background image

!

La température de l'eau aspirée ne doit pas être supérieure à 35 °C.

!

Si la pompe est entièrement installée, elle peut être mise sous tension par 
branchement au réseau électrique.

MODÈLES 
Les pompes de bassin VT Econo se déclinent en 4 modèles, à savoir :

l

Pompe de bassin VT Econo 2000

débit au niveau d'eau 1950 l/h et hauteur de refoulement 1,95 m pour max. 5000 litres

l

Pompe de bassin VT Econo 4000

débit au niveau d'eau 4000 l/h et hauteur de refoulement 3,0 m pour max. 10.000 litres

l

Pompe de bassin VT Econo 5000

débit au niveau d'eau 4900 l/h et hauteur de refoulement 3,3 m pour max. 12.500 litres

l

Pompe de bassin VT Econo 6000

débit au niveau d'eau 5800 l/h et hauteur de refoulement 4,1 m pour max. 15.000 litres 

Pièces

1. Boîtier-crépine (retient les grosses particules d'impuretés)
    avec une assise interne pour la pompe
2. Douille à raccord rapide de tuyau pour raccorder le tuyau de sortie
3. Cordon d'alimentation de sécurité de 10 m

MODE D'EMPLOI
Les pompes VT Econo sont prêtes à fonctionner dans le bassin. Au besoin, rehaussez   
le fond avec des pierres ou utilisez un support pour ce faire. Si la pompe est installée 
dans le bassin, elle peut être mise sous tension par branchement au réseau électrique.

Important : Précautions indispensables à prendre !

Avant  toute  utilisation  de  la  pompe,  s'assurer  de  l'absence  de  détérioration  du     
cordon d'alimentation et des connexions électriques. S'assurer également de l'état 
parfaitement sec de la fiche et de la prise électrique. Pour des raisons de sécurité,             
les réparations du cordon d'alimentation électrique et du moteur de la pompe ne 
peuvent  être  effectuées  que  par  VT  (voir  à  ce  sujet  les  clauses  de  garantie).

ENTRETIEN
Les  pompes  de  bassin  VT  Econo  sont  dotées  d'un  moteur  électrique  de  grande 
longévité et économique. Le moteur est coulé dans une résine synthétique étanche et 
ne nécessite en principe aucun entretien. Le dispositif de protection thermique arrête 
le moteur en cas de surchauffe. Le moteur se remet en marche une fois refroidi. Avant 
toute remise  en  route de  la  pompe,  nettoyer  le  boîtier-crépine  et  la  roue  à  aubes.

Protection thermique 

Afin d'éviter toute détérioration du moteur, les pompes VT Econo sont munies d'un 
dispositif de protection thermique. En cas d'arrêt du moteur pour cause de surchauffe, 
il convient de vérifier un certain nombre de points avant de procéder à sa remise en 
route. Avant toute intervention sur la pompe, la mettre hors tension en débranchant la 
fiche électrique. Points importants à vérifier :

Summary of Contents for 146169

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING VT ECONO POND GEBRAUCHSANWEISUNG VT ECONO POND PUMP MODE D EMPLOI VT ECONO POND PUMP USER INSTRUCTIONS VT ECONO POND PUMP PUMP...

Page 2: ...20 25 mm Hose swivel 25 32 40 mm Rotor Rotor Rotor Rotor for Econo Pond Pumps for Econo 2000 4000 for Econo 5000 6000 for Econo 2000 for Econo 4000 for Econo 5000 for Econo 6000 Art nr 146173 146174...

Page 3: ...iting op een geaard stopcontact met aardlekvoor zieningvan30mAisnoodzakelijk Gebruik alleen deugdelijk geaarde verlengsnoeren elektraleidingen stopcontac tene d De kabel is waterdicht met het pomphuis...

Page 4: ...contact droog zijn Om veiligheids redenenmogenreparatiesaandekabelendepompmotoralleendoorVTgeschieden ONDERHOUD De VT Econo vijverpompen zijn voorzien van motoren met een lange levensduur en eenlaagen...

Page 5: ...lopen De motor kan daardoor beschadigen l Gebruik de pomp nooit zonder voorfilterschaal in de vijver Zie er op toe dat de gebruikte hulpstukken de waterstroom niet belemmeren l Wanneer de pomp in gebr...

Page 6: ...t 10 m geerdetem Sicherheitskabel mit angegossenem Stecker Anschluss an einer geerdeten Steckdose mit Schutz schalter30mAisterforderlich Verwenden Sie ausschlie lich zugelassene geerdete Verl ngerungs...

Page 7: ...Besch digungen Sorgen Sie daf r dass Stecker und Steckdose trocken sind Aus Sicherheitsgr nden d rfen Reparaturen am Kabel und Pumpenmotor nur von VT durchgef hrtwerden sieheGarantie PFLEGE Die VT Eco...

Page 8: ...en vorzubeugen ist es ratsam die Pumpe nass aufzubewahren beispielsweise in einem Eimer Wasser BITTE BEACHTEN l Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen Der Motor kann besch digt werden l Gebrauchen...

Page 9: ...s de comprendre enti rementetconvenablementlateneurdupr sentdocument Les pompes de bassin VT Econo sont quip es d un cordon d alimentation de s curit de 10 m muni d une fiche moul e avec terre Il est...

Page 10: ...stall e dans le bassin elle peut tre mise sous tensionpar branchementau r seau lectrique Important Pr cautions indispensables prendre Avant toute utilisation de la pompe s assurer de l absence de d t...

Page 11: ...en place UTILISATION EN HIVER Tant que la temp rature ambiante ne descend pas au dessous de 5 C et la pompe est immerg e dans une quantit suffisante d eau la pompe peut ais ment rester en fonctionneme...

Page 12: ...them belong to the best dirty water pond pumps available The economic motors have a large capacity at low energy consumption The motors are equipped with a thermal security device and are entirely se...

Page 13: ...to 10 000 litres water l VT Econo pond pump 5000 capacity on water level 4900 l h and delivery head 3 3 m for up to 12 500 litres water l VT Econo pond pump 6000 capacity on water level 5800 l h and...

Page 14: ...parts under freely running water using a soft brush l Assemble all parts in reverse order Take care that the impeller will run smoothly again in the motor housing and that the rubber ring is mounted i...

Page 15: ...od of 24 months See the terms on the enclosed guarantee card and visit www velda com service for the warranty procedure In case you have a right to guarantee the dated receipt has to be submitted Theg...

Page 16: ...GEB146164122 VTThe Netherlands A division of the Velda Group www vt nl info vt nl...

Reviews: