background image

34

Die Stacking Ausgänge (12) sind parallel zu den Eingängen geschaltet und werden

verwendet, um das gleiche Eingangssignal zu anderen Verstärkern oder Sound Systemen zu
senden.

Die Eingangsimpedanz beträgt 47k

 (symmetriert) mit einer nominalen Empfindlichkeit von

1V (0dBV). Diese hohe Eingangsimpedanz erlaubt einen parallelen Betrieb mehrerer Verstärker
ohne Einbußen der Soundqualität.

Die Eingänge sind mit einer elektronischen Schutzschaltung gegen Überspannungen

ausgestattet. Dieses System bietet einen zuverlässigen Schutz gegen Überspannungen;
permanent bis zu 100Vpp, und kurzzeitig bis zu 450Vpp. Ein Hochfrequenz -RLC Filter ist
ebenfalls vorhanden, um Intermodulationen zu verhindern und die Hochtonlautsprecher zu
schützen. Durch die optimierte Anstiegszeit (Flankensteilheit) des Filters kann eine sehr reduzierte
TIM (Transient Intermodulation Distortion) erzielt werden.

3.5. Anschluß der Ausgänge

Der Lautsprecher Ausgang “SIGNAL OUTPUT” auf der Rückseite ist mit Speakon

Anschlüssen (11) ausgestattet.

Um den Verstärker im “BRIDGED” Modus zu betreiben, schalten Sie den “OP MODE”

Schalter (8) auf die Position “BRIDGED” Dies wird durch die dazugehörende LED-Anzeige auf der
Vorderseite angezeigt. Das Input-Signal muß mit dem Kanal I “BRIDGED INPUT” Anschluß
verbunden werden. Das Output-Signal liegt auf dem Speakon Anschluß bezeichnet als
“BRIDGED” an. Bitte beachten Sie, daß der gebrückte Betrieb bei den PAM2000/2600 Modellen
nicht möglich ist.

Im Gegensatz zu den meisten Endverstärkern ist der Phaseninverter für die gebrückte

Betriebsart elektronisch und in der Eingangsschaltung integriert. Diese Lösung ermöglicht eine
geringere Verzerrung und eine höhere (Phasen) Dynamik. In der gebrückten Betriebsart steuert
der Eingangsregler Kanal 1, während Kanal 2 inaktiv bleibt.

Das Anschlußkabel für die  Verbindung der Lautsprecher mit den Ausgängen des

Verstärkers sollte von guter Qualität, ausreichendem Durchmesser und so kurz als möglich sein.
Besonders bei niedrigen Impedanzen (4-8

) und langen Leitungswegen, d.h. bis zu 10 Meter,

sollten Sie Leitungsquerschnitt nicht unter 2,5mm

2

 verwenden. Bei Distanzen über 10 Meter sollten

Sie mindestens einen Leitungsquerschnitt von 4-6mm

2

 verwenden.

Nach der folgenden Faustformel kann der benötigte Querschnitt leicht berechnet werden:

Kabellänge in Metern

Querschnitt in mm

2

 =      



Lautsprecherimpedanz in 

4. INBETRIEBNAHME

4.1. Einschalten

Wenn Sie den Netzschalter “POWER“ (7) betätigen, leuchten er und die beiden

“PROTECT“ LED´s auf (5). Ein paar Sekunden später schließen die Relais, die die Lautsprecher
vor den Spannungsspitzen beim Einschalten des Gerätes schützen, und die PROTECT
Indikatoren verlöschen.

In einer Audio -Installation ist es wichtig, die einzelnen Geräte in folgender Reihenfolge

einzuschalten: Signalquellen, Mixer, Equalizer, aktive Filter und schließlich die Endverstärker. Um
die Geräte auszuschalten, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.

Summary of Contents for PAM300

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG PAM300 PAM600 PAM1000 PAM1400 PAM2000 PAM2600...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nnection 5 3 3 Earth Link switch 6 3 4 Input signal connections 6 3 5 Output connections 6 4 OPERATION 7 4 1 Starting up 7 4 2 Input attenuators 7 4 3 Status indicators Protections 7 4 4 Operation at...

Page 4: ...r that voltages as high as 400Vpp and up to 150A currents can be present at the output There are no user or serviceable parts inside the amplifier WARNING Due to their internal sructucture the four ou...

Page 5: ...plifier is mounted in a rack It is also advisable to use fixing guides on the sides of the rack for a better security of the amplifier specially when transport can be usual Optionally and to ease the...

Page 6: ...3 type 1 3 electronically balanced The pin assignement is as follows 1 GROUND 2 PHASE signal in phase with the output 3 NON PHASE signal in opposite phase with the output The input connections for a...

Page 7: ...stances up to 10m and a section of 4 or 6mm 2 for longer distances An easy way to known the required section assuming a 4 loss is Length in meters Section in mm2 Loudspeaker impedance in 4 OPERATION 4...

Page 8: ...pping indicators CLIP 4 They will shine when the output signal is 0 3dB under the true clipping This system takes into account the possible changes of the mains supply and always gives a true measure...

Page 9: ...er to the enclosed module manual when installing the filter 5 2 Limiter A limiter module can also be installed in the amplifier but in this case one limiter per channel is necessary This circuit alway...

Page 10: ...AM2600 Frequency response max output power 1dB 7 Hz 60 kHz Harmonic Dist Noise 1kHz 0 02 Intermod Dist 50Hz 7kHz 4 1 ratio nom out power 0 03 TIM 100 0 05 0 03 0 05 Signal Noise ratio 20Hz 20kHz ref 1...

Page 11: ...k 14 3 4 Conexiones de entrada de se al 14 3 5 Conexiones de salida 15 4 FUNCIONAMIENTO 15 4 1 Puesta en marcha 15 4 2 Atenuadores de entrada 16 4 3 Indicadores de estado protecciones 16 4 4 Funcionam...

Page 12: ...rir alguna intervenci n y o conexi n desconexi n del amplificador debe desconectarse previamente la alimentaci n No manipular las salidas hacia los altavoces con la etapa en marcha en ellas se hallan...

Page 13: ...ontal evitando en el caso de montaje en rack una excesiva acumulaci n de calor en el interior de ste e incrementando notablemente la duraci n de los condensadores electrol ticos Asimismo es aconsejabl...

Page 14: ...sticas De volverse a fundir consulte con nuestro servicio t cnico FUSIBLES PAM300 PAM600 PAM1000 PAM1400 PAM2000 PAM2600 Interior Red SA 10A SA 10A SA 12 5A SA 10A SA 16A SA 16A SA 16A SA 16A SA 12 5...

Page 15: ...los PAM2000 2600 A diferencia de muchas otras etapas el desfasador utilizado en modo BRIDGE es de tipo electr nico y est situado en el circuito de entradas disminuyendo de este modo la distorsi n y au...

Page 16: ...imismo el sistema se activa en caso de recorte exagerado a altas frecuencias protegiendo de este modo a los altavoces de agudos 3 Si el amplificador est entregando se al continua o de muy baja frecuen...

Page 17: ...en ser muy peque os Los amplificadores SPM ECLER de 4 generaci n pueden trabajar a 2 manteniendo su filosof a de protecciones no destructivas y entregando toda la potencia que su alimentaci n es capaz...

Page 18: ...ue confiere este m dulo en instalaciones conflictivas o en todas aquellas en que se quiera un grado extra de protecci n de los altavoces La ventaja de este sistema fren te a los compresores cl sicos e...

Page 19: ...ia a max potencia salida 1dB 7 Hz 60 kHz Distorsion armonica ruido a 1kHz 0 02 Dist de intermodulaci n con frecuencias de 50Hz y 7kHz en relaci n 4 1 potencia nominal 0 03 TIM 100 0 05 0 03 0 05 Relac...

Page 20: ...20...

Page 21: ...3 4 Branchement de l entr e du signal 24 3 5 Branchement de sortie 25 4 FONCTIONNEMENT 25 4 1 Mise en marche 25 4 2 Att nuateurs d entr e 25 4 3 Indicateurs d tat et de protections 26 4 4 Fonctionnem...

Page 22: ...rs quand l amplificateur est sous tension n oubliez pas que les tensions pr sentes vont jusqu 400Vpp et 150A En aucun cas l utilisateur ne doit manipuler les pi ces qui sont l int rieur de l appareil...

Page 23: ...ont de prot ger le profil de fixation Il est recommand d utiliser les guides de fixation sur les c t s lat raux pour les fr quents d placements En option et pour faciliter le transport des poign es so...

Page 24: ...t la masse du chassis En cas de ronflements agir alternativement sur le commutateur de l amplificateur et les commutateurs Earth Link de la cha ne audio 3 4 Branchement de l entr e du signal Les entr...

Page 25: ...raccordement de l amplificateur sur les encei ntes doit tre de bonne qualit de section suffisante et le plus court possible Il est recommand d utiliser du c ble d une section allant de 4 6mm 2 si la...

Page 26: ...res 2Vdc Dans tous les cas si les indicateurs restent allum s cela signifie un mauvais fonctionnement et il faudrait trouver la cause qui est l origine de cette mise en fonctionnement Le circuit de pr...

Page 27: ...ualit et uniquement sur des sites o l amplificateur travaillera tr s loin de sa puissance maximale 5 ACCESSOIRES 5 1 Filtres Actifs Tous les amplificateurs ECLER SPM de la quatri me g n ration PAM300...

Page 28: ...bstances dissolvantes ou abrasives pour nettoyer la face avant celles ci d t riorant la s rigraphie Nettoyer uniquement avec un chiffon humide Attention Jamais de l eau ou tout autre liquide ne doit p...

Page 29: ...ce max puissance de sortie 1dB 7 Hz 60 kHz Distorsion harmonique bruit 1kHz 0 02 Distorsion d intermodulation 50Hz 7kHz en rapport 4 1 et puissance nominale en sortie 0 03 TIM 100 0 05 0 03 0 05 Rappo...

Page 30: ...u 32 3 3 Erdungs Schalter 33 3 4 Anschlu der Signaleing nge 33 3 5 Anschlu der Ausg nge 34 4 INBETRIEBNAHME 34 4 1 Einschalten 34 4 2 Eingangsregler 35 4 3 Statusanzeigen berlastungsschutz 35 4 4 Betr...

Page 31: ...s Ger tes Netzstecker ziehen Schlie en Sie die Lautsprecher nie w hrend des Betriebs der Endstufe an Bitte beachten Sie Die Stromspannung Kann bis zu 400 V betragen und es K nnen Str me bis zu 150A fl...

Page 32: ...tion vorhanden sind Weiterhin ist es zur Sicherstellung des W rmeaustausches ratsam den Verst rker nicht unter anderen Ger ten zu platzieren sondern m glichst obenauf Die L ftergeschwindigkeit wird be...

Page 33: ...Werten ersetzt werden Bei wiederholtem Durchbrennen wenden Sie sich bitte an unsere technische Serviceabteilung SICHERUN GEN PAM300 PAM600 PAM1000 PAM1400 PAM2000 PAM2600 Interne Netz SA 10A SA 10A SA...

Page 34: ...Bitte beachten Sie da der gebr ckte Betrieb bei den PAM2000 2600 Modellen nicht m glich ist Im Gegensatz zu den meisten Endverst rkern ist der Phaseninverter f r die gebr ckte Betriebsart elektronisch...

Page 35: ...n andauernder Kurzschlu auftritt ffnet das System die Relais in weniger als 70 ms Das System wird auch aktiviert wenn ein berh hter Pegel bei den oberen Frequenzen auftritt um die Hochtonlautsprecher...

Page 36: ...it t da die eingesetzten Schutzsysteme keine vergleichbare Sensitivit t besitzen Daher ist die Leistungssteigerung von 4 auf 2 bei herk mmlichen Verst rkersystemen sehr klein Die vierte Generation von...

Page 37: ...ich besonders f r kritische Installationen wenn ein zus tzlicher Schutz f r die Lautsprecher n tig ist Der Vorteil dieses Systems liegt im Vergleich zu gew hnlichen Soundkomressoren darin da die Dynam...

Page 38: ...ngspegel 1dB 7 Hz 60 kHz Klirrfactor Rauschen bei 1kHz 0 02 Intermodulations Verzerrung bei Frequenzen von 50Hz und 7kHz im Verh ltnis 4 1 Nennleistung 0 03 TIM 100 0 05 0 03 0 05 Signal Rauschabstand...

Page 39: ...e holder CHANNEL I 13 Conector XLR de entrada INPUT 17 Fuse holder 14 Cable de red 15 Fusible de red CHANNEL II 16 Fusible de red CHANNEL I 17 Fusible de red 8 1 Liste de fonctions 8 1 Funktionsbeschr...

Page 40: ...IFIEDFUSE THIS APPARATUS MUSTBEEARTHED OFF ON EARTH LINK GROUND PIN 3 NON PHASE CHANNEL I BRIDGE INPUT CHANNEL II STACKING OUTPUT INPUT STACKING OUTPUT INPUT STEREO BRIDGED OP MODE SIGNAL INPUTS PIN 2...

Page 41: ...T CIRC RELAY CONTROL V V ATENUATOR Id DETECTOR FROM A PROTEC CONTROL PROTEC CONTROL COUNTER TO 5 MONOSTABLE MONOSTABLE THERMAL SENSOR AMP REG Vref V V COMP CLIP THERMAL PROTECT ANTICLIP CONTROL POWER...

Page 42: ...42 ECLER Laboratorio de Electro Ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler es E mail info ecler es...

Reviews: