6.2
C-5
C-7
Insert C-5 linkage arm into
hole Rotary Gate Pivet and
rotate clockwise.
Inserte el brazo de unión C-5
en el pivote de la compuerta del
agujero rotatorio y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Insérez le bras de tringlerie
C-5 dans l’orifice du pivot de
la vanne rotative et tournez en
sens horaire.
Rotary Gate Pivet
Assembly.
Ensamble del pivote de
la compuerta rotatoria.
Assemblage du pivot
de la vanne rotative.
9
6.1
Assemble first H-10 nut to linkage C-7
as shown. Assemble C-7 to Rotary Rod
Adapter as shown. Attach second H-10
nut to C-7 linkage.
Coloque la primera tuerca H-7 en la unión
C-7 como se muestra. Ensamble C-7 al
adaptador de la varilla rotatoria como se
muestra. Coloque la segunda tuerca H-10
en la unión C-7.
Assemblez d’abord l’écrou H-10 à la
tringlerie C-7, comme il est indiqué.
Assemblez C-7 à l’adaptateur de la tige
rotative, comme il est indiqué. Attachez le
second écrou H-10 à la tringlerie C-7.
Loosely attach nut (H-10) to linkage (C-7).
Keep loose for adjustment later.
Una la tuerca (H-10) a la unión (C-7) sin
mayor precisión. Manténgala floja para
ajustarla posteriormente.
Fixer lâchement l’écrou (H-10) à la tringlerie
(C-7). Laisser lâche pour un ajustement
ultérieur.
C-7
H-10
H-10
Rotary Rod Adapter
Adaptador de la varilla
rotatoria.
Adaptateur de la tige
rotative.