59
Section INST
ALLA
TEUR (fr)
4.
SYSTÈME DE VENTILATION
GÉNÉRAL
•
Installer le système de ventilation de la chaudière conformément aux instructions suivantes, ainsi qu’aux exigences du «
National Fuel Gas Code », ANSIZ223.1/NFPA 54, CAN/CSA B149.1, et/ou aux exigences applicables des codes du bâtiment
locaux.
• Cette chaudière est un appareil à ventilation directe selon la norme ANSI Z21.13 / CSA4.9.
VENTILATION D'ÉCHAPPEMENT ET VENTILATION D’ENTRÉE D’AIR
Cette chaudière est un appareil à ventilation directe selon la norme ANSI Z21.13/CSA4.9. Les méthodes de ventilation
d’échappement et d’entrée sont indiquées au chapitre 4 : « SYSTÈME DE VENTILATION ». Ne pas essayer d’installer la chaudière
d'une autre manière. S'assurer de placer la chaudière telle que la prise d’air et la tuyauterie de ventilation d’échappement puissent
être acheminées à travers le bâtiment et correctement terminées.
DANGER
S'assurer que la tuyauterie d’échappement et d’entrée d’air est conforme aux présentes instructions concernant
le système de ventilation. Inspecter soigneusement la tuyauterie d’entrée d’air et d’échappement de combustion
assemblée, afin de s’assurer que tous les joints sont parfaitement sécurisés et étanches à l’air, ainsi que conformes aux
exigences du code local et des directives fournies dans le présent manuel. Une installation du système de ventilation
non conforme peut entraîner de graves blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ce système de ventilation fonctionnera avec une pression positive dans le tuyau. Ne pas raccorder de connecteurs de
ventilation qui sont reliés aux appareils ventilés par tirage naturel dans aucune partie du système à tirage mécanique
opérant sous pression positive. Suivre attentivement les instructions de ventilation fournies ci-après. Toute installation
non conforme peut entraîner de graves blessures, la mort ou d’importants dommages matériels.
•
Ne pas utiliser de tuyau ou de tuyau avec une âme en mousse alvéolaire dans aucune partie du système de
ventilationde cette chaudière. L'utilisation du tuyau avec une âme en mousse ou en mousse alvéolaire peut entraîner
de graves blessures, la mort ou d'importants dommages matériels.
•
Choisir l’emplacement de la ventilation d’échappement :
a)
Voir l’illustration dans cette section à propos des dégagements requis pour l’emplacement de terminaux de sorties de systèmes
ventilateur pour la ventilation directe.
b)
Aux États-Unis fournir une distance minimale de 12” (305 mm) et au Canada une distance minimale de 36” (0.9 m) de toute
porte, fenêtre ouvrable ou admission de tout bâtiment par gravité.
c)
Fournir un dégagement minimal de 1.00 pi/0.30 m du bas de l’échappement au-dessus du niveau de sol (le déneigement peut
être nécessaire afin de maintenir un dégagement adéquat).
d)
Aux États-Unis prévoir un dégagement horizontal de 3 pi/0.92 m et, au Canada un dégagement de 3.00 pi / 0.92 m des
compteurs électriques, des compteurs ou des régulateurs de gaz et des équipements de sécurité. Le terminal de sortie ne doit en
aucun cas se trouver au-dessus ou en dessous de l’un des équipements susmentionnés à moins d’une distance de 15 pi/4.50 m
sauf si une distance horizontale de 3 pi/0.92 m est respectée.
e)
Ne pas installer l’échappement au-dessus d’une voie ouverte au public sur laquelle les condensats pourraient s’écouler et/ou
geler, et créer une nuisance et être une danger.
f)
Si l’échappement doit être à proximité d’une voie ouverte au public, le terminal de sortie devra être situé à au moins 7.00 pi/2.13
m du niveau du sol.
g)
Ne pas placer l’échappement directement sous les débords de toiture pour empêcher la formation de glaçons.
h)
Prévoir un dégagement de
3
6 po/
456
mm à partir de l'angle intérieur des murs verticaux, des cheminées, etc., ainsi que
des
angles horizontaux créés par les débords de toiture.
•
Choisir l’emplacement de la ventilation d’entrée d’air :
a)
Prévoir un dégagement de 1.00 pi/0.30 m depuis le bas de la ventilation d’entrée d’air et le niveau du sol.
b)
Ne pas placer la ventilation d’entrée d’air dans une aire de stationnement où les machines pourrait endommagé le tuyau.
c)
Lors de l’utilisation d’une installation à deux tuyaux, prévoir une distance minimale entre la ventilation d’entrée d’air et celle
d'échappement sur une seule chaudière de 4.72 po/120.00 mm du centre au centre.
INSTALLATION DE LA VENTILATION D'ÉCHAPPEMENT ET DE LA VENTILATION D’ENTRÉE D’AIR
S'assurer qu’il n’y a pas d’obstructions et que l’air comburant et l’air de ventilation circulent librement.
Fabricant
exhorte les utilisateurs à installer des détecteurs de monoxyde de carbone dans les bâtiments où la
chaudière est située, même si de tels détecteurs ne sont pas exigés par la loi locale. Les détecteurs de monoxyde
de carbone doivent être calibrés régulièrement tel qu’indiqué par le fabricant.
Remarque
:
Pour fixer les tuyaux à fumée au mur, les supports doivent se trouver à environ 3.28 pi (1.00 m) les uns des autres. Les supports
doivent être fixés le long du point de jonction de chaque tuyau.
DANGER
2400
11317
REV
D
,
(
0
7
/
30
/1
6
)
Summary of Contents for UTICA BOILERS MAC-150
Page 10: ...MAC 150 Low Water Pressure Cutoff 10 240011317 REV D 07 30 16...
Page 11: ...MAH 125 Low Water Pressure Cutoff 11 240011317 REV D 07 30 16...
Page 54: ...Coupure de la pression d eau faible 54 240011317 REV D 07 30 16...
Page 84: ...84 S e c t i o n I N S T A L L A T E U R f r 240011317 REV D 07 30 16...
Page 87: ...87 S e c t i o n I N S T A L L A T E U R f r 240011317 REV D 07 30 16...