background image

 

EN

19

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and save for future use!

Warning: 

The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions 

and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors 
that cannot be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using 
and operating this appliance. We are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use, 
voltage fluctuation or the modification or adjustment of any part of the appliance.

To protect against a risk of fire or electric shock, basic precautions shall be taken while using electrical 
appliances, including the following:

1.  Make sure the voltage in your outlet corresponds to the voltage provided on the appliance label 

and that the socket is properly grounded. The outlet must be installed according to valid safety 
instructions.

2.  Do  not  operate  straightener  with  a  damaged  cord. 

All  repairs  including  cord  replacements 

shall be performed by a professional service centre! Do not remove protective covers of 
the appliance, risk of electric shock!

3.  Protect  the  appliance  against  direct  contact  with  water  and  other  liquids,  to  prevent  potential 

electric shock. If the straightener falls into water, unplug the cord from the outlet immediately.

4.  Do not operate the straightener outdoors or in a moist environment and do not touch the cord or 

appliance with wet hands. Risk of electric shock. Do not leave the straightener exposed to direct 
sunlight or other sources of heat; the straightener can become damaged.

5.  Close supervision is necessary for operating the straightener near children!
6.  Do not leave the straightener running unattended. For safety reasons, switch off the straightener 

each time you lay it down.

7.  Do not turn the appliance on or off by plugging or unplugging the power cord. Always turn the 

straightener off using the main switch; afterwards you may unplug the cord from the outlet!

8.  Leaving the straightener cord connected to outlet unattended is not recommended. Disconnect 

the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance. Do not pull the cord from the 
outlet by yanking the cord. Unplug the cord from the outlet by grasping the plug.

9.  Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges. Do not wrap the 

cord around the body of the straightener. 

10.  Do not touch the ceramic plates, they may be hot. The straightener may only be used on dry hair!
11.  Unplug  the  appliance  immediately  after  you  are  done  using  it  and  let  the  straightener  cool 

completely before putting away.

12.  Do not use accessories that the manufacturer does not recommended. 
13.  Use  the  straightener  only  in  accordance  with  the  instructions  given  in  this  manual.  This  hair 

straightener is intended for domestic use only. The manufacturer is not liable for damages caused 
by the improper use of this appliance.

14.  This appliance shall not be used by persons (including children), whose physical, sense or mental 

inability or insufficient experience and skills prevent him from safely using the appliance, if they are 
not supervised or if they have not been instructed regarding the use of the appliance by a person 
responsible for their safety. Child supervision is essential to prevent them from playing with the 
appliance.

   Do not operate the appliance near bathtubs, sinks or other containers containing 

water.

Summary of Contents for ZV 68

Page 1: ...EHLIČKA NA VLASY ZV 68 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji ...

Page 2: ...m zdrojem tepla mohlo by dojít k jeho poškození 5 Dbejte zvýšené pozornosti pokud používáte žehličku na vlasy v blízkosti dětí 6 Žehlička na vlasy by neměla být ponechána během chodu bez dozoru Z bezpečnostních důvodů žehličku vypínejte kdykoli ji odkládáte 7 Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu Vždy nejprve vypněte žehličku hlavním vypínačem poté...

Page 3: ...displeji bliká dokud není dosaženo nastavené teploty Přibližně po 30 sekundách je dosažena požadovaná teplota displej se rozsvítí modře indikátor přestane blikat a spotřebič je připraven k použití 4 Pomocí žehličky upravte vlasy do požadované podoby 5 Po použití žehličku vypněte a odpojte od elektrické sítě 7 Žehličku nevypínejte vytažením zástrčky ze sítě Před odložením nebo vyčištěním vždy vyčke...

Page 4: ...kce Pokud přerušíte žehlení vlasů a žehličku vypnete ponecháte ji ale zapojenou do síťové zásuvky žehlička si bude pamatovat poslední nastavení Žehlení vlasů tak můžete zahájit rychleji Funkce zámku Stisknutím tlačítka po dobu 2 sekund se aktivuje funkce zamknutí tlačítek a na displeji se zobrazí indikátor zámku Pro zrušení zámku opět stisknete tlačítko po dobu 2 sekund UŽITEČNÉ RADY PRO ÚPRAVU VL...

Page 5: ...ujistěte že zcela zchladla je čistá a suchá Přívodní napájecí kabel neotáčejte kolem žehličky mohlo by dojít k jeho poškození Skladujte na chladném a suchém místě TECHNICKÉ ÚDAJE Plovoucí keramické desky pro zdravější vlasy Digitální nastavení teploty mikroprocesorem 140 220 C Funkce ionizace Funkce zamknutí tlačítek Automatické vypnutí po 30 minutách Nahřátí na max teplotu do 30 sekund Funkce LOC...

Page 6: ... produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad...

Page 7: ...IČKA NA VLASY ZV 68 NÁVOD NA OBSLUHU Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju ...

Page 8: ...ným svetlom alebo iným zdrojom tepla mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu 5 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate žehličku na vlasy v blízkosti detí 6 Žehlička na vlasy by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru Z bezpečnostných dôvodov žehličku vypínajte kedykoľvek ju odkladáte 7 Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite žeh...

Page 9: ...displeji bliká kým nie je dosiahnutá nastavená teplota Približne po 30 sekundách je dosiahnutá požadovaná teplota displej sa rozsvieti modro indikátor prestane blikať a spotrebič je pripravený na použitie 4 Pomocou žehličky upravte vlasy do požadovanej podoby 5 Po použití žehličku vypnite a odpojte od elektrickej siete 7 Žehličku vypínajte vytiahnutím zástrčky zo siete Pred odložením alebo čistení...

Page 10: ... funkcia Pokiaľ prerušíte žehlenie vlasov a žehličku vypnete ponecháte ju ale zapojenú do sieťovej zásuvky žehlička si bude pamätať posledné nastavenie Žehlenie vlasov tak môžete začať rýchlejšie Funkcia zámky Stlačením tlačidla počas 2 sekúnd sa aktivuje funkcia zamknutia tlačidiel a na displeji sa zobrazí indikátor zámky Pre zrušenie zámky opäť stlačíme tlačidlo počas 2 sekúnd UŽITOČNÉ RADY PRE ...

Page 11: ...ite že úplne vychladla je čistá a suchá Prívodný napájací kábel neotáčajte okolo žehličky mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu Skladujte na chladnom a suchom mieste TECHNICKÉ ÚDAJE Plávajúce keramické dosky pre zdravšie vlasy Digitálne nastavenie teploty mikroprocesorom 140 220 C Funkcia ionizácie Funkcia zamknutia tlačidiel Automatické vypnutie po 30 minútach Nahriatie na max teplotu do 30 sekúnd Fun...

Page 12: ...l na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytn...

Page 13: ...ZV 68 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein ...

Page 14: ...sdrohtUnfallgefahrdurch elektrischen Strom Lassen Sie nicht das Haar Glätteisen an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder einer anderen Wärmequelle es kann dabei beschädigt werden 5 Achten Sie auf erhöhte Aufmerksamkeit wenn Sie das Haar Glätteisen in der Nähe von Kindern verwenden 6 Das Haar Glätteisen sollte während einer Abwesenheit nicht unbeaufsichtigt bleiben Aus Sicherheitsgründen schal...

Page 15: ...e das komplette Stromversorgungskabel ab und stecken Sie das Haar Glätteisen in die Steckdose 3 Durch das Halten der ON OFF Taste 1 für die Dauer von 2 Sekunden schalten Sie das Haar Glätteisen an Der Display leuchtet rot auf Die Ausgangstemperatur ist auf 180 C eingestellt Dies können Sie mit der Temperatur Einstell Taste ändern Der digitale Indikator auf dem Display blinkt solange die eingestell...

Page 16: ...e Temperatur Sie verwenden desto schneller erreichen Sie eine ansehnliche Glättung Für die Verwendung der maximalen Temperatur sollten Sie nicht das gleiche Haarbündel mehr als einmal verwenden Einstellen der maximalen Temperatur Das schnelle Einstellen der Maximaltemperatur auf 220 C erreichen Sie durch das Drücken der Taste C max Sicherheitsschaltung Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerä...

Page 17: ...ig nach jeder Verwendung Die Keramikflächen sind sauber zu halten staubfrei ohne Verunreinigungen Haarlacke oder Haargele Verwenden Sie das Gerät niemals in Kombination mit Schaumfestigern Haarlack Gelen u ä Die Platten reinigen Sie bitte mit einem feuchten niemals mit einem nassen Tuch ab und trocknen Sie mit einem weichen trockenen Tuch ab Reinigen Sie bitte niemals das Bügeleisen unter fließend...

Page 18: ...l abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihn...

Page 19: ...HAIR STRAIGHTENER ZV 68 OPERATING MANUAL Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included ...

Page 20: ...is necessary for operating the straightener near children 6 Do not leave the straightener running unattended For safety reasons switch off the straightener each time you lay it down 7 Do not turn the appliance on or off by plugging or unplugging the power cord Always turn the straightener off using the main switch afterwards you may unplug the cord from the outlet 8 Leaving the straightener cord c...

Page 21: ...ture is achieved The desired temperature is achieved after approximately 30 seconds the display will turn blue the indicator will stop flashing and the appliance is ready for use 4 Use the straightener to form your hair as desired 5 Switch the straightener off and disconnect from the outlet after use 7 Do not turn the straightener off by disconnecting the plug from the outlet Wait until the straig...

Page 22: ...ton again Memory function If you stop in the middle of straightening your hair and you switch the straightener off and you keep the appliance plugged into the outlet the straightener will remember its last settings Therefore you can begin straightening faster Lock function Holding the button down for 2 seconds activates the button lock function and the lock indicator will be shown on the display T...

Page 23: ...ompletely cooled clean and dry before putting it away Do not wind the cord around the straightener The cord may become damaged Keep in a cool and dry area TECHNICAL INFORMATION Floating ceramic plates for healthier hair Digital temperature control by microprocessor 140 220 C Ionization function Lock buttons function Automatically switches off after 30 minutes Warms up to maximum temperature within...

Page 24: ... symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ty for printing errors contained in the product s user s manual Distributor für DE K B E Tech GmbH Co KG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham Výhradní zastoupení značky ECG pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Distribútor pre SR K B Elektro Media s r o Galvaniho 7 D 821 04 Bratislava tel 420 272 122 111 www ecg cz e mail ECG kbexpert cz zelená linka 800 121 120 tel 421 232 121 110 www ecg cz e...

Reviews: