background image

TROLLEY

IT

17

TROLLEY

IT

16

ATTENZIONE

L’installazione ed il servizio di manutenzione straordinaria, devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale tecnico qualificato.

AVVERTENZA:

nel caso in cui la stufa fosse collegata ad uno scarico fumi metallico sino

all’esterno, potrebbero verificarsi due condizioni negative per la buona combustione.

1- Lo scarico dei fumi se posto in posizione orizzontale per un tratto troppo lungo, provoca

un peggioramento della qualità di combustione, aumentando notevolmente le ceneri residue
nel braciere.Abbiamo per questa ragione inserito nella scheda elettronica della stufa la pos-
sibilità di regolare sia la pressione dello scarico, che i carichi del pellet.Tale funzione deve es-
sere effettuata esclusivamente dal tecnico in fase d’installazione, o quando le condizioni la
rendano necessaria.

2- Lo scarico realizzato con tubo metallico posto in verticale per un’altezza di tre / quattro me-

tri in uscita dalla stufa, produce un aumento della velocità di combustione.Tale aspetto pro-
voca lo spegnimento della stufa alla minima potenza. Per prevenire il fenomeno è sufficiente
aumentare la potenza selezionata o modificare le regolazioni impostate in origine.

MANUTENZIONE DEL CONDOTTO DI SCARICO DEI FUMI

• Consigliamo di eseguire la pulizia annuale del condotto di scarico dei fumi per prevenire l’au-

tocombustione delle polveri eventualmente depositate.

• In caso di incendio spegnere immediatamente la stufa e togliere l’alimentazione elettrica.

SPOSTAMENTO DELLA STUFA:

Trolley come caratteristica offre anche la possibilità di essere comodamente spostata grazie al
carrello su ruote nel quale è posizionata. Per usufruire di tale funzione bisogna seguire i consi-
gli riportati per garantire la massima sicurezza a chi ne fa l’utilizzo.
• La stufa può essere spostata solamente da spenta.
• Prima di accendere la stufa assicurarsi che il tubo dello scarico fumi sia collegato al camino.
• Nel caso si utilizzi il tubo in fibra di vetro flessibile SIL3 per lo scarico dei fumi, assicurarsi di

posizionarlo in modo tale da non provocare danni alle superfici su cui è posto, tenerlo per-
tanto lontano da oggetti, tessuti, tendaggi, ed altro, che siano infiammabili o autocombustibi-
li ad una temperatura di 90° a contatto.

• Qualora sia utilizzato il tubo flessibile SIL3, è necessario ai fini della sicurezza rimuoverlo dal-

la stufa e procedere alla pulizia interna dello stesso una volta alla settimana.

L’utilizzo del tubo SIL3 è consigliato solo per brevi periodi ed esclusivamente al-
la presenza dell’utilizzatore.

MANUTENZIONE

Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi inter-
vento, togliere la tensione elettrica e atten-
dere il completo raffreddamento della stufa.

MANUTENZIONE ORDINARIA:

a cura dell’utente, con frequenza settimanale

• Con stufa spenta e raffreddata, vuotare il cassetto

raccoglicenere.

• Controllare ed eventualmente pulire il crogiolo fo-

rato, assicurandosi che tutti i fori siano aperti.

• Pulire il porta crogiolo, il tubo aria comburente si-

tuato sotto il deflettore rimovibile che si trova ap-
poggiato all’interno dello stesso, e la resistenza d’ac-
censione da eventuali residui di cenere.

• Pulire la camera di combustione ed i vetri con pro-

dotti non abrasivi.

MANUTENZIONE STRAORDINARIA:

ogni 1100 ore di esercizio, solo a cura del personale tecnico qualificato

Pulizia anteriore:

• Effettuare la manutenzione ordinaria.
• Smontare il radiatore ed assicurarsi che le condotte di collegamento per la fuoriuscita dei

fumi fra lo scambiatore e il box dello scarico non siano ostruite da ceneri, eventualmente
pulire.

• Rimuovere il pannello fissato con quattro viti e pulire accuratamente aspirando le polveri de-

positate all’interno nel condotto dello scarico e del box ceneri.

• Smontare il motore d’estrazione fumi e pulire accuratamente la coclea
• Rimontare tutte le parti nella sequenza inversa oliando le viti.
• Dopo avere eseguito diligentemente tutti i controlli si deve ripristinare il dispositivo di bloc-

co automatico del funzionamento della stufa, la quale funzionerà per altre 1100 ore.

I suggerimenti riguardanti la pulizia periodica, sono indicativi, e possono variare in funzione del-
la qualità dei pellet usati, pertanto ogni volta che si nota un peggioramento della combustione
ed aumento dello sporco nella superficie del focolare e del vetro, la pulizia deve essere in ogni
modo effettuata.
Si consiglia di richiedere al punto vendita un contratto annuale di manutenzione della stufa.
Tale condizione, consente di programmare con sicurezza l’intervento di pulizia a fine stagione,
di conservare la stufa in ordine, ed assicurare il buon funzionamento al prossimo utilizzo.

Summary of Contents for TROLLEY

Page 1: ...TROLLEY Ed 02 2007 IT UK MANUALE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE pagina 2 INSTALLATION USER S AND MAINTENANCE HANDBOOK page 22 STUFA A PELLET PELLET STOVE ...

Page 2: ...tà di ricerca ed innovazione sono volte ad un co stante lavoro di miglioramento per ottenere un prodotto superiore offrendo il meglio in termini di sicurezza affida bilità prestazioni comodità confortevolezza e design La invitiamo a leggere con attenzione e seguire scrupolo samente tutte le indicazioni ed i consigli contenuti nel pre sente manuale questo Le garantirà un migliore utilizzo sfruttand...

Page 3: ...TROLLEY IT 5 TROLLEY IT 4 FRONTE SEZIONE RETRO RETRO SENZA GRIGLIA ...

Page 4: ...locali Durante le prime ore di funzionamento la guarnizione della porta del focolaio può incollarsi alla stufa se ciò avviene staccare la guarnizione dalla stufa spolverarla con della cenere è un ottimo antiaderente ed inserirla nella sede della porta stessa senza utilizzare alcun tipo di collante TROLLEY IT TROLLEY IT 6 DATI DI SICUREZZA IMPORTANTI PREDISPOSIZIONE PER L INSTALLAZIONE Per prevenir...

Page 5: ...he i gas espulsi non vengano in alcun modo a contatto con persone o animali Qualora la stufa sia posta vicino ad una parete rivestita di legno o che il tubo dello scarico dei gas sia a contatto con materiali analoghi isolarli adeguatamente con prodotti ignifughi e resistenti al fuoco Qualora la stufa venga installata su un edificio con pareti potenzialmente combustibili si rende ne cessaria l inte...

Page 6: ... accensione alla prima velocità stabilizzandosi alla potenza selezionata in fase di ciclo normale di funzionamen to 25 minuti dopo la fase di accensione È possibile regolare l aria calda in modo separato dal carico del combustibile solo per le pri me due potenze le due funzioni sono attualmente impostate dal costruttore in modo pro porzionale La stufa è costruita interamente in metallo nel focolai...

Page 7: ...telefonica Collegare alla scheda elettronica il modem telefonico esterno optional ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE La regolazione dell orologio e la programmazione dei cicli di accensione e spegnimento au tomatico della stufa devono essere effettuate con il fuoco spento 1 Per accedere alla programmazione premere i pulsanti ON OFF e MAN AUTO in successio ne tenendoli premuti entrambi per qualche is...

Page 8: ... la lettera A indicando che si può modificare il carico del combustibile nella fase di ac censione Il valore impostato posizionato in centro scala si evidenzia nel display attraverso le spie led di colore giallo Per modificare i valori si utilizzano i pulsanti e Il pulsante ON OFF serve per confermare la modifica e per cambiare il settore dove si deve variare il carico pre impostato Dopo la letter...

Page 9: ...ibi li ad una temperatura di 90 a contatto Qualora sia utilizzato il tubo flessibile SIL3 è necessario ai fini della sicurezza rimuoverlo dal la stufa e procedere alla pulizia interna dello stesso una volta alla settimana L utilizzo del tubo SIL3 è consigliato solo per brevi periodi ed esclusivamente al la presenza dell utilizzatore MANUTENZIONE Attenzione Prima di eseguire qualsiasi inter vento t...

Page 10: ... La vite senza fine non sia ostruita da un corpo estraneo ve rificare togliendo il combustibile dalla vasca Il vacuostato non sia bloccato da cattiva combustione o lo scarico sia ostruito riattivarlo soffiando ed aspirando finché si sente l interruttore funzionare Il tubo per l uscita dei fumi sia ben inserito sullo scarico se ciò non fosse un dispositivo elettrico blocca il funzionamento della st...

Page 11: ...2 kW Potenza termica nominale 4 03 kW Emissione di CO nei prodotti di combustione alla potenza termica minima 0 037 alla potenza termica nominale 0 023 Potenza massima assorbita 321 W fase di accensione Potenza a regime P1 90 W Potenza a regime P5 100 W Tensione nominale 230 V Frequenza nominale 50 Hz Dati rilevati in laboratorio con pellet con potere calorifico di 5300 Kcal h certificato SINAL La...

Page 12: ...TROLLEY TROLLEY UK INSTALLATION USER S AND MAINTENANCE HANDBOOK PELLET STOVE ...

Page 13: ... research and innovation activities are aimed at con tinual improvement of the product in order to offer the best in terms of safety reliability performance conven ience comfort and design Please read this handbook carefully and follow the instruc tions and advice meticulously This will guarantee optimal use of the product and exploit its advantages to the full You have bought a stove that has bee...

Page 14: ...ion air intake pipe Mains power supply cable input Rear wheels Control probe Pellet loading screw motor Flue gas exhauster motor Flue gas exhaust pipe Flue gas fan ventilator Microdust deposit box Tangential convection motor Base Front control panel Hopper pellet box Rear protection grille Pellet feed pipe Pellet loading screw motor Electrical ignition resistance Combustion air intake pipe Microdu...

Page 15: ...e off an odour caused by stabilisa tion of the paint and protective grease to lessen the discomfort air the rooms well For the first few hours of operation the gasket on the door of the hearth may stick to the stove if this happens detach the stove gasket dust it with ash this is an excellent non stick agent and then insert it in its seating on the door without using any kind of adhesive IMPORTANT...

Page 16: ...positioned near a wood lined wall or the gas exhaust pipe is in contact with similar material insulate the material with suitable fireproof or fire resistant products If the stove is installed in a building with poten tially combustible walls it will be necessary to place an insulating sleeve between the wall and the flue gas exhaust pipe and similarly for the overhanging part of the building s ro...

Page 17: ...tes after ignition It is possible to adjust the hot air fan separately from fuel loading rate only for the first two power levels the two functions are currently set proportionately by the manufacturer The stove is built entirely of metal refractory material has not been used in the fireplace in order to exploit as much of the heat created by the fire as possible If the heat probe detect overheati...

Page 18: ...tart cycle for 25 min utes NOTE the functions on the remote control are identical To switch on by phone To switch on by phone as the main board will allow it is necessary to connect a modem optional PROGRAMMING INSTRUCTIONS The fire must be extinguished when the clock and automatic ON OFF cycles are programmed in the stove 1 To enter programming press the ON OFF and MAN AUTO buttons one after the ...

Page 19: ...show that you can modify pellet loading rate at the ignition stage The setting positioned in the centre of the scale is shown on the display by the yel low LED s Use the and buttons to change the values The ON OFF button is used to confirm the change and to change the sector for which the preset loading rate is to be modified After the letter A the pellet loading rates will appear in sequence 1 2 ...

Page 20: ... positioned so that it does not damage the surface on which it rests keeping it away from objects fabrics curtains etc that are inflammable or self combustible at a contact temperature of 90 C If a SIL3 flexibile pipe is used for safety reasons it is necessary to remove it from the stove and clean the inside of the pipe once a week The use of SIL3 flexibile pipe is allowed only for a short time we...

Page 21: ... if there is power and it does not heat up replace it with a new one The worm is not obstructed by a foreign body check by re moving the fuel from the fuel box The vacuum pressure switch has not been blocked by poor combustion or an obstruction in the exhaust pipe re activate it by blowing and sucking until you hear the switch come in to operation The flue gas outlet pipe is inserted properly into...

Page 22: ...rating 4 03 kW CO emission produced during combustion at the minimum heat rating 0 037 at the nominal heat rating 0 023 Maximum absorbed power 321 W during ignition Working power P1 90 W Working power P5 100 W Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Data obtained in the laboratory using pellets with thermal value 5300 Kcal h certified by SINAL The stove has been built in compliance with the foll...

Page 23: ... used as required in the instruction handbook For the first two years cleaning is carried out by technical staff who have been authorised by ECOWOOD The guarantee is not applicable for damage caused by weather conditions chemicals electro chemicals fire negligence or improper use failure to observe the legislation in force faults in the electrical system lack of maintenance tamper ing with the pro...

Page 24: ... materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications designations which comply with good engineering practice in safety matters in force within the EEC have been applied Norme o altri documenti normativi Standards or other normative documents EN 14785 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50165 EN 61000 2 3 EN 61000 3 3 Rapporto di collaudo Sc...

Page 25: ... DISTRIBUTION Sede Legale Registered Office Via Borgo 36 36034 Malo VI Italy Tel Fax 0445 602079 Show Room Via Bologna 4 36034 Malo VI Italy Tel Fax 0445 580725 E mail info ecohabitat it Web Site www ecohabitat it print www centrostampaschio com ...

Reviews: