Eco FSA EFR 51 B Assembly Instruction Manual Download Page 6

6/13

70°

130°

18

Die Feststellanlage ist für einen Türöffnungswinkel von 90° vormontiert. Der Öffnungswinkel lässt sich durch Verschieben der Feststelleinheit 
in Richtung Türmitte bis auf 70° und Richtung Türbänder bis auf 130° verstellen. Hierzu wird die Tür auf den gewünschten Feststellwinkel 
geöffnet und festgesetzt. Zum Verschieben der Feststelleinheit muss die Klemmschraube gelöst werden. Die Feststelleinheit dann auf 
Anschlag an das Gleitstück schieben und Klemmschraube anziehen. Beim max. Türöffnungswinkel kleiner 90° kann das Gleitstück die 
Klemmschraube verdecken. In diesem Falle muss die Feststelleinheit vor dem Öffnen und Festsetzen der Tür auf Anschlag in Richtung 
Türmitte nach Lösen der Klemmschraube verschoben werden. Klemmschraube wieder festziehen und wie vorher beschrieben den 
gewünschten Feststellwinkel einstellen.

Funktionsprüfung der Feststellung durchführen!

The slide rail with hold-open function is premounted for a door opening angle of 90°. The open angle can be changed up to 70° by moving the 
hold open unit in the direction of the door middle. It can also be changed up to 130° by moving the hold open unit in the direction of the door 
hinges. This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position. In order to move the 
hold open unit, you have to loosen the fixing screw. Move the hold-open unit till dead stop of the sliding block and tighten the fixing screw. In 
case the max. door opening angle is smaller than 90°, the sliding block might cover the fixing screw. In this case, the hold-open unit has to be 
moved till dead stop in direction of door middle after fixing screw has been loosened. This has to be done before the door is opened and fixed 
in wished position. Tighten fixing screw and adjust (as described above) the requested hold-open angle.

Carry out a functionality test of hold-open function.

Le sélecteur de fermeture est pré-disposé pour un angle d’ouverture de 90°. Cet angle peut être modifié en dévissant les vis pointeaux et en 
déplacant l’arrêt de 70 à 130°. De cette façon la porte peut être maintenue à l’angle d’ouverture souhaité.

Tester le fonctionnement.

SW 2,5

17

Funktionsprüfung des Rauchmelders
Functional check of smoke detector
Test fonctionnel de détecteur de fumée

16

Handtaster setzen!
Install a manual button! 
Installez un bouton poussoir!

Tür

schließen

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

FSA 

ECO

 EFR kurz mit TS-61 / 51 B

FSA 

ECO

 EFR short with TS-61 / 51 B

FSA 

ECO

 EFR courte avec TS-61 / 51 B

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

Summary of Contents for FSA EFR 51 B

Page 1: ...Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben Only original parts have to be used The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruct...

Page 2: ...elektrischen Anschluss 230V Drilling for electrical connection 230V Al sage pour raccordement lectrique 230V min 10mm 120 428 5 693 838 142 160 16 42 10 36 1 0 1 0 Montage mit Adaptionsprofil 30mm Loc...

Page 3: ...hrt werden Bei Nichtbeachtung entf llt jeglicher Garantieanspruch Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben The electrical installation has to be made by a quali...

Page 4: ...2 M3x4 1 3 1 2 SW 2 5 3 2 9 10 2 SW 2 5 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO EFR kurz mit TS 61 51 B FSA ECO EFR short with TS 61 51 B FSA ECO EFR courte avec TS 61 51 B DI...

Page 5: ...raft CF Abbreviations Abr viations Closing speed LS BC CS Latching speed Back check Closing force Vitesse de fermeture FF CF FO VF Coup final Frein l ouverture Force de fermeture Schlie geschwindigkei...

Page 6: ...e requested opening angle is achieved and fixing it in this position In order to move the hold open unit you have to loosen the fixing screw Move the hold open unit till dead stop of the sliding block...

Page 7: ...oussoir sera connect entre la borne 1 et 4 Anschlussplan mit Deckenmeldern Connectig diagram with ceiling mounted detectors Plan de connection avec d tecteur Br cke zwischen 1 und 5 entfernen Remove b...

Page 8: ...Seulement en Allemagne 8 13 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO EFR kurz mit TS 61 51 B FSA ECO EFR short with TS 61 51 B FSA ECO EFR courte avec TS 61 51 B DIN links DIN r...

Page 9: ...tion Notice de montage FSA ECO EFR kurz mit TS 61 51 B FSA ECO EFR short with TS 61 51 B FSA ECO EFR courte avec TS 61 51 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gau...

Page 10: ...tion Notice de montage FSA ECO EFR kurz mit TS 61 51 B FSA ECO EFR short with TS 61 51 B FSA ECO EFR courte avec TS 61 51 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gau...

Page 11: ...tion Notice de montage FSA ECO EFR kurz mit TS 61 51 B FSA ECO EFR short with TS 61 51 B FSA ECO EFR courte avec TS 61 51 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gau...

Page 12: ...tion Notice de montage FSA ECO EFR kurz mit TS 61 51 B FSA ECO EFR short with TS 61 51 B FSA ECO EFR courte avec TS 61 51 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gau...

Page 13: ...y instruction Notice de montage FSA ECO EFR kurz mit TS 61 51 B FSA ECO EFR short with TS 61 51 B FSA ECO EFR courte avec TS 61 51 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror imag...

Reviews: