background image

Français

14

b) Moteur électrique

Assurez-vous qu’il n’y a ni poussière ni corps gras sur le moteur. Eviter de faire couler des liquides sur le
moteur car, même s’il est protégé, cela pourrait abimer les composants électriques.
Ne manipulez pas le moteur, car cela entrainerait l´annulation immédiate de la garantie.
Faire fonctionner la commande en continu ou par à-coups pour faire monter ou descendre la table
entraîne la mise en marche de la protection thermique pour éviter une surchauffe du moteur.
En cas de panne, contactez immédiatement Ecopostural ou votre distributeur. Pour plus de détails, se
référer au paragraphe “Questions les plus fréquentes sur les moteurs”.

c) Mécanismes pour le réglage des plateaux

Assurez-vous qu’il n’y a ni poussière ni corps gras sur les mécanismes.
Ne manipulez pas le vérin hydraulique et/ou électrique car cela entrainerait l´annulation immédiate
de la garantie.
En cas de mauvais fonctionnement ou panne, veuillez contactez immédiatement Ecopostural ou votre
distributeur.

d) Sellerie

Enlevez la poussière avec un chiffon humide. Si cela n’est pas suffisant, nettoyez avec de l’eau
savonneuse et une éponge douce; puis, séchez immédiatement avec un chiffon. Evitez de faire rentrer de
l’eau dans les coutures. Ne pas laver ni rincer à grande eau.
Afin de mieux protéger le skaï de la transpiration, des crèmes ou huiles de massage, nous vous
recommandons d’utiliser un drap de protection comme le A4459 ou A4460.
En cas de tâche importante, traitez immédiatement la zone avec de l’eau savonneuse. N’utilisez pas
d’alcool et évitez absolument tout type de dissolvant ou détachant
 car cela pourrait abimer le skaï.
L’utilisation de lampes infrarouge peut craqueler le skaï. Pour éviter ceci, recouvrir la table d’une serviette
de bain ou d’un drap en coton.
* Pour plus d’information, veuillez CONSULTER LES INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES CI-JOINT.

Ecopostural offre une garantie de 3 ans sur tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat. Pour ceci
vous devrez donc conserver la facture ou le document d’achat qui fera office de certificat de garantie.
L’usure naturelle du produit (dans le cas du simili cuir) ne rentre pas dans la garantie.
Sont également exclus de la garantie: les défauts et détériorations provoqués par un mauvais usage du
produit (ex. nettoyage incorrect de la sellerie), mauvais déballage (ex. coup de cutter) ou causes fortuites.
Dans les cas où la garantie s’applique, le coût de réparation ou remplacement de pièce(s) sera pris en
charge par Ecopostural, de même que les frais d’envoi des pièces jusqu’au client à l’intérieur de la C.E.
Pour toute autre question concernant la garantie, merci de contacter votre vendeur.

 

FABRIQUE PAR ECOPOSTURAL S.L.U.           ESB12433991

Avda. Enrique Gimeno, 27 - ES12006 Castellón de la Plana, ESPAGNE

www.ecopostural.com / [email protected] / +34 964 25 58 06

Summary of Contents for C5952

Page 1: ...ILLA EL CTRICA ELECTRIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Actualizaci n 2...

Page 2: ...repuesto del fabricante para cada modelo en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podr an resultar pe...

Page 3: ...nci n NO PISAR no es un pedal Atenci n Al subir y bajar la camilla aseg rese de que ni el paciente ni el terapeuta queden atrapados entre las partes m viles del mecanismo de elevaci n por las manos lo...

Page 4: ...r an estropear el tapizado El uso de l mparas de infrarrojos puede cuartear el polipiel Para evitarlo cubra con mantas de algod n toallas o similares Para m s informaci n VER LAS INSTRUCCIONES ESPEC F...

Page 5: ...Espa ol 5...

Page 6: ...miento de la camilla en vacio NO para el transporte de pacientes Portarrollos abatible cromado incorporado de serie Respaldo standard tipo T13 Respaldo rectangular Orificio l grima con tap n incluido...

Page 7: ...ould be fitted or fixed in according to the special manufacturer s instructions Any spare replacement component part different to the manufacturer s could be dangerous for the people involved in the t...

Page 8: ...ism as this could result in serious injuries d Sections adjustment The head backrest section is operated by a gas spring 3 3 Gas spring Press the mechanism situated at the very edge of the section tow...

Page 9: ...er You should then put a cotton sheet or towel on the couch For further details please CHECK THE ENCLOSED UPHOLSTERY INSTRUCTIONS All our equipment is covered by a 3 years guarantee from the original...

Page 10: ...English 10...

Page 11: ...ing the table around NOT intended for patient transportation Detachable chrome paper roll holder included as standard Standard backrest type T13 Square backrest Oval breather hole and bung included He...

Page 12: ...fectueuses ou us es doivent tre remplac es imm diatement par des pi ces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque mod le de table Tout accessoire pi ce ou partie enti re doit s emboite...

Page 13: ...r d placer la barre l g rement droite ou gauche avec le pied Attention NE JAMAIS appuyer sur la barre ce n est pas une p dale Attention Avant de faire monter ou descendre la table assurez vous que ni...

Page 14: ...la transpiration des cr mes ou huiles de massage nous vous recommandons d utiliser un drap de protection comme le A4459 ou A4460 En cas de t che importante traitez imm diatement la zone avec de l eau...

Page 15: ...ans un centre de tri des d chets pour un recyclage ad quat qui respecte l environnement et la sant La collecte s par e des produits et emballages us s permet le recyclage des articles afin de les util...

Page 16: ...Fran ais 16...

Page 17: ...iquement pas pour transport patients Porte rouleau chrom rabattable inclus de s rie Dossier standard type T13 Dossier rectangulaire Cavit visage en forme de goutte et bouchon inclus T ti re dossier r...

Reviews: