background image

Español

2

CAMILLA ELÉCTRICA

INSTRUCCIONES

Ecopostural le agradece la compra de uno de nuestros productos. Este artículo ha sido fabricado
siguiendo unos procesos de calidad y seguridad muy estudiados. Para que pueda disfrutarlo durante
muchos años, debe utilizarlo correctamente siguiendo estas instrucciones. Para más detalles, consulte el
apartado INFORMACIÓN TÉCNICA en la web de Ecopostural: www.ecopostural.com

* La empresa no se hace responsable de los desperfectos que se puedan ocasionar en el producto
si no se siguen bien las instrucciones de uso y mantenimiento.

1) INSTRUCCIONES GENERALES

- En primer lugar le aconsejamos leer detenidamente y aplicar las instrucciones de uso y de seguridad.
Guarde las instrucciones para posteriores consultas.

- Se recomienda familiarizarse con el uso correcto del artículo antes de su utilización.

- El uso de la camilla puede resultar peligroso si recibe una manipulación inadecuada o distinta de la
propia por parte de personal no cualificado. Tenga precaución, ya que existe riesgo de atrapamiento entre
partes móviles y por movimientos inesperados.

- Rogamos revise regularmente la camilla en su totalidad por si existe cualquier indicio de avería o
desperfecto. Compruebe también el estado del cable y del enchufe; tenga cuidado al manipularlos y evite
que se doblen.

- Las piezas defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utilizándose única y exclusivamente
las piezas originales de repuesto del fabricante para cada modelo en concreto.

- Todo accesorio, parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Los componentes ajenos podrían resultar peligrosos para las personas que manejen la camilla.

* Aviso: En caso de utilizar piezas no originales o alterar el artículo la garantía del fabricante
quedará anulada. En este supuesto tanto las instrucciones del fabricante como el certificado de
conformidad pierden su validez.

2) INSTRUCCIONES DE USO

a) Instalación

La camilla debe descansar sobre un suelo resistente y a nivel.

Para que su camilla pueda adaptarse a las pequeñas irregularidades debe hacer uso de los niveladores
que se encuentran en la base de dos de las patas, enroscando o desenroscando hasta que la camilla
quede equilibrada.

¡Cuidado! En algunos tipos de suelo, las patas pueden dejar marcas tras un contacto prolongado. Para
prevenirlo, consulte las especificaciones del fabricante del suelo.

Para desplazar la camilla hay que liberar las ruedas presionando las palancas situadas junto a ellas en la
base y, una vez en el sitio, volver a dejarlas fijas, levantándolas.
Estas ruedas son para desplazar la camilla en vacío (limpieza, etc.), NO para el transporte de pacientes.
* Atención: Antes de que el paciente suba a la camilla asegúrese de bloquear las ruedas.

b) Peso soportado

Este artículo ha sido testado para soportar un PESO ESTÁTICO MÁXIMO de 175 Kg. repartidos
uniformemente.
* En caso de superar este peso puede que la camilla descienda lentamente sin actuar el motor, debido a
que se activa un sistema de seguridad. Reduzca la carga para que vuelva a funcionar correctamente.

Summary of Contents for C5531

Page 1: ...ILLA ELÉCTRICA ELECTRIC TABLE TABLE ÉLECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la première utilisation Actualización 26 01 2017 ...

Page 2: ...epuesto del fabricante para cada modelo en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podrían resultar peligrosos para las personas que manejen la camilla Aviso En caso de utilizar piezas no originales o alterar el artículo la garantía del fabricante quedará anulada En este supuesto tanto las instrucciones...

Page 3: ...í el interruptor de subida o bajada hasta conseguir la altura deseada Atención NO PISAR no es un pedal Atención Al subir y bajar la camilla asegúrese de que ni el paciente ni el terapeuta queden atrapados entre las partes móviles del mecanismo de elevación por las manos los pies o cualquier otra parte del cuerpo o prenda de ropa d Regulación de los módulos La inclinación del cabezal respaldo se re...

Page 4: ...mal funcionamiento contacten con Ecopostural o con su distribuidor d Tapicería Se recomienda quitar el polvo con un trapo húmedo Cuando no sea suficiente limpie con agua jabonosa y una esponja suave y seque completamente con un trapo Evite lavar y enjuagar con cantidades excesivas de agua para que no penetre por las costuras Para una mejor protección frente a sudor cremas o aceites de masaje se re...

Page 5: ...rse de manera diferente con respecto a los residuos urbanos Una vez transcurrida su vida útil deberá depositarse en un centro de recogida específica La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas ...

Page 6: ...Español 6 ...

Page 7: ...lo central regulable mediante motor eléctrico con mando de mano Módulo de la parte pies regulable mediante pistón hidráulico Peso aproximado 80 Kg Características del Tapizado Tapizado en polipiel ignífugo Clase M 2 según normativa CE Con protección antimicrobiana y antibacteriana Sanitized Disponible en 22 colores Grosor de la espuma 4 cm Espuma grado de firmeza III Semiduro Características del M...

Page 8: ...l components parts or accessories should be fitted or fixed in according to the special manufacturer s instructions Any spare replacement component part different to the manufacturer s could be dangerous for the people involved in the table handling Notice The use of non original pieces or the alteration of the item will incur in a loss of validity of the manufacturer s guarantee instructions and ...

Page 9: ... foot rails this is not a footswitch Caution Safely position patient before table height adjustment Do not insert hands feet or garments into the moving parts of the elevating mechanism as this could result in serious injuries d Sections adjustment The head backrest section is operated by a gas spring 3 The central section is operated by electric motor 4 The feet section is operated by a gas sprin...

Page 10: ...pulation will invalidate the guarantee If any malfunction or failure is suspected contact immediately Ecopostural or the reseller d Upholstery A wet cloth should be enough to do the dusting Anyway if the leather is not properly clean you can use a smooth sponge soaked with neutral soap water Dry immediately afterwards To prevent moisture from entering the seams do not wash with abundant water It i...

Page 11: ...ct to a specific EC Directive and it must be followed accordingly as shown by the crossed skip symbol Therefore at the end of its useful life you will have to apply to a specialized waste disposal centre Separate Collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw ...

Page 12: ...English 12 ...

Page 13: ...ble by gas spring Central section adjustable by electric motor with hand control Feet section adjustable by gas spring Approx weight 80 Kg Upholstery Features Fire resistant Class M2 artificial leather EC compliant Sanitized anti microbial and antibacterial protection Available in 22 colours Foam thickness 4 cm Foam firmness III Medium firm Electric Motor Features Stroke length 150 mm Asynchronous...

Page 14: ...euses ou usées doivent être remplacées immédiatement par des pièces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque modèle de table Tout accessoire pièce ou partie entière doit s emboiter et se placer selon les instructions du fabricant Les pièces détachées d une autre marque pourraient être dangereuses pour les personnes manoeuvrant la table Avis important en cas d utilisation de pièces ...

Page 15: ... barre située autour de la base de la table Pour changer la hauteur déplacer la barre légèrement à droite ou à gauche avec le pied Attention NE JAMAIS appuyer sur la barre ce n est pas une pédale Attention Avant de faire monter ou descendre la table assurez vous que ni le patient ni le thérapeute soient en contact main pied ou tout autre partie du corps ou des vêtements avec les parties mobiles du...

Page 16: ...n immédiate de la garantie En cas de mauvais fonctionnement ou panne veuillez contactez immédiatement Ecopostural ou votre distributeur d Sellerie Enlevez la poussière avec un chiffon humide Si cela n est pas suffisant nettoyez avec de l eau savonneuse et une éponge douce puis séchez immédiatement avec un chiffon Evitez de faire rentrer de l eau dans les coutures Ne pas laver ni rincer à grande ea...

Page 17: ...e aux les déchets urbains A la fin de sa vie utile cet appareil doit être déposé dans un centre de tri des déchets pour un recyclage adéquat qui respecte l environnement et la santé La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau Le fait d utiliser à nouveau des produits recyclés permet d éviter la pollution environnementale et de...

Page 18: ...Français 18 ...

Page 19: ...rique avec commande manuelle Plateau jambes réglable par vérin à gaz Poids approx 80 Kg Caractéristiques Sellerie Revêtement en simili cuir ignifuge de catégorie M2 conforme aux normes CE Protection antimicrobienne et antibactérienne Sanitized Disponible en 22 coloris Épaisseur de la mousse 4 cm Soutien de mousse III Ferme Caractéristiques Moteur Électrique Course du vérin 150 mm Moteur asynchrone...

Reviews: