Eco-De ECO-808 X-BIKE TOP User Manual Download Page 26

- 26 -

GARANTIA

(Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de 

Comercio Minorista”)

CONDICIONES:

A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Riba

-

rroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada.

B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia 

de carácter técnico o de fabricación. El porte de devolución será asumido por la empresa vendedora. Ecogest trade s.l 

asumirá el porte de retorno del producto (reparado o cambiado), en el caso de que cumpla con nuestra garantía.

C) Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garantía deberán realizarse por un establecimiento debida

-

mente autorizado por ECOGEST TRADE S.L..

D) La garantía no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipulación indebida del 

producto.

Validez de la garantía por 2 años a partir de la fecha de entrega.

GARANTIE

CONDITIONS:

A) La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja 

de Turia, Valencia (Spain) chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE 

S.L..

B) La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’article qui présenterait quelconque déficience 

de type technique ou de fabrication. Les frais de retour seront pris en charge par le vendeur. Ecogest Trade s.l assume

-

rai les frais de retour du produit (réparé ou remplacé), si les conditions de notre garantie sont respectées.

C) Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par un établissement dû

-

ment autorisé par ECOGEST TRADE S.L..

D) La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, application et manipulation non correctes du produit.

Validité de la garantie pour 2 années à partir de la date de livraison.

GUARANTEE

CONDITIONS:

A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the 

attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L.

B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited 

to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture. The return postage will 

be borne by the seller. Ecogest Trade s.l assume the product return postage (repaired or replaced), if it complies with 

our warranty.

C) All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is 

duly authorized by ECOGEST TRADE S.L.

D) This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse.

Incorrect application or manipulation of the product.

Validity of guarantee for 2 years from the delivery date.

Summary of Contents for ECO-808 X-BIKE TOP

Page 1: ...ECO 808 X BIKE TOP MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol...

Page 2: ...te con su m dico Este equipamiento deportivo no es un juguete y por lo tanto s lo debe utilizarse para ejercitar responsablemente Los ni os y personas con discapacidades no deben utilizar solos la bic...

Page 3: ...orrespondientes y apriete en cada estabili zador 3 Instale el manillar y el panel de control Coloque el manillar en las ranuras correspondientes del marco principal apri telos con pernos y juntas Cone...

Page 4: ...m xima del inserto de la l nea de marca No puede ser mayor que el borde del casquillo INSTRUCCIONES AJUSTE DE LA TENSION Para el ajuste de la tensi n simplemente use la tensi n 18 que se encuentra deb...

Page 5: ...la funci n presione la tecla SET para entrar en la funci n REINICIAR A Despu s de dejar de hacer ejercicio durante 4 segundos en el modo MODE SET presione la tecla RESET para borrar los valores de aju...

Page 6: ...a establecer la distancia objetivo el incremento es de 1 0 m cada vez Si DISTANCE cuenta hasta 0 0 desde el valor objetivo la consola se detendr y 0 0 parpadear para recordarlo presione cualquier tecl...

Page 7: ...7 ECO 808 X BIKE TOP MANUEL D INSTRUCTIONS Fran ais...

Page 8: ...pement sportif n est pas un jouet et ne doit par cons quent tre utilis pour exercer de fa on responsable Les enfants et les personnes handicap es ne doit pas tre utilis seul v lo Ils doivent toujours...

Page 9: ...rrespondantes et serrez dans chaque stabilisateur 3 Installer le guidon et le panneau de commande Placez le guidon sur les rainures correspondantes dans le cadre principal serrez le avec des boulons e...

Page 10: ...aximale de la ligne de marquage MODE D EMPLOI AJUSTEMENT DE LA TENSION Pour le r glage de la tension utilisez simplement la tension Bouton de r glage 18 trouv sous l ordinateur Pour augmenter la tensi...

Page 11: ...z la fonction appuyez sur la touche SET pour entrer dans la fonction R INITIALISER A Apr s avoir cess de faire de l exercice pendant 4 secondes en mode MODE SET appuyez sur la touche RESET pour efface...

Page 12: ...T pour r gler la distance cible l incr ment est de 1 0 m chaque fois Si DISTANCE compte jusqu 0 0 de la valeur cible la console s arr te et 0 0 clignote pour rappel appuyez sur n importe quelle touche...

Page 13: ...13 ECO 808 X BIKE TOP USER MANUAL English...

Page 14: ...any maintenance or adjustments other than those described in this manual Should any problems arise dis continue use and consult an authorized service representative 6 Do not use the equipment outdoors...

Page 15: ...and tighten in each stabilizer 3 Install the Handlebar and Control Panel 3 Install the Handlebar and Control Panel Place the handlebar onto the corresponding grooves in the main frame tighten it with...

Page 16: ...post the maximum insert depth of mark line cannot be higher than the edge of bushing OPERATING INSTRUCTIONS TENSION ADJUSTMENT For tension adjustment simply use the tension adjustment knob 18 found b...

Page 17: ...key C When select function press SET key to enter into the function RESET A After stop exercising for 4 seconds in MODE SET mode press RESET key to clear current setting values except SCAN SPEED B Hol...

Page 18: ...ress SET key to set target distance the increment is 1 0 m each time If DISTANCE counts down to 0 0 from target value console will stop and 0 0 is flashing for reminder press any key to stop it Then D...

Page 19: ...19 ECO 808 X BIKE TOP MANUALE D USO English...

Page 20: ...no prendere qual siasi parte dell attrezzatura 5 Non tentare nessuna manutenzione o regolazioni diverse da quelle descritte in questo manuale In caso di problemi interrom pere l uso e consultare un ra...

Page 21: ...rispondenti e serrare in ogni stabiliz zatore 3 Installare il manubrio e il pannello di controllo Posizionare il manubrio sulle corrispondenti scanala ture del telaio principale serrare con viti e gua...

Page 22: ...ura non pu essere superiore al bordo della boc cola ISTRUZIONI PER L USO REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Per la regolazione della tensione utilizzare semplicemente la ma nopola di regolazione della tension...

Page 23: ...entrare nella funzione RESET A Dopo aver terminato l esercizio per 4 secondi in modalit MODE SET premere il tasto RESET per cance llare i valori di impostazione corrente ad eccezione di SCAN e SPEED...

Page 24: ...Premere il tasto SET per impostare la distanza di destinazione l incremento ogni volta 1 0 m Se DIS TANCE al di sotto di 0 0 dal valore di destinazione la console si arresta e 0 0 lampeggia per il pr...

Page 25: ...25...

Page 26: ...se limite la r paration de l article qui pr senterait quelconque d ficience de type technique ou de fabrication Les frais de retour seront pris en charge par le vendeur Ecogest Trade s l assume rai le...

Page 27: ...i ECOGEST TRADE S L limitata alla riparazione dell articolo che abbia difetti di carattere tecnico e di costruzione C Tutte le riparazioni oggetto della presente garanzia dovranno essere Obbligatoriam...

Page 28: ...28 E C O G E S T T R A D E S L C Muntanya del Flare n 14 Ribarroja De Turia 46190 VALENCIA SPAIN info ecogestimport com T 34 902 89 82 94 F 34 962 77 96 69 ECO 808 X BIKE TOP...

Reviews: