background image

11

Troubleshooting

 

|

 

If the mouse does not work: 

1. Check the batteries have not expired and are inserted properly. 

2. Make sure the mouse is switched on by pressing the side button, the blue LED will il-

luminate.

Fehlerbehebung

 | Wenn die Maus nicht funktioniert: 

1 Überprüfen Sie, ob die Batterie aufgeladen und richtig eingelegt ist. 

2 Stellen Sie sicher, dass die Maus eingeschaltet ist, indem Sie die seitliche Taste drücken; 

die blaue LED leuchtet auf.

Dépannage

 | Si la souris ne fonctionne pas : 

1 Vérifiez que la pile n’est pas déchargée et qu’elle est correctement insérée. 

2 Assurez-vous que la souris est bien allumée en appuyant sur le bouton situé sur le côté (le 

voyant LED bleu doit s’allumer).

EN |

DE |

 

FR |

1

2

Summary of Contents for Mobile Mouse

Page 1: ...eclipsetouch com User guide Bedienungsanleitung Guide d utilisation Manuale d uso Manual del usario ...

Page 2: ......

Page 3: ...et up and pairing Einrichten und Verbinden Installation et connexion Impostazione Sintonizzazione Con figuración y pareado Power saving Stromsparfunktion Economie d énergie Risparmio di energia Ahorro de energía Troubleshooting Fehlerbehebung Dépannage Risoluzione dei problemi Solución de problemas 4 6 8 11 ...

Page 4: ...n drahtlosen Empfänger Avant de commencer Retirez en le poussant le couvercle du compartiment à pile situé sous la souris Insérez la pile dans le sens indiqué et retirez le récepteur sans fil Prima di cominciare Rimuovere il coperchio della batteria nella parte inferiore del mouse Inserire la batteria nella direzione indicata e rimuovere la ricevente wireless Cuestiones preliminares Empuje la tapa...

Page 5: ...it einem freien USB Port auf Ihrem Com puter Branchez le récepteur sans fil USB sur l un des ports USB libres de votre ordinateur Collegare la ricevente USB wireless ad una delle entrate USB libere nel computer Enchufe el receptor USB inalámbrico a un puerto USB que esté libre en su ordenador EN DE FR IT ES 5 ...

Page 6: ... gedrückt halten Installation et connexion Allumez la mobilemouse en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton ON OFF situé sur le côté Impostazione Sintonizzazione Accendere il mobilemouse tenendo premuto il tasto laterale con il logo ON OFF per 3 secondi Configuración y pareado Encienda el mobilemouse para ello pulse 3 segundos el botón lateral con el rótulo ON OFF ENCENDIDO APAGADO EN DE FR IT ...

Page 7: ... hergestellt wurde leuchtet die blaue LED auf Lorsqu une connexion a été établie le voyant LED bleu s allume Quando viene stabilito un collegamento si accenderà la LED blu Cuando se realice la conexión pertinente el diodo electroluminescente DEL se iluminará en azul EN DE FR IT ES ...

Page 8: ... 3 Sekunden lang gedrückt Economie d énergie Pour économiser sur la durée de vie de la pile lorsque vous n utilisez pas la mobilemouse appuyez sur le bouton situé sur le côté pendant 3 secondes Risparmio di energia Per risparmiare l energia della batteria quando non si utilizza il mobi lemouse tenere premuto il tasto laterale per 3 secondi Ahorro de energía Para no malgastar la pila cuando no esté...

Page 9: ...allation effectuée le défilement horizontal sera activé La vitesse de défilement peut être ajustée avec l applet souris de Windows Installazione del software Inserire il CD per installare il software e seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo Una volta installato il software sarà possibile effettuare lo scorrimento orizzontale La velocità può essere regolata attraverso l applet del mouse ...

Page 10: ...sst die blaue LED schaltet sich ebenfalls ab Le voyant LED rouge clignotera et le voyant LED bleu s éteindra si la pile commence à être déchargée Quando la batteria inizia a scaricarsi la LED rossa lampeggerà e si spegnerà anche la LED blu Un DEL parpadeará en rojo cuando la batería tenga poca carga el DEL azul se apagará EN DE FR IT ES 10 ...

Page 11: ...niert 1 Überprüfen Sie ob die Batterie aufgeladen und richtig eingelegt ist 2 Stellen Sie sicher dass die Maus eingeschaltet ist indem Sie die seitliche Taste drücken die blaue LED leuchtet auf Dépannage Si la souris ne fonctionne pas 1 Vérifiez que la pile n est pas déchargée et qu elle est correctement insérée 2 Assurez vous que la souris est bien allumée en appuyant sur le bouton situé sur le c...

Page 12: ... mouse sia acceso premendo il tasto laterale dovrebbe accendersi la LED blu Solución de problemas En caso de que el ratón deje de funcionar haga lo siguiente 1 Asegúrese de que la pila no esté caducada y de que esté insertada correctamente 2 Asegúrese de que el ratón esté encendido para ello pulse el botón lateral y el DEL azul se iluminará IT ES 12 ...

Page 13: ...ns sur le produit pour les mises à jour de pilote et pour consulter notre foire aux questions visitez notre site à l adresse www eclipsetouch com Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sul prodotto sui driver aggiornati e per trovare le risposte alle domande più frequenti visitare il sito web www eclipsetouch com Más información Si desea más información acerca del producto controladores...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ... marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs Fabriqué en Chine Tous droits réservés L aspect les fonction nalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited MCIA Eclipse mobilemouse y el logotipo de Eclipse Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son ma...

Reviews: