Ecleree philos 12A User Manual Download Page 17

 

17

Elle comprend un mélangeur deux canaux et on peut brancher à chacune de ses entrées 

des signaux de niveau MICRO ou  LIGNE grâce à l'existence d'un sélecteur de niveau d'entrée. 
Chaque entrée est associée à une diode témoin verte signalant la présence d'un signal "SIGNAL". 

L'unité dispose de commandes de tonalité à 3 bandes efficaces en sortie de mélangeur. 

En outre, une sortie de renvoi "STACK OUT" symétrique permet de relier la Philos à d'autres unités 
amplifiées ou à des amplificateurs conventionnels. Comme transducteurs acoustiques, elle utilise 
pour les médiums-graves un haut-parleur de 12" capable de supporter de grands déplacements. 
Pour les aigus, elle emploie un moteur à compression avec diaphragme en titane de 44 mm. 
 
 
5. PRISE EN MAIN 
 
- Positionnement 
 

Choisissez une position qui couvre le public et avec le moins d'obstacles entre ce dernier 

et l'enceinte. Plus haute sera l'enceinte et plus grande et meilleure sera la couverture de l'auditoire. 

L'enceinte étant amplifiée, elle nécessite une connexion directe à une prise secteur et aux 

sources sonores à brancher. Prévoyez donc cela. 
 
- Connexion électrique 

Lisez les PRÉCAUTIONS du paragraphe 2. 

 

Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation rouge est en position "0". 

 

Insérez le connecteur du câble d'alimentation dans l'entrée MAINS, branchez l'autre 

extrémité à une prise électrique avec terre. 
 
- Connexions audio 
 

La Philos 12A permet la connexion directe de deux sources de son au moyen de prises 

symétriques de type XLR3. Ces prises peuvent être réglées pour recevoir des signaux de niveau 
LIGNE, de haut niveau (lecteurs MP3, CD, claviers, vidéos, cassettes...) quand  le bouton est 
poussé ou bien de MICROS dynamiques, de bas niveau, quand le bouton est relevé. Vérifiez que la 
position choisie est correcte. 
 

Au cas où la Philos est branchée à une table de mixage stéréo, choisissez la position 

"ligne" (LINE) et branchez chaque canal à chacune des entrées. 
Si vous devez brancher la Philos à d'autres enceintes amplifiées ou à des amplificateurs, ne le 
faites qu'après avoir vérifié que les niveaux de l'enceinte initiale sont adéquats pour un 
fonctionnement isolé. 
 
- Mise en marche 
 

Vérifiez que les deux commandes de volume se trouvent en position "MIN" et que les 

commandes de tonalité sont en position centrale. 

Allumez d'abord la source du signal (lecteurs MP3, CD, claviers, vidéos, cassette...) 
Activez ensuite l'interrupteur  d'alimentation, qui doit automatiquement s'allumer en 

position "I" ainsi que la diode témoin bleue "POWER ON" quand les amplificateurs sont 
correctement alimentés. 
 

Dès que les entrées reçoivent du signal, même avec le volume coupé, les diodes témoins 

"SIGNAL" de couleur verte doivent s'allumer. Tournez ensuite lentement la commande de volume 
correspondante jusqu'à obtention du volume souhaité, PAS au maximum. 
Agissez ensuite sur l'égaliseur et tout de suite après, vérifiez la réserve de puissance toujours 
disponible sans pour autant allumer l'indicateur rouge "CLIP". Si ce dernier s'allume, réduisez le 
niveau car les amplificateurs internes sont saturés de façon permanente et le son souffre alors de 
distorsion. 

Summary of Contents for philos 12A

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...THER CONSIDERATIONS 07 8 FUNCTION DIAGRAM 08 9 APPLICATION AND MOUNTING EXAMPLE DIAGRAMS 28 10 TECHNICAL CHARACTERISTICS 30 11 BLOCK DIAGRAM 31 All numbers subject to variation due to production toler...

Page 4: ...of electrical storm or when it s not going to be used for a long time period 3 INTRODUCTION This unit has been designed for covering a wide range of applications from conference rooms where superior...

Page 5: ...ferent sound sources by means of two electronically balanced XLR3 sockets These sockets can be set up for both LINE level signals high level signals such as MP3 players CD keyboards video deck players...

Page 6: ...unit works at 115 230 ACV 50 60 Hz having a mains tension selection switch in its rear panel Make sure that the mains wire is not engaged with the signal wires in order to avoid possible hum As a pro...

Page 7: ...level at the inputs These are very useful for checking that the input mixer gets correctly the audio signal from external sound sources Finally CLIP indicator warns about power amplifiers overload du...

Page 8: ...lvent or abrasive substances because silk printing could be damaged To clean it use a soft cloth slightly wet with water and neutral liquid soap dry it with a clean cloth Be careful that water never g...

Page 9: ...ACIONES 13 8 DIAGRAMA DE FUNCIONES 14 9 DIAGRAMAS DE EJEMPLOS DE APLICACI N Y SUSPENSI N 28 10 CARACTER STICAS T CNICAS 30 11 DIAGRAMA DE BLOQUES 31 Todos los datos est n sujetos a variaci n debida a...

Page 10: ...s o cuando no se vaya a utilizar durante largos per odos de tiempo 3 INTRODUCCI N Dise adas para cubrir una amplia variedad de aplicaciones desde salas de conferencia donde se requiere una gran inteli...

Page 11: ...e sendas tomas balanceadas tipo XLR3 Estas tomas pueden configurarse para recibir se ales de nivel de LINEA alto nivel Reproductores MP3 CD teclados v deos casettes bot n pulsado o bien MICROS din mic...

Page 12: ...VAC 50 60Hz disponiendo en su panel posterior de un conmutador de selecci n de la tensi n de red Aseg rese de que el cable de red no se encuentre mezclado con los cables de se al para evitar zumbidos...

Page 13: ...de audio que proviene de las fuentes exteriores de se al Finalmente el indicador CLIP nos advierte de la saturaci n de los amplificadores de potencia por un exceso de se al Es muy importante para evi...

Page 14: ...tilizar un trapo humedecido con agua y un detergente l quido neutro sec ndola a continuaci n con un pa o limpio En ning n caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del a...

Page 15: ...MPLES D APPLICATION ET D ACCROCHAGE 28 10 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 30 11 BLOCS DE DIAGRAMMES 31 Toutes les valeurs mentionn es dans ce document sont susceptibles d tre modifi es en raison des tol r...

Page 16: ...onnectez l appareil en cas d orage ou de non utilisation prolong e 3 INTRODUCTION Con ues pour couvrir une vaste vari t d applications des salles de conf rence o une grande intelligibilit est demand e...

Page 17: ...moyen de prises sym triques de type XLR3 Ces prises peuvent tre r gl es pour recevoir des signaux de niveau LIGNE de haut niveau lecteurs MP3 CD claviers vid os cassettes quand le bouton est pouss ou...

Page 18: ...nneau post rieur disposant d un s lecteur de tension d alimentation Assurez vous que le c ble d alimentation ne soit pas m l aux c bles de signal pour viter des ronflements Pour prot ger le syst me de...

Page 19: ...entr es re oit correctement le signal audio qui provient des sources de signal externes Enfin l indicateur CLIP avertit de la saturation des amplificateurs de puissance suite un signal excessif Il es...

Page 20: ...i d t riorant la s rigraphie Nettoyer uniquement avec un chiffon humide Attention Jamais de l eau ou tout autre liquide ne doit p n trer par les orifices du panneau de commande 8 SCH MA DE FONCTIONNEM...

Page 21: ...EITERE HINWEISE 25 8 ANSCHL SSE UND BEDIENELEMENTE 27 9 BEISPIELE F R ANWENDUNG UND AUFH NGUNG 28 10 TECHNISCHE DATEN 30 11 SCHALTBILD 31 Alle Angaben sind ohne Gew hr Messwerte k nnen produktionsbedi...

Page 22: ...nthaltenen Warnungen Trennen Sie den Apparat von der Stromversorgung im Fall von Gewitter oder wenn er lange Zeit nicht verwendet wird 3 EINLEITUNG Entwickelt f r eine grosse Anzahl verschiedener Anwe...

Page 23: ...an Benutzen Sie eine geerdete Steckdose Anschlussm glichkeiten von Audiosignalen Das Philos 12A erlaubt das Anschliessen zweier Tonquellen mittels symmetrischer XLR3 Buchsen Es k nnen sowohl Signale...

Page 24: ...spunkte bestehen aus 4 eingebauten Muttern an der Hinterseite und 6 an den Ober und Unterseiten Bei Verwendung der SR 12 Befestigungen muss ein zus tzliches Sicherheitskabel angebracht werden Unter ke...

Page 25: ...elung Anzeigen Das blaue LED POWER ON zeigt an dass die Leistungsverst rker richtig mit Strom versorgt sind Jeder Eingang verf gt ber die Anzeige SIGNAL welche bei Anwesenheit von Signalen mit 40dBV P...

Page 26: ...rt der Schaltung zu mehr oder weniger Grundrauschen f hren Das Philos 12A wurde so konzipiert dass das Grundrauschen so niedrig wie m glich ist Unabh ngig von der elektronischen Ausf hrungist das Grun...

Page 27: ...gnalanzeige SIGNAL 5 Eingang MICRO LINE 6 Eingangs Wahlschalter 7 Hauptschalter O I 8 Spannungswechsel VOLTAGE SELECTOR 9 H henregler TREBLE 10 LED Anzeige f r den Betriebszustand POWER ON 11 Clip Anz...

Page 28: ...RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Designed in EU by ecler s a Barcelona SPAIN Manufactured in China Serial No OUTPUT POWER 400W RMS 115 230V dB 10 dB 20 10 d B 20 PIN3 COLD PIN1 GND PIN2 HOT DUAL PO...

Page 29: ...29...

Page 30: ...SPL dB M 118dB Dispersion HxV 90 x 60 Inputs sensitivity nom impedance Micro 40dBV 10mV 20k Balanced Line 10dBV 316mV 20k Balanced Connector type XLR3 Frequency response 3dB 50Hz 18kHz Tone control Cr...

Page 31: ...31 11 BLOCK DIAGRAM 11 DIAGRAMA DE BLOQUES 11 BLOCS DE DIAGRAMMES 11 SCHALTBILD...

Page 32: ...ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com E mail info ecler es 50 0108 01 00...

Reviews: