background image

INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION

I

NSTALLAZIONE

安装

取り付け

설치

УСТАНОВКА

®

R90

Long Range Reader

PARTS

•  1 - iCLASS Reader 
•  1 - Installation Manual
•  4 - #8 Spanner security screws, anti-tamper
•  1 - Cable strain relief (wire nut)
•  2 - #6 x 1” Phillips screws 
•  2 - Terminal connectors

1

A

SSEMBLY

 

AND

 

DISASSEMBLY

M

ONTAJE

 

Y

 

DESMONTAJE

M

ONTAGE

 

ET

 

DÉMONTAGE

M

ONTAGEM

 

E

 

DESMONTAGEM

Z

USAMMENBAU

 

UND

 Z

ERLEGUNG

M

ONTAGGIO

 

E

 

SMONTAGGIO

组装和拆卸

組み立てと解体

조립 및 분해

С

БОРКА

 

И

 

РАЗБОРКА

2

M

OUNTING

M

ONTAJE

M

ONTAGE

M

ONTAGEM

M

ONTAGE

M

ONTAGGIO

组装

取り付け

설치

К

РЕПЛЕНИЕ

W

IRING

C

ABLEADO

C

ÂBLAGE

F

IAÇÃO

V

ERDRAHTUNG

C

ABLAGGIO

布线

配線

배선

Т

АБЛИЦА

 

РАСКЛЮЧЕНИЯ

 

ПРОВОДОВ

4

I

NSTALL

 R

EADER

 C

OVER

I

NSTALE

 

LA

 

TAPA

 

DEL

 

LECTOR

I

NSTALLEZ

 

LE

 

COUVERCLE

 

DU

 

LECTEUR

I

NSTALE

 

A

 

TAMPA

 

DO

 

LEITOR

L

ESERABDECKUNG

 

INSTALLIEREN

I

NSTALLAZIONE

 

COPERCHIO

 

LETTORE

安装读卡机盖

リーダーカバーの取り付け

리더 단말기 커버 설치

У

СТАНОВИТЬ

 

КРЫШКУ

 

СЧИТЫВАТЕЛЯ

3

ATTENTION

Observe precautions for handling

ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES

PRODUCT

BASE PART 

NUMBER

INPUT 

VOLTAGE

CURRENT

OPERATING 

TEMPERATURE

MAXIMUM CABLE

DISTANCE

MAXIMUM CREDENTIAL

READ RANGE

AVERAGE

PEAK

R90

6150

12-24 VDC

230-480 mA

3 A

-22° - 150° F

(-30° - 65° C)

Wiegand =  100 ft 

- 22 AWG

 (30.5 

m)

 

500 ft 

- 18 AWG

 (152 

m)

2K 

17 - 18 in  

(43 - 45 cm)

16K 

16 - 17 in  

(40 - 43 cm)

16K / Prox 

15 - 16 in 

(38 - 40 cm)

16K / Wiegand 

10 - 12 in 

(25 - 30 cm)

32K 

16 - 17 in  

(40 - 43 cm)

Tags / Fobs 

  8  -  9 in 

(20 - 23 cm)

Linear Power Supply 

Recommended

Power Supply 

- Use a separate 3 Amp power supply, since controllers cannot provide the 1.3 Amps 

(12 VDC) to start the reader. Validated switching power supplies include the BK Precision 1670A, Stealth 
PIB-4UL and Altronix AL400ULX.

Fuente de alimentación 

- Utilice otra fuente de alimentación de 3 A porque los controladores no pueden 

proporcionar 1.3 A (12 VCC) para iniciar el lector. Entre las fuentes de alimentación de conmutación valida-
das, se incluyen BK Precision 1670A, Stealth PIB-4UL y Altronix AL400ULX.

Alimentation - 

Utilisez une alimentation de 3 A séparée, car les contrôleurs sont dans l'impossibilité de 

fournir une alimentation de 1,3 A (12 Vcc), nécessaire au démarrage du lecteur. Les sources d'alimentation 
autorisées des interrupteurs incluent : BK Precision 1670A, Stealth PIB-4UL et Altronix AL400ULX.

Fonte de alimentação - 

Use uma fonte de alimentação de 3 Amp pois os controladores não conseguem 

fornecer a de 1.3 Amps (12 VDC) para iniciar o leitor. As fontes de alimentação aprovadas incluem o BK 
Precision 1670A, Stealth PIB-4UL e Altronix AL400ULX.

Netzteil 

- Bitte ein separates 3-A-Netzteil verwenden, da die Steuergeräte nicht die erforderliche Leistung 

von 1,3 A (12 VDC) erbringen können, um den Leser zu starten. Zugelassene zuschaltbare Netzteile sind 
BK Precision 1670A, Stealth PIB-4UL und Altronix AL400ULX.

Gooseneck not included.
No se suministra acople tipo cuello de ganso.
Coude de raccordement non inclus.
Cano curvo não incluído.
Schwanenhalshalterung nicht mit inbegriffen.
Collo d’oca non incluso.

不包括鹅颈管。

字形管は含まれていません。

연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다

Гусёк

 

не

 

прилагается

Cable Strain Relief

Sujetacables

Réducteur de tension de câble

Alívio da pressão do cabo

Kabelzugentlastung

Cavo per lo scarico della tensione

电线固定头

ケーブルストレインリリーフ

케이블 장력 완화기

Защита

 

от

 

натяжения

 

кабеля

COMPONENTES

•  1 lector iCLASS; 
•   1 manual de instalación;
•   4 tornillos de seguridad N.º 8 contra sabotaje, 

  para llave inglesa;

•   1 sujetacables (a rosca);
•   2 tornillos Phillips N.º 6 de 1”; 
•   2 conectores de bornes.

PIÈCES

•  1 - Lecteur iCLASS 
•  1 - Manuel d’installation
•  4 - Vis de sécurité Nº 8
•  1 – Réducteur de tension de câble (coinceur)
•  2 - Vis cruciformes Nº 6 x 1 pouce 
•  2 – Connecteurs de bornier

PEÇAS

•  1 - Leitor iCLASS 
•  1 - Manual de instalação
•  4 - Parafusos de segurança de chave de porca nº 8, antiviolação
•  1 – Alivio da pressão do cabo (wire nut)
•  2 - Parafusos Phillips nº 6 x 1 pol. 
•  2 – Conectores do terminal

KOMPONENTEN

•  1 iCLASS Leser 
•  1 Installationsanleitung
•  4 Sicherungsschrauben – US-Größe Nr. 8 
•  1 Kabelzugentlastung (Lüsterklemme)
•  2 Kreuzschlitzschrauben – US-Größe Nr. 6 x 1 Zoll 
•  2 Anschlussstecker

COMPONENTI

•  1 lettore iCLASS 
•  1 manuale di installazione
•  4 viti di sicurezza antimanomissione chiave numero 8
•  1 cavo per lo scarico della tensione (vite a filo)
•  2 viti Phillips numero 6 x 1 pollice 
•  2 connettori terminali

部件

部件

•  1 - iCLASS

 读卡机

•  1 - 

安装手册

•  4 - #8 

扳手安全螺钉,防拆

•  1 - 

电缆固定头(线螺母)

•  2 - #6 x 1” Phillips

 螺钉

 

•  2 - 

终端读卡机终端接头

部品

部品

•  1 - iCLASS

 リーダー

•  1 - 

取り付けマニュアル

•  4 - #8 

スパナ用セキュリティねじ、不正開封防止

•  1 - 

ケーブルストレインリリーフ(ワイヤーナット)

•  2 - #6 x 1” 

プラスねじ

•  2 - 

ターミナルコネクタ

부품

부품

• 

 

1 - iCLASS 리더 단말기

•  1 - 설치 메뉴얼

•  4 - #8 스패너 안전 나사, 안티-탬퍼

•  1 - 케이블 장력 완화기(와이어 너트)

•  2 - #6 x 1 인치 (+)형 나사

•  2 - 터미널 커넥터

КОМПЛЕКТАЦИЯ

КОМПЛЕКТАЦИЯ

•  1 

считыватель

 iCLASS 

•  1 

руководство

 

по

 

монтажу

•  4 

винта

 

с

 

головкой

 

под

 

спецключ

 

 8 

для

 

защиты

 

от

 

несанкционированного

 

вскрытия

•  1 

защита

 

от

 

натяжения

 

кабеля

 (

гайка

 

для

 

соединения

 

проводов

)

•  2 

шурупа

 

 6 x 1” 

с

 

шестигранным

 

гнездом

 

под

 

ключ

•  2 

соединителя

 

для

 

считывателя

Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligue a energia
Einschalten
Accendere

打开电源

電源を入れます

전원을 켜십시오

Включить

 

питание

P

OWER

 & T

ESTING

E

NCENDIDO

 

Y

 

PRUEBA

A

LIMENTATION

 

ET

 

TEST

F

ORÇA

 

E

 

TESTE

S

TROMVERSORGUNG

 

UND

 T

ESTEN

A

CCENSIONE

 

E

 

PROVA

电源和测试

電源投入とテスト

전원 및 테스트

В

КЛЮЧЕНИЕ

 

ПИТАНИЯ

 

И

 

ПРОВЕРКА

5

Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Teste o cartão
Karte testen
Provare la tessera

测试卡

カードをテストします

카드를 테스트하십시오

Тестовая

 

карта

CAUTION

: Apply reader power after obtaining the 

fi

 nal mounting position.

PRECAUCIÓN

: Aplique la energía del lector después de obtener la posición 

fi

 nal de montaje.

ATTENTION 

: Mettez le lecteur sous tension après avoir obtenu la position d’installation 

fi

 nale.

CUIDADO

: Ligue a energia do leitor após obter a posição 

fi

 nal de montagem.

ACHTUNG

: Nach Erreichen der endgültigen Montageposition den Leser ans Stromnetz anschließen.

AVVISO

: accendere il lettore solo dopo aver ottenuto la posizione 

fi

 nale di montaggio.

警告:在确定最终安装位置后,才能打开读卡机电源。

注意:  最終的な取り付け位置が決まったら、リーダーの電源を入れます。

주의: 최종 설치 위치에 고정한 후 리더 단말기에 전원을 공급하십시오.

ВНИМАНИЕ

Подать

 

питание

 

на

 

считыватель

 

после

 

определения

 

окончательного

 

положения

 

при

 

монтаже

.

Term.

Descripción

P2-7

Colector abierto

P2-6

Retención

P2-5

Control de alerta sonora

P2-4

Control del LED rojo

P2-3

Control del LED verde

P2-2

Tierra / Blindaje

P2-1

+12VCC a +24VCC

P1-7

Datos 1

P1-6

Datos 0

P1-5

Tierra

P1-4

No utilizado

P1-3

No utilizado

P1-2

No utilizado

P1-2

No utilizado

CAUTION

: Do not leave excess wire within the reader housing.

PRECAUCIÓN

: No deje exceso de cable dentro de la carcasa del lector.

ATTENTION 

: Ne pas laisser de 

fi

 ls qui dépassent dans le boîtier du lecteur.

CUIDADO

: não deixe excesso de 

fi

 o dentro do alojamento do leitor.

ACHTUNG

: Keine Restkabellängen im Lesergehäuse belassen.

AVVISO

: non lasciare 

fi

 lo in eccesso nell’alloggiamento del lettore.

警告:请勿将多余的电线留在读卡机机壳内。

注意:  リーダー内部に余分なワイヤーを残さないようにしてください。

주의: 리더 단말기 하우징 내부에 너무 많은 전선을 남기지 마십시오.

ВНИМАНИЕ

Не

 

оставляйте

 

лишних

 

проводов

 

в

 

корпусе

 

считывателя

.

Mounting Knockout
Aberturas para montaje
Découpe de montage
Perfuração de montagem
Montageaussparung
Espulsione montaggio

安装凸杆

取り付け用切り欠き

설치 녹아웃

Крепежное

 

вышибное

 

отверстие

Terme

Description

P2-7

Collecteur ouvert

P2-6

Hold

P2-5

Contrôle du téléavertisseur

P2-4

Contrôle de la LED rouge

P2-3

Contrôle de la LED verte

P2-2

Terre / Blindage

P2-1

+12 à +24 Vcc

P1-7

Donnée 1

P1-6

Donnée 0

P1-5

Terre

P1-4

Non utilisé(e)

P1-3

Non utilisé(e)

P1-2

Non utilisé(e)

P1-2

Non utilisé(e)

Termo

Descrição

P2-7

Abrir coletor

P2-6

Manter

P2-5

Controle de Beeper

P2-4

Controle LED vermelho

P2-3

Controle LED verde

P2-2

Terra / Blindagem

P2-1

+12VDC to +24VDC

P1-7

Dados 1

P1-6

Dados 0

P1-5

Terra

P1-4

Não usado

P1-3

Não usado

P1-2

Não usado

P1-2

Não usado

Begriff

Beschreibung

P2-7

Open-Collector

P2-6

Hold

P2-5

Signaltonsteuerung

P2-4

Steuerung für rote LED

P2-3

Steuerung für grüne LED

P2-2

Erdungsleiter/Abschirmung

P2-1

+12 VDC bis +24 VDC

P1-7

Wiegand-Daten 1

P1-6

Wiegand-Daten 0

P1-5

Erdungsleiter

P1-4

Nicht belegt

P1-3

Nicht belegt

P1-2

Nicht belegt

P1-2

Nicht belegt

Termine

Descrizione

P2-7

Collettore aperto

P2-6

Hold

P2-5

Controllo beeper

P2-4

Controllo LED rosso

P2-3

Controllo LED verde

P2-2

Massa / Schermatura

P2-1

Da +12 V c.c. a +24 V c.c.

P1-7

Dati 1

P1-6

Dati 0

P1-5

Massa

P1-4

Non usato

P1-3

Non usato

P1-2

Non usato

P1-2

Non usato

用語

説明

P2-7

オープンコレクタ

P2-6

ホールド

P2-5

ブザーコントロール

P2-4

赤色LEDコントロール

P2-3

緑色LEDコントロール

P2-2

接地/シールド

P2-1

+12VDC~+24VDC

P1-7

データ1

P1-6

データ0

P1-5

接地

P1-4

未使用

P1-3

未使用

P1-2

未使用

P1-2

未使用

部件

描述

P2-7

开路集电极

P2-6

保持

P2-5

蜂鸣器控制

P2-4

红色 LED 控制

P2-3

绿色 LED 控制

P2-2

接地/屏蔽

P2-1

+12VDC 到 +24VDC

P1-7

数据 1

P1-6

数据 0

P1-5

接地

P1-4

未使用

P1-3

未使用

P1-2

未使用

P1-2

未使用

기호

설명

P2-7

오픈 컬렉터

P2-6

개방 유지

P2-5

호출기 제어기

P2-4

적색 LED 제어기

P2-3

녹색 LED 제어기

P2-2

접지/차폐 전선

P2-1

+12VDC ~ +24VDC

P1-7

데이터 1

P1-6

데이터 0

P1-5

접지

P1-4

사용되지 않음

P1-3

사용되지 않음

P1-2

사용되지 않음

P1-2

사용되지 않음

Термин

Описание

P2-7

Открытый

 

коллектор

P2-6

Задержка

P2-5

Управление

 

зуммером

P2-4

Управление

 

красным

 

светодиодом

P2-3

Управление

 

зеленым

 

светодиодом

P2-2

Земля

 / 

экран

P2-1

+12 ... +24 

В

 

пост

тока

P1-7

Данные

 1

P1-6

Данные

 0

P1-5

Земля

P1-4

Не

 

используется

P1-3

Не

 

используется

P1-2

Не

 

используется

P1-2

Не

 

используется

Alimentatore -

 Usare un alimentatore da 3 A separato, poiché i controller non sono in grado di fornire 1,3 

A (12 V c.c.) per avviare il lettore. Gli alimentatori di attivazione utilizzabili includono BK Precision 1670A, 
Stealth PIB-4UL e Altronix AL400ULX.

電源 - コントローラはリーダーの起動に

1.3 Amps (12 VDC)

の電源を供給できないため、別の

3 Amp

の電源を使

用してください。認証された切り替え電源には、

BK Precision 1670A

Stealth PIB-4UL

Altronix AL400ULX

あります。

电源 – 因为控制器不能提供 1.3 Amp (12 VDC) 的电源来启动读卡机,所以使用独立的 3 Amp 电源。已验
证的切换电源包括 BK Precision 1670A、Stealth PIB-4UL 和 Altronix AL400ULX。

전원 공급 장치 - 컨트롤러가 리더기를 작동시키기 위한 1.3 암페어(12 VDC)를 공급할 수 없기 때문에 
별도의 3 암페어 전원 공급 장치를 사용하십시오. 인증을 받은 스위칭 전원 공급 장치에는 BK Precision 
1670A, Stealth PIB-4UL 및 Altronix AL400ULX 등이 있습니다.

Блок

 

питания

 

использовать

 

отдельный

 

блок

 

питания

 

на

 3 

А

так

 

как

 

контроллеры

 

не

 

могут

 

выдавать

 

постоянный

 

ток

 1,3 

А

 (

при

 

напряжении

 12 

В

), 

необходимый

 

для

 

включения

 

считывателя

К

 

числу

 

одобренных

 

моделей

 

импульсных

 

блоков

 

питания

 

относятся

 BK Precision 1670A, Stealth PIB-

4UL 

и

 Altronix AL400ULX.

Term

Description

P2-7

Open Collector

P2-6

Hold

P2-5

Beeper Control

P2-4

Red LED Control

P2-3

Green LED Control

P2-2

Ground / Shield

P2-1

+12VDC to +24VDC

P1-7

Data 1

P1-6

Data 0

P1-5

Ground

P1-4

Not Used

P1-3

Not Used

P1-2

Not Used

P1-2

Not Used

DRAFT

Reviews: