background image

ECX00017T1/T2  |  1:24 4WD RoCk CRaWlER RTR

 

®

CoNTENU DE la BoÎTE

SPÉCIFICaTIoNS

Carrosserie

Barrage 1:24 4WD Scaler: RTR

ECX00017

Émetteur

2.4 GHz, 2 voies (4 piles AA)

ECX10003

Chargeur 

USB, NiMH 4 cellules 4,8 V, ECX Micro

DYNC1060

Batterie

NiMH, 220mAh, 4,8V

DYNB0007

Moteur

050 à balais, avec pignon

DYNS1203

Contrôleur/RX

Contrôleur/RX 2-en-1

ECX10014

Servo

Mini servo étanche

ECX10008

Longueur

228,6mm

Largeur

101,6mm

Hauteur

101,6mm

Masse

0,20kg

FR

Après l’utilisation

Avant de commencer

5

Installation des piles de l’émetteur

This transmitter requires 4 AA batteries.

1. 

Remove the battery cover from the transmitter.

2. 

Install the batteries as shown.

3. 

Install the battery cover.

4

1

Mise en charge de la batterie 

de votre véhicule

1. 

Reportez-vous aux avertissements de chargement.

2. 

Connectez la batterie au chargeur de batterie.

3. 

Connectez le chargeur batterie à une alimentation USB.

4. 

La charge de la batterie durera moins de

 2 heures.

 

La DEL pour le chargeur USB est rouge lors de la charge et verte lorsque la charge est 

terminée.

2

Dépose de la 

carrosserie

3

Installation de la batterie sur 

le véhicule

6

Dépannage de la liaison

10

7

8

Mettez l’emetteur 

sous tension

9

11

12

Mettez l’émetteur 

hors tension

CaUTIoN: 

If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable 

batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.

CaUTIoN: 

Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according 

to national regulations.

tooltip

REMaRqUE

Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule 

discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, 

visiter le site internet 

http://www.horizonhobby.com

.

Signification de Mots de Signalisation de Sécurité

Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents 

niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit :

aVERTISSEMENT:

 Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent 

entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des blessures graves 

éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superficielle.

aTTENTIoN:

 Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner 

des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves.

REMaRqUE:

 Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement 

entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible risque de blessure.

Age Recommandé: 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

aTTENTIoN :

 Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes 

suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.

avertissements de charge NiMH

Consignes de sécurité relatives à l’utilisation

 

»

En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son utilisation 

d’une manière non dangereuse pour vous-même ou pour autrui ou non susceptible 

d’endommager le produit ou les biens de tiers.

 

»

Cette maquette est contrôlée par un signal radio sujet à des interférences de 

nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer 

une perte de contrôle momentanée, il est donc conseillé d’observer une distance 

de sécurité dans toutes les directions autour de votre maquette car cette marge 

permettra d’éviter les collisions ou les blessures.

 

»

N’utilisez jamais votre maquette si le niveau des piles de l’émetteur est faible.

 

»

Utilisez toujours votre maquette dans des espaces ouverts loin des véhicules de 

pleine taille, du trafic et des personnes.

 

»

N’utilisez jamais et sous aucun prétexte la maquette dans la rue ou dans des zones 

occupées.

 

»

Suivez soigneusement les instructions et les avertissements pour ce produit et tout 

équipement de support facultatif (chargeurs, blocs-batteries rechargeables, etc.) que 

vous utilisez.

 

»

Conservez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout composant 

électrique hors de portée des enfants.

 

»

Ne léchez jamais et ne portez jamais à la bouche une partie de la maquette car cela 

peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

 

»

Manipulez les outils et les instruments tranchants avec précautions.

 

»

Faites attention lors de l’entretien car certaines pièces peuvent avoir des bords 

tranchants.

 

»

Immédiatement après avoir utilisé votre maquette, NE touchez PAS des pièces 

comme le moteur, le variateur de vitesse électronique et la batterie, car ces pièces 

génèrent des températures élevées. Tout contact avec celles-ci peut entraîner de 

graves brûlures.

 

»

Ne mettez pas les doigts ou tout objet dans les pièces en rotation ou en mouvement, 

car cela peut entraîner des dommages ou des blessures graves.

 

»

Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur dans la voiture. 

Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.

 

»

Maintenez les roues de la maquette hors sol lorsque vous vérifiez le fonctionnement 

du matériel radio

BIND

ON  OFF

BATT        MOTOR

INTERRUPTEUR D’alIMENTaTIoN

Permet de mettre l’emetteur en mode 

ON ou OFF

DÉBaTTEMENT DE la 

DIRECTIoN

Permet de régler la 

course de la direction

CoURSE DES GaZ

Permet de régler 

la valeur maximale 

des gaz transmis au 

véhicule

INVERSIoN DES VoIES

Permet d’inverser le sens de la direction 

(ST. REV) et de la voie gaz (TH. REV). 

(Contrôlez le bon fonctionnement avec un 

test radio des commandes)

Test des Commandes

1. 

Effectuez un test des commandes avec les roues hors 

du sol.

2. 

Commencez par conduire doucement, et si votre 

modèle ne roule pas droit, réglez le trim de direction 

sur votre émetteur.

Pose de la 

carrosserie 

du véhicule

aVERTISSEMENT :

 Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous 

familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une 

utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit 

lui-même, des dégâts matériels voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon 

sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce 

produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages 

au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants 

sans la supervision directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit 

avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. 

Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en œuvre et d’entretien. Il est 

capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant 

l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les 

dommages ou les blessures graves.

aVERTISSEMENT :

 Le non-respect de ces avertissements peut entrainer un 

mauvais fonctionnement du produit, des problèmes électriques, une surchauffe, 

INCENDIE et à terme blessures et dommages matériels.

 

»

NE CHaRGEZ JaMaIS lES BaTTERIES ToUTE la NUIT.

 

»

NE laISSEZ JaMaIS UNE BaTTERIE EN CHaRGE SaNS SURVEIllaNCE.

 

»

Lisez toute la documentation et les consignes de sécurité avant d’utiliser ce 

produit.

 

»

Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans charger les blocs-batteries.

 

»

N’essayez jamais de charger une batterie morte ou endommagée.

 

»

Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé ou court-circuité.

 

»

Ne laissez à aucun moment les batteries ou le chargeur entrer en contact 

avec de l’humidité.

 

»

Ne chargez jamais les batteries dans des endroits très chauds ou très froids 

(température recommandée entre 10 et 26 °C (50-80 °F) ou exposés à la 

lumière du soleil directe.

 

»

Utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables au Ni-MH. Ce 

chargeur ne peut charger des batteries identifiées comme « à usage 

intensif », « batterie alcaline », « batterie au lithium », ou « batterie au 

mercure ».

 

»

Raccordez toujours au chargeur correctement.

 

»

Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et laissez-les 

refroidir entre chaque charge.

 

»

Inspectez toujours la batterie avant de la charger.

 

»

Terminez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de 

dysfonctionnement du produit.

 

»

Assurez-vous toujours de connaître les spécifications de la batterie à 

charger ou à décharger pour vous assurer qu’elle est compatible avec les 

exigences de ce chargeur.

 

»

Surveillez toujours constamment la température du bloc-batterie pendant la 

charge.

 

»

Terminez toujours le processus de charge si le chargeur ou la batterie 

deviennent chauds au toucher ou commencent à se déformer pendant la 

charge.

Fonctions de l’Emetteur

MANUALE dE L’UtiLiSAtEUR

Mettez le véhicule 

hors tension

L’affectation apprend au récepteur le code GUID spécifique à l’émetteur. L’émetteur et le 

récepteur inclus sont déjà affectés ensemble à l’usine. Si vous devez refaire l’affectation, 

suivez les instructions ci-dessous.

1. 

Mettez le récepteur et l’émetteur hors tension.

2. 

Connectez une batterie complètement chargée au module de contrôleur/Rx.

3. 

Pressez et maintenez le bouton d’affectation tout en mettant le module de réception 

sous tension. Après 2 secondes le récepteur va entrer en mode affectation.

4. 

Relâchez le bouton d’affectation et mettez l’émetteur sous tension. L’affectation est 

complète.

Vous devez effectuer une réaffectation quand vous utilisez le récepteur avec un émetteur 

différent.

CoNSEIl: 

Utilisez le clip de carrosserie de votre véhicule pour appuyer sur le bouton 

affectation dans la protection étanche

.

REMaRqUE:

 Ne tentez pas d’effectuer l’affectation quand un autre émetteur compatible est 

également en mode affectation à une distance inférieure à 120m. Vous risqueriez d’affecter 

votre récepteur à l’autre émetteur.

INDICaTIoN DU NIVEaU 

DES PIlES

Permet de régler le 

neutre du contrôleur 

électronique  

de vitesse

TRIM DES GaZ

Permet de faire rouler 

droit le véhicule sans 

donner d’ordre au 

volant

TRIM DE DIRECTIoN

Rouge et verte allu-

mées fixes: La tension 

des  piles  est  correcte     

(Supérieure à 4V)
Rouge fixe seule : La 

tension des piles est 

faible (en dessous de 

4V). Remplacez les 

piles de l’émetteur

VolaNT DE DIRECTIoN

Commande  

la direction 

par rotation 

vers la gauche 

ou la droite

GÂCHETTE DES GaZ

Commande 

l’alimentation 

du moteur en 

marche avant et 

arrière

Arrêtez

Marche arrière 

Marche avant

Mettez le véhicule 

sous tension

Retirez et  

rechargez la batterie 

du véhicule

Summary of Contents for BARRAGE ECX00017T1

Page 1: ...battery STEERING WHEEL Control steering Right and Left steering THROTTLE TRIGGER Controls power to the motor for forward or reverse Stop Reverse Forward BATTERY LEVEL INDICATOR Solid Red and Green Ba...

Page 2: ...in allen Richtungen um das Modell zu halten da dieser Sicherheitsspielraum dazu beitr gt Kollisionen oder Verletzungen zu vermeiden Das Modell niemals mit Sender Akkus auf niedrigem Ladezustand betre...

Page 3: ...e ON ou OFF D BATTEMENT DE LA DIRECTION Permet de r gler la course de la direction COURSE DES GAZ Permet de r gler la valeur maximale des gaz transmis au v hicule INVERSION DES VOIES Permet d inverser...

Page 4: ...ando piano se il veicolo non andasse diritto con lo sterzo al centro regolare il trim dello sterzo Montare la carrozzeria sul veicolo AVVERTENZA Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere famil...

Page 5: ...ore Front assembly frontmontage assemblage aVANT montaggio Anteriore Front Vorderseite avant anteriore REAR R ckseite arri re posteriore ECX202033 ECX202033 ECX40008 ECX200012 Assembled gebaut assembl...

Page 6: ...rrage Essieu avant assembl 1 24 Barrage Assale anteriore assemblato 1 24 Barrage ECX202031 RR Axle Assembled 1 24 Barrage Hinterachse montiert 1 24 Barrage Essieu arri re assembl 1 24 Barrage Assale p...

Page 7: ...1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi m me si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonction...

Reviews: