background image

HR

SUŠILO ZA KOSU

 

21

SIGURNOSNE UPUTE

Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu!

Pozor:

 Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće uvjete i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti 

svjestan da faktore sigurnosti kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod. 
Stoga sâm korisnik ovog uređaja treba osigurati prisutnost tih sigurnosnih faktora. Nismo odgovorni ni za koju 
štetu počinjenu prijevozom, nepravilnim korištenjem, kolebanjem napona ili modifi ciranjem ili zamjenom bilo 
kojeg dijela uređaja.

Kako ne bi došlo do požara ili ozljede od udara električne struje, pri korištenju električnih uređaja uvijek se 
trebaju poštovati temeljne sigurnosne upute među kojima su i sljedeće:

1.  Provjerite odgovara li napon struje na vašoj utičnici onome koji je naveden na pločici vašeg uređaja i da 

li je utičnica pravilno uzemljena. Utičnica mora biti ugrađena u skladu s važećim sigurnosnim propisima.

2.  Da biste bili još bolje osigurani protiv neželjenog djelovanja struje, preporučujemo da ugradite u strujni 

krug kupaonice FID sklopku nazivne struje manje od 30 mA. Posavjetujte se s električarom.

3.  Nikada ne upotrebljavajte sušilo ako je napojni kabel oštećen. 

Bilo kakav popravak, što se odnosi i na 

zamjenu kabela, mora biti povjeren stručnom servisu! Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja 
kako ne bi došlo do opasnosti od električnog udara!

4.  Uređaj zaštitite od doticaja s vodom ili drugim tekućinama kako ne bi došlo do udara električne struje. 

Padne li sušilo za kosu u vodu, odmah isključite kabel za napajanje iz utičnice.

5.  Sušilo za kosu nemojte koristiti na otvorenom, kao ni u vlažnim prostorima; ne dotičite kabel za napajanje 

niti uređaj mokrim rukama. Postoji opasnost od električnog udara. Ne ostavljajte uređaj na mjestima 
izloženim izravnim sunčevim zrakama ili drugim izvorima topline jer bi to moglo dovesti do oštećenja.

6.  Budite posebno pažljivi nalaze li se djeca u blizini dok koristite sušilo za kosu.
7.  Sušilo za kosu ne smije biti ostavljeno da radi bez nadzora. Iz sigurnosnih razloga, sušilo za kosu isključite 

svaki puta kad ga odlažete.

8.  Nemojte uređaj ni uključivati ni isključivati uključivanjem i isključivanjem utikača u i iz utičnice. Uvijek prvo 

isključite glavni prekidač sušila za kosu, a zatim možete izvući kabel za napajanje iz zidne utičnice!

9.  Preporučujemo da sušilo za kosu ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju. Prije bilo kakvog 

zahvata održavanja, isključite kabel napajanja iz mreže. Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za 
kabel. Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga.

10.  Ovo sušilo za kosu opremljeno je osiguračem protiv pregrijavanja. Bude li ulaz zraka zatvoren, uređaj će 

se automatski ugasiti. Nakon kraćeg vremena hlađenja, uređaj će se ponovo uključiti. Kad koristite uređaj, 
pazite da mrežice za dovod i odvod zraka budu prohodne.

11.  Kabel se mora pružati tako da ne dolazi u dodir s vrućim predmetima i ne prolazi duž oštrih rubova. Kabel 

za napajanje ne omatajte oko sušila.

12.  Uvijek isključite uređaj iz strujne mreže odmah po korištenju i ostavite ga da se potpuno ohladi prije nego 

ga spremite.

13.  Nemojte koristiti pribor koji nije odobrio proizvođač.
14.  Sušilo koristite samo na način propisan ovom uputom. Proizvođač nije odgovoran za štete koje bi nastale 

nepravilnim korištenjem ovog uređaja.

15.  Ovaj proizvod namijenjen je za korištenje u kućanstvu i u kućanstvu sličnim prostorima kao što su:

- uređaji na raspolaganju gostima hotela, motela i drugih smještajnih objekata
- uređaji koji se koriste u objektima koji nude noćenje s doručkom

16.  Djeca starosti od 8 godina i više, osobe smanjenih fi zičkih ili umnih sposobnosti ili osobe s nedostatkom 

iskustva smiju koristiti ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom ili ih je iskusnija osoba uputila u korištenje na 
siguran način i razumiju sve opasnosti povezane s tim korištenjem. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem. 
One poslove čišćenja i održavanja koje obavlja korisnik ne smiju raditi djeca osim ako su starija od 8 godina 
i pod nadzorom. Djeca mlađa od 8 godina moraju se držati podalje od uređaja i izvora napajanja.

UPOZORENJE

Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada, umivaonika ili posuda s vodom.

Do not immerse in water! – Ne uranjati u vodu!

Summary of Contents for VV 105 mini

Page 1: ... dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerks...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 Vysoušeč vlasů by neměl být ponechán během chodu bez dozoru Z bezpečnostních důvodů vysoušeč vypínejte kdykoli jej odkládáte 8 Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu Vždy nejprve vypněte vysoušeč hlavním vypínačem poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutým přívodním kabelem v zásuv...

Page 4: ... Hřebenem nebo rukou vytřepávejte z vlasů vlhkost a vysoušejte za neustálého pohybu vysoušeče Rovnání vlasů Vyberte vysoký stupeň teploty a výkonu a vlasy nahrubo vysušte Když jsou vlasy skoro suché nasaďte vzduchovou trysku která minimalizuje kadeření vlasů a snižte výkon Rozdělte vlasy do pramenů a s rovnáním začněte od spodních vrstev Vzduchovou tryskou sledujte pohyb hřebenu a pomalu klouzejte...

Page 5: ... VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znam...

Page 6: ...lízkosti detí 7 Sušič vlasov by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru Z bezpečnostných dôvodov sušič vypínajte kedykoľvek ho odkladáte 8 Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite sušič hlavným vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným kábl...

Page 7: ...e Hrebeňom alebo rukou vytrepávajte z vlasov vlhkosť a sušte za neustáleho pohybu sušiča Rovnanie vlasov Vyberte vysoký stupeň teploty a výkonu a vlasy nahrubo vysušte Keď sú vlasy skoro suché nasaďte vzduchovú dýzu ktorá minimalizuje kučeravenie vlasov a znížte výkon Rozdeľte vlasy do prameňov a s rovnaním začnite od spodných vrstiev Vzduchovou dýzou sledujte pohyb hrebeňa a pomaly kĺžte po jedno...

Page 8: ...DÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obal...

Page 9: ... 6 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 7 Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Ze względów bezpieczeństwa należy przy każdym odłożeniu wyłączyć urządzenie 8 Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero potem wyjąć...

Page 10: ...ebień lub szczotkę używaną do układania włosów 6 Po zakończeniu użytkowania wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania 7 Pętelka do zawieszania 4 służy do ewentualnego zawieszenia urządzenia Szybkie suszenie Wybierz wysoki stopień temperatury i mocy i wysusz włosy Za pomocą grzebienia lub ręki oraz nieustannego ruchu suszarki usuwaj wilgoć z włosów Wyrównywanie włosów Wybierz wysoki stopień temperatu...

Page 11: ...wa powierzchnia Pętelka do zawieszenia Poziom hałasu 85 dB Napięcie nominalne 220 240 V 50 60 Hz Moc nominalna 1200 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elek...

Page 12: ...yen nagyon körültekintő amikor a hajszárítót gyermekek közelében üzemelteti 7 A hajszárítót használat közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajszárítót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajszárító főkapcsolóját kapcsolja le és csak ezt követően húzza ki a csatlakozódugót a fal...

Page 13: ...a fésűhöz lehet irányítani 6 Ha a hajszárítót már nem használja akkor azt kapcsolja le és a csatlakozódugót húzza ki a konnektorból 7 Az akasztófül 4 segítségével a hajszárítót fel lehet akasztani Gyors hajszárítás A készüléken magas hőmérsékletet és levegő áramlást állítson be a hajszárításhoz A haját fésűvel vagy az ujjaival átfésülve gyorsabban szárad a haja miközben a hajszárítót folyamatosan ...

Page 14: ...lleni védelem Csúszásmentes felület Akasztó a felakasztáshoz Zajszint 85 dB Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1200 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt el...

Page 15: ...quellen aus Das Gerät könnte beschädigt werden 6 Geben Sie Acht falls Sie den Haartrockner in der Nähe von Kindern verwenden 7 Der Haartrockner sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten sobald Sie diesen ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunäch...

Page 16: ...ter eingesaugt werden 5 Die Luftdüse Konzentrator erzeugt einen schmalen Luftstrom mit dem Sie auf den Kamm oder die Bürste zielen können 6 Haartrockner nach dem Gebrauch ausschalten und vom Stromnetz trennen 7 Die Hängeöse 4 dient zum Aufhängen des Geräts Haare schnell trocknen Stellen Sie eine hohe Temperatur und Leistungsstufe ein um das Haar grob zu föhnen Haare mit Kamm oder Händen durchrütte...

Page 17: ...fusor Sicherung gegen Überhitzung Antirutsch Oberfläche Aufhängeöse Geräuschpegel 85 dB Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Anschlusswert 1200 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG VerpackungspapierundWellpappe zumAltpapiergeben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile indenSammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen...

Page 18: ...reasons you switch off the hair dryer whenever you set it aside 8 Do not turn the appliance on or off by plugging or unplugging the power cord Always turn off the power switch of the hair dryer first and then pull the plug from the wall outlet 9 We recommend that you do not leave the plugged in hair dryer unattended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do ...

Page 19: ...t of your hair with comb or hand while continuously moving the hair dryer Hair straightening Select high level of temperature and power and roughly dry your hair When the hair is almost dry install the air nozzle minimizes curling of hair and lower the power level Divide the hair into strands and start straightening from the bottom layers Follow the movement of the comb with the air nozzle and slo...

Page 20: ...minal input power 1200 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol o...

Page 21: ...adzora Iz sigurnosnih razloga sušilo za kosu isključite svaki puta kad ga odlažete 8 Nemojte uređaj ni uključivati ni isključivati uključivanjem i isključivanjem utikača u i iz utičnice Uvijek prvo isključite glavni prekidač sušila za kosu a zatim možete izvući kabel za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da sušilo za kosu ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju Prije bilo kak...

Page 22: ...sušite kosu Izvlačite vlagu iz kose rukom ili češljem i stalno pomičite sušilo Izravnavanje kose Odaberite snažno puhanje uz višu temperaturu i površno osušite kosu Kad je kosa gotovo suha postavite sapnicu ona umanjuje kovrčanje kose i smanjite snagu Kosu podijelite u pramenove i počnite je ravnati od donjih slojeva Zrakom iz sapnice pratite kretanje češlja dok njime polako prelazite od korijena ...

Page 23: ...OTPADA Papir i karton predati na odlagalište Foliju PE vrećice i plastične dijelove ambalaže odložiti u za njih predviđene kontejnere ODLAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja vrijedi u zemljama članicama EU i drugim zemljama u kojima je uveden sustav recikliranja Simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se proizvod ne može tretira...

Page 24: ...radi varnostnih razlogov sušilec vedno ugasnite ko ga odložite 8 Aparata ne prižigajte in ne ugašajte s priključitvijo ali izključitvijo vtikala el dovoda Vedno najprej sušilec ugasnite z glavnim stikalom šele potem iz omrežne vtičnice potegnete električni kabel 9 Priporočamo da sušilca las ne puščate s priključenim el kablom v vtičnici brez nadzora Pred vzdrževanjem potegnite iz omrežne vtičnice ...

Page 25: ... lase posušite na grobo S pomočjo glavnika krtače ali roke iztresite iz las vlago in jih posušite s stalnim premikanjem sušilca Ravnanje las Izberite visoko stopnjo temperature in moči ter lase posušite na grobo Ko so lasje že skoraj suhi namestite zračno šobo ki minimalizira kodranje las in zmanjšajte moč Lase razdelite v pramene in začnite ravnati od spodnjih plasti Z zračno šobo sledite premika...

Page 26: ...a zmogljivost 1200 W UPORABA IN ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Papir in karton dostaviti depoju Foliju embalaže PE vrečke plastične elemente vržiti v kontejner za odlaganje plastike za recikliranje ODSTRANJEVANJE IZDELKA PO IZTEKU TRAJANJA Odstranjevanje električne in elektronske opreme velja za države članice Evropske unije in druge evropske države ki izvajajo sistem recikliranja Simbol na izdelku ali e...

Page 27: ...ovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod uobičajene istrošenosti ist...

Page 28: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...R K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s...

Reviews: