background image

14

Illustration de l’appareil:

Fig. 1:

Réglage du couple de 
rotation

Fig. 2:

Commutation: Perçage - 
perçage à percussion

Fig. 3:

Commutation de vitesse 
1 à vitesse 2 

Fig. 4:

Commutation de sens 
de rotation(vers la droite 
ou vers la gauche)

Fig. 5:

Interrupteur Marche-
Arrêt

Fig. 6:

Accumulateurs échan
geables, pour enlever le 
paquet accumulateur 
appuyer sur les deux tou
ches à verrouillage        

Notes importantes:

Lisez impérativement ces notes
avant la mise en service de votre
perceuse-visseuse à accumulateur:
1. Le paquet accumulateur NC

(nickel-cadmium) échangeable
fourni n’est pas chargé. Avant
la première mise en service,
l’accumulateur doit 

être

chargé.

2. Chargez le paquet accumula-

teur à l’aide du chargeur fourni.

3. Le paquet accumulateur a

atteint sa capacité maximale
après env. cinq cycles de
décharge et  de charge.

4. Les accumulateurs NC se

déchargent même s’ils ne sont
pas utilisés. Pour cette raison,
chargez les accumulateurs à
intervals réguliers.

5. Respectez les données indi-

quées sur la plaque sig-
nalétique du chargeur.
Connectez le chargeur unique-
ment à la tension du réseau
indiquée sur la plaque sig-
nalétique.

6. En cas de forte sollicitation,

l’accumulateur chauffe. Avant
l’opération de charge, laissez
refroidir l’accumulateur jusqu’à
ce qu’il ait atteint 

la

température ambiante.

Consignes de sécurité:

1. Préservez votre perceuse-vis-

seuse et le chargeur de l’humi-
dité et de la pluie.

2. Gardez le chargeur et la per-

ceusevisseuse hors d’atteinte
des enfants.

3. Utilisez uniquement des forets

affûtés et des bits de vissage
irréprochables et appropriés.

4. Portez des vêtements de tra-

vail adaptés ainsi que des lun-
ettes de protection.

5. N’utilisez pas la perceuse-vis-

seuse dans une ambiance de
fumées et de liquides
inflammables.

6. En cas de percage et vissage

dans le mur, assurez-vous
qu’aucun câble électrique,
qu’aucune conduite de gaz ou
d’eau n’est dissimulé sous la
position envisagée.

7. Ne jetez pas les accumulateurs

usés au feu nu. Risque d’explo-
sion!

8. Evitez le contact avec des

accumulateurs dont l’acide
s’est répandu. Si un tel cas se

F

Anleitung BAS 24 Ectram  06.03.2003  16:35 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for BAS 24

Page 1: ...euse visseuse lectronique accumulateur avec r glage du couple de rotation Manual de opera o Aparafusadora de impacto sem fio elec tr nica de acumulador com ajuste do bin rio Istruzioni d usoTrapano av...

Page 2: ...e observeas Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Atenci n Antes de la puesta en funcionamiento s rvase a leer el manual de...

Page 3: ...sseuse accumulateur 1 Accumulateur changeable 1 Chargeur 1 Coffre Material a forne cer 1 Aparafusadora sem fios 1 Acumulador de substi tui o 1 Carregador 1 Mala de transporte Elementi forniti 1 trapan...

Page 4: ...Anleitung BAS 24 Ectram 06 03 2003 16 35 Uhr Seite 4...

Page 5: ...Anleitung BAS 24 Ectram 06 03 2003 16 35 Uhr Seite 5...

Page 6: ...alb die Akkus regelm ig 5 Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem Typenschild des Ladeger ts Schlie en Sie das Ladeger t nur an die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung an 6 Bei starker Bean...

Page 7: ...instimmt Stecken Sie das Ladeger t in die Steckdose 2 Akku Pack aus dem Handgriff heraus ziehen Bild 6 dabei die seitlichen Rasttasten dr cken 3 Stecken Sie den Akku Pack in das Ladeger t Die rote Leu...

Page 8: ...en vorderen Stellring auf das Symbol Hammer und den Stellring f r die Drehmomentein stellung auf das Symbol Bohrer Umschaltung Gang 1 Gang 2 Bild 3 Je nach Stellung des Umschalters k nnen Sie mit eine...

Page 9: ...Technische Daten Spannungsversorgung Motor 24 V Drehzahl 0 400 0 1150 min 1 Drehmoment 17 stufig Rechts Links Lauf ja Spannweite Bohrfutter 2 13 mm Ladespannung Akku 24 V Ladestrom Akku 2 A Netzspann...

Page 10: ...ies will also discharge when they are not in use It is recommended there fore to charge the batteries regularly 5 Please note the data quoted on the rating plate of the battery charger Operate the cha...

Page 11: ...r The red light comes as a sign that the battery pack is being charged The green LED comes on to signal that the charging is completed It takes 1 hour to charge an empty bat tery The temperature of th...

Page 12: ...n this setting the slip clutch is inactive The maximum torque is available in drilling mode Forward Reverse switch Figure 4 With the slide switch above the On Off switch you can select the direction o...

Page 13: ...50 Hz Sound pressure level LPA 72 dB A Sound power level LWA 82 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Weigth 2 3 kg Old and defective batteries do not belong in the refuse bin Think of the environment Cadmium i...

Page 14: ...donn es indi qu es sur la plaque sig nal tique du chargeur Connectez le chargeur unique ment la tension du r seau indiqu e sur la plaque sig nal tique 6 En cas de forte sollicitation l accumulateur c...

Page 15: ...vous pouvez travailler une vitesse lev e ou r duite Pour viter une d t rioration de l en grenage il est conseill de com muter la vitesse uniquement pendant l arr t de l appareil Si la charge du paque...

Page 16: ...se fig 1 sur le gradin Bohren percer l accouple ment patinant est hors service Lors du per age le couple de rota tion maximal est disponible Commutateur de sens de rotati on fig 4 L interrupteur couli...

Page 17: ...pression acoustique LPA 72 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 82 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Poids 2 3 kg Ne jetez pas les accumulateurs us s et d fectueux aux ordures m nag res Pensez la protect...

Page 18: ...4 Os acumuladores NC tamb m se descarregam quando n o forem usados Por isso carre gue os acumuladores em inter valos regulares 5 Observe os dados indicados na placa de caracter sticas do carregador Li...

Page 19: ...2 Tire o acumulador do punho figura 6 Para isso aperte os retentores laterais 3 Introduza o pack de acumula dores no carregador O d odo luminoso vermelho aceso sig nifica que o pack de acumula dores...

Page 20: ...r pode trabalhar com uma velocida de de rota o superior ou inferior A comuta o entre as duas veloci dades s deve ser executada quando a m quina se encontra parada para evitar danos nas engrenagens Fur...

Page 21: ...mandril porta broca 2 13 mm Tens o de carga do acumulador 24 V c c Corrente de carga do acumulador 2 A Tens o da rede para o carregador 230 V 50 Hz c a N vel da press o ac stica LPA 72 dB A N vel da p...

Page 22: ...icare regolarmente gli accumulatori 5 Rispettare i dati riportati sulla targhetta di fabbricazione del caricaaccumulatori Collegare il caricaaccumulatori solo alla tensione di rete indicata sulla targ...

Page 23: ...al manico il pacchetto di accumulatori figu ra 6 agendo sui tasti d arresto scattanti laterali 3 Inserite la batteria nel carica batteria Il diodo luminoso rosso segnala che la batteria viene ricarica...

Page 24: ...lo e la ghiera per la regolazione della cop pia di serraggio sul simbolo tra pano Commutazione da velocit 1 a velocit 2 Fig 3 A seconda della posizione del commutatore potete lavorare con un numero di...

Page 25: ...nsione alimentazione motore 24 V Numero giri 0 400 0 1150 min 1 Momento di rotazione a 17 stadi Rotazione sinistra destra si Apertura bocca mandrino porta punta 2 13 mm Tensione di carica accumulatore...

Page 26: ...n do no son utilizadas Aconsejamos pu s que cargue las bater as regularmente 5 Compruebe los datos indica dos en la placa de datos del cargador Con ctelo nicamen te a la tensi n que se indica en dicha...

Page 27: ...etenci n laterales 3 Coloque las pilas descargadas en el cargador La luz piloto roja indica que se est n car gando Tan pronto como se encienda la luz piloto verde se habr n terminado de recargar Una p...

Page 28: ...uede trabajar a una velocidad reducida o elevada seg n la posici n del conmutador de velocidades Para evitar que el engranaje sufra da os el cambio de una velocidad a otra deber a hacerse siempre esta...

Page 29: ...orriente del motor 24 V Revoluciones 0 a 400 0 1150 min 1 Par de fuerza 17 niveles Giro a la derecha izquierda si Alcance del portabrocas 2 13 mm Tensi n de carga bater a 24 V Corriente de carga bater...

Page 30: ...nen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto c...

Page 31: ...sschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er Installation...

Page 32: ...3191199 MARTINEZ VILARI O FRANCISCO SAN LUCAS N 20 BAJO LA CORU A LA CORU A 981238658 FRANUMAR Y MIRELES S L URB DIAZ CASANOVA 4 LAS PALMAS LAS TORRES 928266506 TALLERES ELECTRICOS TECA S L SAMPIRO 11...

Reviews: