background image

Español

2

CAMILLA ELÉCTRICA

INSTRUCCIONES

Ecopostural le agradece la compra de uno de nuestros productos. Este artículo ha sido fabricado
siguiendo unos procesos de calidad y seguridad muy estudiados. Para que pueda disfrutarlo durante
muchos años, debe utilizarlo correctamente siguiendo estas instrucciones. Para más detalles, consulte el
apartado INFORMACIÓN TÉCNICA en la web de Ecopostural: www.ecopostural.com

La empresa no se hace responsable de los desperfectos que se puedan ocasionar en el producto
si no se siguen bien las instrucciones de uso y mantenimiento, así como de cualquier accidente o
perjuicio que pueda provocar su uso inadecuado y/o negligente.

1) INSTRUCCIONES GENERALES

- En primer lugar le aconsejamos leer detenidamente y aplicar las instrucciones de uso y de seguridad.
Guarde las instrucciones para posteriores consultas.

- Se recomienda familiarizarse con el uso correcto del artículo antes de su utilización.

- El uso de la camilla puede resultar peligroso si recibe una manipulación inadecuada o distinta de la
propia por parte de personal no cualificado. Tenga precaución, ya que existe riesgo de atrapamiento entre
partes móviles y por movimientos inesperados.

- Rogamos revise regularmente la camilla en su totalidad por si existe cualquier indicio de avería o
desperfecto. Compruebe también el estado del cable y del enchufe; tenga cuidado al manipularlos y evite
que se doblen.

- Las piezas defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utilizándose única y exclusivamente
las piezas originales de repuesto del fabricante para cada modelo en concreto.

- Todo accesorio, parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Los componentes ajenos podrían resultar peligrosos para las personas que manejen la camilla.

* Aviso:   En caso de utilizar piezas no originales o alterar el artículo la garantía del fabricante
quedará anulada. En este supuesto tanto las instrucciones del fabricante como el certificado de
conformidad pierden su validez.

2) INSTRUCCIONES DE USO

a) INSTALACIÓN - Montaje

La camilla debe descansar sobre un suelo resistente y a nivel.

Para que su camilla se adapte a las pequeñas irregularidades de suelo, puede hacer uso de alguno de los
niveladores que se encuentran en la base de dos de las patas, enroscando o desenroscando hasta que
la camilla quede equilibrada.

Advertencia: En algunos tipos de suelo, las patas pueden dejar marcas tras un contacto prolongado.
Para prevenirlo, consulte las especificaciones del fabricante del suelo.

Para desplazar la camilla hay que liberar las ruedas presionando las palancas situadas junto a ellas en la
base y, una vez en el sitio, volver a dejarlas fijas, levantándolas.

Estas ruedas son para desplazar la camilla en vacío, NO para el transporte de pacientes.
Antes de que el paciente suba a la camilla, ASEGÚRESE DE BLOQUEAR LAS RUEDAS.

Si los niveladores están muy desenroscados, pueden rozar con el suelo e impedir el correcto
funcionamiento de las ruedas. Recomendamos enroscar los niveladores al máximo antes del

Summary of Contents for C5528

Page 1: ...ILLA ELÉCTRICA ELECTRIC TABLE TABLE ÉLECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la première utilisation Actualización 05 04 2017 ...

Page 2: ... defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utilizándose única y exclusivamente las piezas originales de repuesto del fabricante para cada modelo en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podrían resultar peligrosos para las personas que manejen la camilla Aviso En caso de utilizar piezas no o...

Page 3: ...A El sistema de elevación es mediante un motor eléctrico El motor se sirve desconectado Antes de enchufarlo a la corriente proceda a su conexión siguiendo las instrucciones expresas que lo acompañan Para funcionar el cable de alimentación debe estar enchufado a una toma de 220 230V Al subir y bajar la camilla ASEGÚRESE DE QUE NI EL PACIENTE NI EL TERAPEUTA QUEDEN ATRAPADOS entre las partes móviles...

Page 4: ...cionamiento contacten con su proveedor o con Ecopostural d TAPICERÍA Se recomienda quitar el polvo con un trapo húmedo Cuando no sea suficiente limpie con agua jabonosa y una esponja suave y seque completamente con un trapo Evite lavar y enjuagar con cantidades excesivas de agua para que no penetre por las costuras Para una mejor protección frente a sudor cremas o aceites de masaje se recomienda e...

Page 5: ...rse de manera diferente con respecto a los residuos urbanos Una vez transcurrida su vida útil deberá depositarse en un centro de recogida específica La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas ...

Page 6: ...Español 6 ...

Page 7: ...porte de pacientes Portarrollos abatible blanco incorporado de serie Cabezal standard tipo T10 Cabezal redondeado Orificio lágrima y tapón incluido Módulo del cabezal respaldo regulable mediante pistón hidráulico Peso aproximado 80 Kg Características del Tapizado Tapizado en polipiel ignífugo Clase M 2 según normativa CE Con protección antimicrobiana y antibacteriana Sanitized Disponible en 22 col...

Page 8: ...y replaced by original pieces by the manufacturer depending on the table model All components parts or accessories should be fitted or fixed in according to the special manufacturer s instructions Any spare replacement component part different to the manufacturer s could be dangerous for the people involved in the table handling Notice The use of non original pieces or the alteration of the item w...

Page 9: ...ard as these parts are not aimed at supporting such a pressure c HEIGHT adjustment The central height of the table is operated by an electric motor The motor supplied in our electric tables is sent disconnected Before plugging the table in connect the air pipes according to the attached instructions To operate the supply cable must be plugged into a 220 230 V socket SAFELY POSITION PATIENT BEFORE ...

Page 10: ...R THE ELECTRIC MOTOR IS TOTALLY FORBIDDEN Any manipulation will invalidate the guarantee If any malfunction or failure is suspected contact immediately the reseller or Ecopostural d UPHOLSTERY A wet cloth should be enough to do the dusting Anyway if the leather is not properly clean you can use a smooth sponge soaked with neutral soap water Dry immediately afterwards To prevent moisture from enter...

Page 11: ...ct to a specific EC Directive and it must be followed accordingly as shown by the crossed skip symbol Therefore at the end of its useful life you will have to apply to a specialized waste disposal centre Separate Collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw ...

Page 12: ...English 12 ...

Page 13: ...r patient transportation Detachable white paper roll holder included as standard Standard headrest type T10 Rounded headrest Oval breather hole and bung included Head Backrest adjustable by gas spring Approx weight 80 Kg Upholstery Features Fire resistant Class M2 artificial leather EC compliant Sanitized anti microbial and antibacterial protection Available in 22 colours Foam thickness 4 cm Foam ...

Page 14: ...ment l état du câble et de la prise en prenant toutes les précautions nécéssaires et en évitant de plier le câble Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées immédiatement par des pièces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque modèle de table Tout accessoire pièce ou partie entière doit s emboiter et se placer selon les instructions du fabricant Les pièces détachées d...

Page 15: ...se relever en poussant sur les bras pour se mettre de nouveau en position assise et pouvoir descendre de la table Attention Le patient ne doit jamais s appuyer sur la têtière ou le dossier pour s aider à se relever car ceux ci ne sont pas conçus pour supporter une telle pression c Réglage de la HAUTEUR Réglage de la hauteur par moteur électrique Le moteur est livré déconnecté Avant de le brancher ...

Page 16: ...PAS LE VERIN HYDRAULIQUE ET OU ELECTRIQUE car cela entrainerait l annulation immédiate de la garantie En cas de mauvais fonctionnement ou panne veuillez contactez immédiatement votre distributeur ou Ecopostural d SELLERIE Enlevez la poussière avec un chiffon humide Si cela n est pas suffisant nettoyez avec de l eau savonneuse et une éponge douce puis séchez immédiatement avec un chiffon Evitez de ...

Page 17: ...e aux les déchets urbains A la fin de sa vie utile cet appareil doit être déposé dans un centre de tri des déchets pour un recyclage adéquat qui respecte l environnement et la santé La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau Le fait d utiliser à nouveau des produits recyclés permet d éviter la pollution environnementale et de...

Page 18: ...Français 18 ...

Page 19: ...nts Porte rouleau blanc rabattable inclus de série Têtière standard type T10 Têtière arrondie Cavité visage en forme de goutte et bouchon inclus Têtière dossier réglable par vérin à gaz Poids approx 80 Kg Caractéristiques Sellerie Revêtement en simili cuir ignifuge de catégorie M2 conforme aux normes CE Protection antimicrobienne et antibactérienne Sanitized Disponible en 22 coloris Épaisseur de l...

Reviews: