background image

© 06/2020 ECHO Incorporated  X7152270100

21

QUICK START GUIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE 

RAPIDE

PAS-225 / PAS-2620

Pro Attachment Series

Utiliser uniquement une vitesse réduite pour effectuer les taches légères 

ou pour respecter les réglementation locales relatives au bruit. Un 

fonctionnement continu à basse vitesse risque de favoriser les dépôts 

de résidus d’essence/huile sur le piston et un calaminage rapide du 

pare-étincelles, entraînant la surchauffe et l’endommagement du moteur. 

Pour limiter les dépôts nuisibles, faire tourner le moteur à plein régime 

pendant au moins 5 minutes toutes les heures, et inspecter/nettoyer le 

pare-étincelles au bout de 40 heures de fonctionnement.

Pour éviter des dommages au moteur causés par un surrégime, ne pas 

bloquer le tube de soufflante.

1. N’utiliser qu’aux heures permises.

2. Laisser le moteur se réchauffer au ralenti pendant quelques minutes.
3. Utiliser une inférieure pour souffler des débris des surfaces dures.

4. La vitesse additionnelle peut être nécessaire pour essuyer les débris, la 

neige, etc. des pelouses et les lits de fleur.

Remarque: Ne jamais utiliser une vitesse supérieure à ce qui est nécessaire 

pour un travail donné. Ne pas oublier que plus le régime est élevé, 

plus le moteur est bruyant. Minimaliser la poussière en travaillant à 

bas régime. Ne pas chasser les débris sur la propriété d’autrui. Soyez 

intelligent – Montrezvous bon voisin.

MAINTENANCE PROCEDURES 

Idle Speed Adjustment 
Idle Speed Adjustment 

Every unit is run at the factory and the carburetor is set in compliance 

with emission regulations. Carburetor adjustments, other than idle 

speed, must be performed by an authorized ECHO dealer.

1. If a tachometer is available, idle speed 

screw should be set to 3000 RPM. Turn 

idle screw clockwise to increase idle 

speed; counterclockwise to decrease idle 

speed. If a tachometer is not available, 

see your authorized ECHO dealer. 

Replace Nylon Line:
Speed Feed™

1. Cut one piece of 2.0 mm (0.80 in.) or 2.4 mm (0.95 in.) line to 

recommended length of 6 m (20 ft.).

2. Align arrows on top of knob with opening 

of eyelets.

3. Insert one end of trimmer line into eyelet 

and push line until equal lengths extend 

from trimmer head.

4. Hold trimmer head while turning knob 

clockwise to wind line onto spool until 

about 13 cm (5 in.) of each line remains 

exposed.

+

_

3000 RPM \ TR/MIN

Sharpening 8-Tooth Metal Blade

Several styles of metal blades are approved for 

use on the Brushcutter. Only the 8-tooth blade 

can be sharpened during normal maintenance. 

The clearing and 80-tooth blades require professional 

service for sharpening

.

Before sharpening, CLOSELY inspect blade for 

cracks (look at the bottom of each tooth and 

the center mounting hole closely), missing teeth 

and bending. If ANY of these problems are 

discovered, replace the blade.
When sharpening a blade, always remove the 

same amount of materials from each tooth to 

maintain balance. A blade that is not balanced will cause unsafe handling due 

to vibration and can result in blade failure.

1. File each tooth at a 30° angle a specific 

number of times, e.g., four strokes per 

tooth. Work your way around the blade until 

all teeth are sharp.

2. DO NOT file the ‘gullet’ (radius) of the tooth 

with the flat file. The radius must remain. A 

sharp corner will lead to a crack and blade 

failure.

30º

30º

If an electric grinder is used, 

use care not to overheat teeth, 

do not allow tips/tooth to glow 

red or turn blue. DO NOT place 

blade in cooling water. This 

will change the temper of the 

blade and could result in blade 

failure.

3. After sharpening teeth, check 

each tooth radius for evidence 

of a square (sharp) corner. Use 

the round (rat tail) file to renew 

the radius.

Edger Blade Replacement

Parts required: Blade, new split pin.

Note:  Replace blade when it is 

bent, damaged, or worn 

shorter than 152.4 mm (6 

in.).

1. Remove split pin (A). 
2. Align hole in inner blade 

adapter (B) with notch in gear 

housing, and insert locking tool 

(G) to prevent PTO shaft (C) 

from rotating.

3. Remove L.H. blade nut (D) by 

turning clockwise. Remove 

outer blade adapter (E), and 

blade (F).

4. Install and center blade (F) on 

inner blade adapter (B).

5. Install outer adapter (E) and 

nut (D). Tighten nut (D) firmly, 

turning counterclockwise.

Note:  Never reuse old split pin.

6. Install new split pin (A) to 

secure nut, and bend both legs 

of pin counterclockwise around 

PTO shaft (C).

30º

Cutting Tooth Area /

Área de corte de dientes /

Zone de dent de coupe

Gullet Radius / 

Radio de oro / 

Rayon d'or

Cutting Tooth Radius / 

Radio de diente de corte / 

Rayon de dent de coupe

G

B

D

E

A

F

B

C

Summary of Contents for PAS-2620

Page 1: ...BOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description...

Page 2: ...equirements must be worn whenever you operate the unit Operators who are sensitive to dust or other common airborne allergens can need to wear a dust mask to prevent inhaling these materials while ope...

Page 3: ...uring operation Gather excess wire and secure with wiring clamp if provided on equipment or tuck behind the air filter area Do not place wiring directly against hot engine components Check wiring and...

Page 4: ...el accesorio de corte est firmemente sujeto y en condiciones seguras de operaci n Verifique si la l nea no met lica flexible recomendada por el fabricante est instalada en el cabezal de la podadora V...

Page 5: ...chemises manches longues des chaussures de travail robustes Sandals des Gants de travail Pieds nus Chemise manches longues Cheveux longs sous les paules quipement S curit Avant Chaque Utilisation Ins...

Page 6: ...de l sions graves M langer et verser le carburant l ext rieur o il n y a pas d tincelles ou de flammes Retirez lentement le bouchon du r servoir de carburant uniquement apr s avoir arr t le moteur Ne...

Page 7: ...uare upper drive shaft socket 1 Fije el cabezal de impulsi n conjunto de eje en una superficie horizontal 2 Tire del pasador gu a A y g relo hacia la izquierda de vuelta hasta la posici n de bloqueo 3...

Page 8: ...coplamientos m s cortos La carcasa del cojinete inferior y el conjunto de la cabeza deben estar alineados con el motor Algunos modelos pueden tener una calcoman a de l nea de ensamblaje para ayudar en...

Page 9: ...Instale la barra de barrera E con los tornillos A las tuercas B Nota Eempu adura de soporte D debe estar al menos a 250 mm 10 pulgadas del centro de la empu adura trasera 4 Ajuste la posici n del mang...

Page 10: ...on harness and attach unit to harness 3 Slide harness clamp up A or down until unit balances with head or blade 200 mm 100 mm 8 in 4 in from the ground B 4 Tighten harness clamp screw 5 Loosen handle...

Page 11: ...starts and runs Release throttle trigger and allow unit to warm up at idle for several minutes Note If engine does not start with choke in RUN position after 2 3 pulls repeat steps 7b through 7f Nota...

Page 12: ...a wider swath or a smaller arc for a narrow swath Keep line head tilted to direct cutting debris forward or away from you Edging and Scalping Both of these are done with the nylon line cutting head t...

Page 13: ...tion of blade rotation at the point of contact The reactive force is in the opposite direction of blade rotation at the contact point regardless of where the contact is being made These types of react...

Page 14: ...shoulder waist harness when used in a trimming operation with nylon line head suspends the trimmer from the operator s shoulder and reduces operator fatigue During blade operation the same fatigue red...

Page 15: ...aunque reboten en la superficie dura General La suciedad fluye en la direcci n de rotaci n del cabezal de la l nea Cambie la posici n del cabezal de la l nea para asegurarse de que el flujo de sucieda...

Page 16: ...barra de barrera se utiliza para restringir el movimiento hacia atr s de la unidad La barra de barrera no es un mango y no debe sujetarse al usar o transportar la unidad Selecci n de cuchilla El tipo...

Page 17: ...n por completo antes de eliminar las obstrucciones eliminar los residuos o efectuar el servicio de la unidad Deje que la unidad se enfr e antes de efectuar el servicio La caja del soplador puede conte...

Page 18: ...enez l appareil un angle raide dans une position o les d bris et toute salet et pierre d log es ne reviendront pas vers vous m me si elle ricoche hors de la surface dure En g n ral Les d bris s orient...

Page 19: ...ut head Lame 3 dents Lame 8 dents Lame 80 dents Lame 22 dents Bouclier Bouclier inclus Inclus avec l unit IInclus avec l unit Inclus avec Lame Inclus avec Lame Poign e Poign e incluse Poign e en U ou...

Page 20: ...La lame 3 dents pour herbe et gazon peut tre utilis e partout o la t te de ligne de nylon est utilis e N utilisez PAS cette lame pour les herbes denses ou la broussaille La lame 8 dents pour herbe et...

Page 21: ...lengths extend from trimmer head 4 Hold trimmer head while turning knob clockwise to wind line onto spool until about 13 cm 5 in of each line remains exposed _ 3000 RPM TR MIN Sharpening 8 Tooth Meta...

Page 22: ...Al afilar una hoja quite siempre la misma cantidad de material de cada diente para mantener el equilibrio Una hoja que no est equilibrada es peligrosa debido a las vibraciones y puede romperse 1 Lime...

Page 23: ...de chaque dent pour maintenir l quilibrage Une lame mal quilibr e est dangereuse car elle cause des vibrations risquant de la briser 1 Limer chaque dent un angle de 30 degr s en utilisant toujours le...

Page 24: ...ple below is B C K or T the emission control system is EM and TWC 3 way catalyst The fuel tank fuel line emission control system is EVAP evaporative emissions Evaporative emissions for California mode...

Page 25: ...rol de emisiones es EM y TWC catalizador de 3 v as El sistema de control de emisiones del tanque y tuber a de combustible es EVAP emisiones evaporatorias Las emisiones de evaporaci n en los modelos de...

Page 26: ...i sera EM et TWC convertisseur catalytique 3 voies Le syst me de contr le des missions du r servoir de carburant conduite de carburant est EVAP missions par vaporation Les missions par vaporation pour...

Page 27: ...n modelos de cable flexible Arbre moteur mod les arbre flexible Grease Grasar Graisser Gear Housing Caja de engranajes Carter d engrenages Gear cases without grease plug do not require lubrication La...

Page 28: ...er Borde de eje curvo Coupe bordure arbre incurv 99944200470 Straight Shaft Edger Bordeadora de eje recto Coupe bordure arbre droit 99944200475 Shaft Hedge Trimmer Accessory Adaptador Para el Cortaset...

Reviews: