background image

Français

11

déplacer latéralement de quelques centimètres, de se mettre sur le côté puis de se relever en s’aidant des
bras, de sortir les jambes sur le côté de manière à s’asseoir de nouveau sur l’assise du fauteuil.
Si le patient est couché sur le dos, relevez le dossier et baissez le plateau jambes pour que le client soit
de nouveau en position assise et qu’il puisse descendre du fauteuil.
* Attention: Le poids du patient doit toujours être centré sur l’assise. Le patient ne doit jamais s’assoir sur
le dossier ou le plateau jambes car le fauteuil n’est pas conçu pour cet usage et pourrait se renverser.

c) Réglage des plateaux

La têtière/dossier se règle par vérin à gaz (3)

Le plateau jambes se règle par pommeau/manette (1)

Pour enlever le plateau pieds, tirer vers l’extérieur les anneaux situés sur les côtés jusqu’à ce que le
passant sorte et que le plateau se détache. Décrocher les velcros du similicuir qui sont situés sous le
siège.
Pour replacer le plateau pieds, refaire ces opérations en sens inverse. Tirer de l’anneau pour le placer en
face de la structure et relâcher l’anneau une fois positionné. Repositionner les velcros du similicuir sous le
siège.

(1) Pommeau/Manette: Avec une main, tourner le pommeau ou la manette pour libérer la barre et avec
l’autre main, placer le plateau à la position souhaitée. Pour fixer la position, relâcher le pommeau ou la
manette.

(3) Vérin à gaz: Appuyer sur le mécanisme situé derrière le plateau en direction du skaï. Le plateau
montera peu à peu. Pour fixer la position, relâcher le mécanisme. Pour baisser le plateau, appuyer sur le
mécanisme avec une main et avec l’autre main, baisser le plateau jusqu’à la position souhaitée.

* Attention: il ne faut jamais ajuster la position des plateaux lorsque le patient est appuyé de tout
son poids sur ceux-ci.
Lors du réglage des plateaux, ne laissez pas vos mains sur le bord du châssis afin d’éviter de vous
coincer les doigts.

Pour régler les jambières articulées
Hauteur : desserrer la poignée débrayable pour libérer la jambière et, une fois la hauteur choisie ou la
jambière enlevée, resserrer la poignée débrayable.
Inclinaison : desserrer la poignée débrayable sous le coussin pour libérer la rotule et, une fois l’inclinaison
choisie, resserrer la poignée débrayable.
En appuyant sur le bouton rouge, vous pourrez débrayer la poignée sans resserrer/desserrer. Cela vous
permettra de placer la poignée dans la position la plus adéquate pour continuer à manœuvrer sans être
gêné par la sellerie.

3) ENTRETIEN

a) Structure métallique

Afin que le fauteuil fonctionne bien, il est conseillé d’enlever la poussière régulièrement avec un chiffon.
Il est important de l’inspecter de temps en temps afin de vérifier le bon état des pièces (vis, etc.)
Il faut éviter de placer les divans dans des lieux très humides.

b) Mécanismes pour le réglage des plateaux

Assurez-vous qu’il n’y a ni poussière ni corps gras sur les mécanismes.
Ne manipulez pas le vérin hydraulique et/ou électrique car cela entrainerait l´annulation immédiate
de la garantie.
En cas de mauvais fonctionnement ou panne, veuillez contactez immédiatement Ecopostural ou votre
distributeur.

c) Sellerie

Enlevez la poussière avec un chiffon humide. Si cela n’est pas suffisant, nettoyez avec de l’eau
savonneuse et une éponge douce; puis, séchez immédiatement avec un chiffon. Evitez de faire rentrer de

Summary of Contents for C4366

Page 1: ...SILL N FIJO STATIONARY COUCH FAUTEUIL FIXE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Actualizaci n 19 0...

Page 2: ...en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podr an resultar peligrosos para las personas que manejen la...

Page 3: ...ecci n o parte m vil de la camilla cuando el paciente est apoyado sobre l con todo su peso NO pase los dedos sobre el borde de seguridad para evitar que queden atrapados C mo regular las perneras arti...

Page 4: ...eterioro provocados por el mal uso p ej limpieza incorrecta del tapizado un mal desembalaje p ej corte con c ter o por causas fortuitas En los casos en que sea de aplicaci n la garant a los gastos de...

Page 5: ...andard tipo T19 Respaldo redondeado Sin orificio facial Coj n almohadilla cervical A4434 incluido de serie Perneras articuladas A4705 regulables en altura y extra bles Bandeja extra ble en acero inoxi...

Page 6: ...the people involved in the table handling Notice The use of non original pieces or the alteration of the item will incur in a loss of validity of the manufacturer s guarantee instructions and Declara...

Page 7: ...ight or simply pull the bar out completely Screw back on the lever to lock To adjust the tilting of the leg support loose the black lever under the support upholstery to unlock the swivel plate Next i...

Page 8: ...ent In those cases where the guarantee applies Ecopostural will repair or replace the faulty part free of charge and return it at our expense within the EU territory For full details of the guarantee...

Page 9: ...andard backrest type T19 Rounded backrest Without breather hole Neck bolster pillow A4434 included as standard Articulated leg supports A4705 height adjustable and removable Stainless steel removable...

Page 10: ...tre remplac es imm diatement par des pi ces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque mod le de table Tout accessoire pi ce ou partie enti re doit s emboiter et se placer selon les inst...

Page 11: ...sur le m canisme avec une main et avec l autre main baisser le plateau jusqu la position souhait e Attention il ne faut jamais ajuster la position des plateaux lorsque le patient est appuy de tout so...

Page 12: ...Sont galement exclus de la garantie les d fauts et d t riorations provoqu s par un mauvais usage du produit ex nettoyage incorrect de la sellerie mauvais d ballage ex coup de cutter ou causes fortuite...

Page 13: ...d Dossier standard type T19 Dossier arrondie Sans cavit visage Coussin cervical A4434 inclus de s rie Jambi res articul es A4705 r glables en hauteur et amovibles Cuvette de 15x30x4 cm en acier inoxyd...

Reviews: