background image

User Manual and Installation Instructions

Gas & Electric Dryer

Sécheuses à chargement frontal à gaz et

électrique

Manual para el usuario e instrucciones

de instalación. Secadora a gas y eléctrica

Model #/ Modéle #/ Para Modelo de #

HDE/HDG5000AW ; HDE/HDG5300AW

Quality

Innovation

Style

(Picture for illustration purposes only. Actual model may vary per model purchased.)

Front Load Dryers

CHDE/HDG5000AW ; CHDE/HDG5300AW

Summary of Contents for CHDE5000AW

Page 1: ... électrique Manual para el usuario e instrucciones de instalación Secadora a gas y eléctrica Model Modéle Para Modelo de HDE HDG5000AW HDE HDG5300AW Quality Innovation Style Picture for illustration purposes only Actual model may vary per model purchased Front Load Dryers CHDE HDG5000AW CHDE HDG5300AW ...

Page 2: ... Connections 20 4 Wire Cord Connections 21 Gas Connections 22 Replacement Parts 24 OPERATING INSTRUCTIONS 25 38 Understanding the Control Panel HDE HDG5300AW CHDE HDG5300AW 25 27 Understanding the Control Panel 27 29 Preparations before Drying 30 Load clothes into Dryer 31 Auto Dry Cycle 32 33 Auto Dry Cycle 34 Manual Dry Cycle 35 Manual Dry Cycle 36 Other Features 37 Normal Operating Sounds 38 CA...

Page 3: ......

Page 4: ...and or to the weather 7 Do not tamper with controls 8 Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user repair instructions that you understand and have skills to carry out 9 Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or product 10 Do not use heat to...

Page 5: ...ryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installations sections 18 Proper grounding must be ensured to reduce the risk of electric shock and force Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded 19 Use the dryer only for its intended p...

Page 6: ...rs Use seperately fused circuits for washers and dryers and DO NOT operate a washer and dryer on the same circuit INSTALLATION INSTRUCTIONS English 1 Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer 2 Install the clothes dryer according to the manufacturer s instructions and local codes 3 Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials If flexible metal ...

Page 7: ...l Connections for more information on a 4 wire system Outlet Receptacle NEMA 10 30R receptacle should be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle ELECTRICAL REQUIREMENTS Gas Dryer CHDG HDG5000AW and CHDG HDG5300AW Circuit Individual 15 Amp branch circuit fused with 15 Amp maximum time delay fuse or circuit breakers Pow...

Page 8: ...on of lint in the exhaust system Plugging the system could create a fire hazard as well as increase drying times 4 Do not screen the exhaust ends of the vent system Lint can become caught in the screen increasing drying time Use an approved vent hood to terminate the duct outdoors and seal all joints with duct tape 5 All male duct pipe fittings must be installed downstream with the flow of air 6 T...

Page 9: ... and Bottom Exhaust For your convenience your dryer can be exhausted through the side or the bottom If you need to change the exhaust on the dryer to the side or the bottom of the cabinet you will need to order the exhaust kit from your Haier dealer or call 1 800 313 8495 English RECOMMENDED MAXIMUMM Exhaust Hood Types Recommended Use only for short run installations No of 90º elbows Rigid Metal R...

Page 10: ...or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individual manual shutoff valve installed within 6 feet 183cm of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 In Canada an individual manual shut off valve MUST be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 A 1 8 inch 0 32cm N P T plugged tapping accessible for test ga...

Page 11: ... A dryer installed in a bedroom bathroom alcove or closet MUST be exhausted outdoors 3 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer 4 Refer to the images on this page to ensure the installation provides the minimum amount of clearance required for ventilation 5 When installing the dryer in a closet with a door a minimum of 120 square inches 774 2 square cm...

Page 12: ...oldings Additional distances of 1 in 25 4mm on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Companion appliance spacing should be considered LOCATION OF YOUR DRYER IN A CLOSET OR RECESSED AREA 11 32 5 1 ...

Page 13: ...as dryer into a manufactured home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor using P N 0030807899 Manufactured Home Installation Kit Follow the instructions supplied with the kit 5 Refer to previous sections for other important venting requirements 6 Installation must c...

Page 14: ...ryer Fig 2 Note While removing the door screws the screwdriver must be straight Screws may not come off if screw driver is at an angle 4 To disengage the door from the panel hold the door close to the hinge and lift straight up There are 3 tabs in the back of the hinge that will be disengaged Fig 3 The door on your dryer can be changed from a right side opening to a left side opening if you need T...

Page 15: ...ews using the power drill holding hinge cover and strike panel Fig 4 6 Remove the hinge cover then remove the 8 screws which hold the hinge knots B T Fig 5 and Fig 6 14 Fig 5 Fig 6B Fig 6A Fig 4 Strike Panel Hinge Cover Note If hinge knots T B are not properly placed the hinge cover may not align with the door ...

Page 16: ...ical to the 3 removed parts Fig 7 15 A Fig 7 Fig 9A B C 8 On the opposite side first install the hinge Fig 7C to the door using Top and Bottom Hinge Knot T and B Fig 9A and 9B Fig 8 Fig 9B Note Be careful not to get the top and bottom hinge knots mixed up ...

Page 17: ...s into the hinge holes in the dryer front panel on the right side Fig 11A and 11B 9 Now install both the hinge cover and the strike panel Fig 7A and 7B to the door as shown in Fig 10 Use the same 8 screws that were earlier removed Be carefull not to strip during tightening the screws 16 Fig 10 B A Fig 11 ...

Page 18: ...left side Press down to engage the tab s and line up the 3 holes Fig 12A and 12B 12 Install 2 left screws but do not tighten then install 1 right screw and tighten Now tighten the 2 left screws Fig 13 13 Close door to make sure it is aligned English 17 A A B B Fig 12 Fig 13 ...

Page 19: ...tion of the drum light Using a phillip head screw driver remove the light cover as shown below 3 Remove the bulb by turning it counterclockwise Replace the bulb with a 10 watt lamp only then install the cover and tighten the screw 4 Use your dryer after plugging it in the electrical socket CHANGING THE DRUM LIGHT 18 Screw ...

Page 20: ...wired power cord with a copper wired receptacle NOTE Dryers operating on 208 Volt power supply will have longer drying times than operation on 240 Volt power supply Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded 1 Gas dryers are equipped with a f...

Page 21: ...e brass colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 5 Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer brass colored terminals on the terminal block Tighten both screws securely WARNING Do not make a sharp bend or crimp wiring conductor at connections 6 Reattach the strain relief mounting bracket to the back of the dryer with two screws Tighten screws ...

Page 22: ... 2 Install a UL approved strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket Finger tighten the nut only at this time 3 Remove the green neutral ground wire from the green ground screw located above the terminal block Black 240V White Neutral Red 240V Green Ground Typical Conductor Receptacle Typical 4 Conductor Cord ELECTRIC Dryer HDE5000AW and HDE5300AW English 21 ...

Page 23: ...liquified gases on all pipe connections 3 Open the shutoff valve in the gas supply line 4 Test all connections by brushing on a soapy water solution NEVER TEST FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME 5 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system Use duct tape to seal all joints 6 With the dryer in its final position adjust one or more of the legs until the dryer is resting solid on all four le...

Page 24: ...nector to the adapter C Make sure flexible gas line seal is secure Use two wrenches for the best possible connection D To check gas inlet pressure attach 1 8 NPT plugged tapping to dryer gas line shut off valve Then connect flare union adapter to plugged tapping Affix Teflon tape to the threads of the adapter and plugged tapping to ensure seal E Use two adjustable wrenches to tighten every connect...

Page 25: ...arton and plastic bags after the dryer is unpacked Children should not be allowed to use them to play with Cartons covered in rugs bedspreads or plastic sheets can become an airtight chamber and cause suffocation leading to death Make all packing materials inaccessible to children WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION The instructi...

Page 26: ...all loads that need a short drying time Rack Dry Used for items that should not tumble E g Sweaters silk lingerie or sneakers Timed Dry Use this cycle to dry heavy weight items like bedspreads etc Touch Up This cycle removes wrinkles from items such as clothes packed in a suitcase or wrinkles in items from being left in the dryer too long Auto Dry Sensor Dry Cycles Dial 3 y r D o t u A Sensor Dry ...

Page 27: ...rror message Anti Bacterial 8 This function can be selected only in certain cycles Here the heat temp is raised to the highest dry level This option can only be used with heavy bulky items white and normal cycle Note Do not use on delicate fabrics Wrinkle Saver Button 9 s i h T convenient feature helps keep wrinkles from setting when you cannot unload the dryer at the end of a cycle The dryer will...

Page 28: ...h this option selected To lock the dryer touch and hold Damp Dry Signal for 3 seconds Asingle beep tone is heard and Child Lock is glow To unlock the dryer touch and hold the Damp Dry Signal for 3 seconds Check Filter After the power button is touched the check filter indicator could flashes until Start Pause is selected This is a reminder to clean the lint filter before the dry program starts Dry...

Page 29: ...ton 8 This convenient feature helps keep wrinkles from setting when you cannot unload the dryer at the end of a cycle The dryer will stop and then tumble for a brief period every few minutes Press the wrinkle saver button to activate This feature will work for 1 hour after the drying program is completed Stop the setting at any time by pressing the wrinkle saver button or opening the dryer door Mo...

Page 30: ...n lock the controls after you have started a cycle Children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option selected To lock the dryer press and hold Damp Dry Signal for 3 seconds Asingle beep tone is heard and Child Lock is glow To unlock the dryer press and hold the Damp Dry Signal for 3 seconds Check Filter After the power button is pressed the check filter indicator could...

Page 31: ...m drying Check if clothes remain soiled If so wash them again otherwise soils may be permanently set Small articles should be collected in a mesh bag before loading and drying so as to avoid entanglement and ensure easy removal Make sure the power socket is reliably grounded The grounding terminal should not be connected to gas or tap water pipelines Make sure exhaust duct has been properly connec...

Page 32: ... static charge accumulation and or more lint Rack Dry cycle s i h T program is designed specially for articles like sport shoes During drying please make sure the articles are placed on the rack with no risk of entangling the baffles while the drum is rotating NOTE If drying rack is not in place rolling inner tub could collide with drying rack and causes damage to the dryer and drying rack Using t...

Page 33: ...r full automatic program is desired touch Auto Dry Cycles button until corresponding indicator turns on To select your desired settings the Custom Program function should be chosen The dryer can memorize programs defined by user and display the previous program upon next application of this function After powering on select Auto Dry Cycles 3 Touch Dry Level button to select a suitable drying level...

Page 34: ...e button n e h W starting the machine first close the door and then touch this button f I pause is needed during machine operating touch this button Touching again will resume operation English 33 s i h T convenient feature helps keep wrinkles from setting when you cannot unload the dryer at the end of a cycle The dryer will stop and then tumble for a brief period every few minutes Press the wrink...

Page 35: ...d of a cycle The dryer will stop and then tumble for a brief period every few minutes Press the wrinkle saver button to activate Stop the setting at any time by pressing the wrinkle saver button or opening the dryer door This feature will work for 1 hour after the drying program is complete Press the Anti Bacterial button This function can be selected only in certain cycles Here the heat temp is r...

Page 36: ...e two buttons to increase or decrease drying time as you desire 4 6 Touch buttons Temperature Signal Wrinkle Saver to define your desired program NOTE For Manual program use of buttons Temperature Signal Wrinkle Saver is the same as for auto programs Dry Level is inactive and a beep will sound if pressed 7 Touch Start Pause button to activate cycle MANUAL DRY CYCLE English 35 Wrinkle saver Anti ba...

Page 37: ...OFF status 2 Set the cycle select dial to Manual Dry Cycle 3 Press More or Less Time button to set the required drying time 4 6 Press Temperature Signal Wrinkle Saver to define the required programs NOTE For Manual Dry program use of Temperature Signal Wrinkle Saver Anti Bacterial Damp buttons is the same as for auto programs Dry Signal and Dry Level is inactive 7 Touch Start Pause button to activ...

Page 38: ...an level your dryer g n i l e v e L legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your dryer or by turning them counterclockwise to lower your dryer Pausing or Restarting To pause the dryer at any time open the door or touch or press the start pause button once To restart close door and touch or press start pause button once NOTE Dryer will continue from where the cycle was interrupted w...

Page 39: ...er each use for your unit to operate at optimum efficiency The filter can be removed by pulling on the tabs located on the inside of the dryer door The filter may be washed or vacuumed Remove the excess water from the filter by gently shaking the filter This will remove dust and particles trapped in the filter Lint built up in screen will restrict airflows which causes longer drying times After cl...

Page 40: ...struction Duct should be dust and lint free and cleaned regularly Dryer load need to be resorted Heavy clothes may need to be separated from regular clothes Bulk clothes may require repositioning If the clothes dries unevenly a higher dry setting may be required or clothes in the dryer need to be resorted Dryer makes noise when drying Check for coins loose change buttons and other heavy objects th...

Page 41: ...ental united States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours Damage to clothing Damage incurred in shipping Damage caused by improper installa...

Page 42: ...cordements cordon à 4 fils 61 Raccordements gaz 62 Pièces de remplacement 64 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 65 68 Comprendre le tableau de commande 65 67 Comprendre le tableau de commande 67 69 Préparations avant séchage 70 Mettre les vêtements dans la sécheuse 71 Cycle séchage automatique 72 73 Cycle séchage automatique 74 Cycle séchage manuel 75 Cycle séchage manuel 76 Autres caractéristiques 77...

Page 43: ... salons de beauté etc AVERTISSEMENT Pour votre sécurité l information contenue dans ce manuel doit être suivie afin de minimiser le risque d incendie ou une explosion causant des dégâts matériels des blessures personnelles ou la mort Ne rangez pas de matières combustibles d essence ou d autres vapeurs et liquides inflammables près de la sécheuse CE QU IL FAUT FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ...

Page 44: ...t appareil là où il sera exposé à l eau et ou aux conditions climatiques 7 Ne jouez pas avec les contrôles 8 Ne réparez pas et ne remplacez aucune pièce de l appareil ou ne tentez pas de réparer sans que cela ne soit spécifié dans les instructions et que vous comprenez et avez les compétences nécessaires 9 N utilisez pas d assouplissants ou de produits anti statiques à moins que cela ne soit recom...

Page 45: ...s avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de la sécheuse 19 Utilisez uniquement la sécheuse pour l usage pour laquelle elle est conçue sécher les vêtements 20 Débranchez toujours la sécheuse avant d essayer de la réparer Débranchez le cordon par la fiche pas le cordon lui même 21 Remplacez le cordon d alimentation usé et ou les fiches lâches 22 Afin d éviter tout risque de choc électrique...

Page 46: ...its pour laveuses et sécheuses et NE FAITES PAS fonctionner une laveuse et une sécheuse sur le même circuit INSTRUCTIONS D INSTALLATION Francais PRUDENCE Risque de feu 1 L installation de la sécheuse doit être faite par un installateur qualifié 2 Installez la sécheuse selon les instructions du fabricant et les codes locaux 4 Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort suivre toutes les C...

Page 47: ...sés avec des sécheuses Voir Raccordements électriques pour un système à 4 fils pour plus d information Prise murale Une prise murale NEMA 10 30R doit être située de façon à ce que le cordon d alimentation soit accessible quand la sécheuse est dans sa position installée Canada prise murale NEMA 14 30R EXIGENCES ÉLECTRIQUES Sécheuse à gaz CHDE HDE5000AW et CHDE HDE5300AW Circuit Circuit terminal à f...

Page 48: ...risque d incendie 3 Dépasser la longueur du conduit ou le nombre de coudes autorisés dans les tableaux de la Longueur maximale peut causer une accumulation de peluches dans le système d évacuation Boucher le système pourrait créer un risque d incendie et augmenter les durées de séchage 4 Ne cachez pas les extrémités d évacuation du système de ventilation n utilisez pas des vis ou des rivets pour a...

Page 49: ...au moins tous les 18 mois avec une utilisation normale Plus la sécheuse est utilisée plus le système d évacuation et la hotte de ventilation doivent être vérifiés pour un bon fonctionnement Évacuation sur le côté ou par le bas Pour votre convenance votre sécheuse peut être évacuée par le côté ou par le bas Si vous avez besoin de changer l évacuation de la sécheuse sur le côté ou sur le bas de la c...

Page 50: ...el installé à une distance de moins de 6 pieds 183 cm de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Au Canada un robinet de sectionnement manuel individuel DOIT être installé conformément au B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 Un robinet à filetage conique N P T de 1 8 pouce 0 32 cm accessible pour le raccordement d un manomètre DOIT être installé immédia...

Page 51: ...e dans une chambre une salle de bains dans une alcôve ou dans un placard DOIT être évacuée vers l extérieur 3 Aucun autre appareil électroménager à foyer ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse à gaz 4 Reportez vous aux images sur cette page pour vous assurer que l installation fournit l espace minimum nécessaire pour une bonne ventilation 5 Quand la sécheuse installée dans un p...

Page 52: ...1 pouce 2 54 cm sont recommandées de chaque côté de la sécheuse pour réduire le transfert de bruit Pour une installation dans un placard avec une porte des ouvertures de ventilation minimum en haut et en bas de la porte sont nécessaires Une porte a persiennes avec des ouvertures de ventilation équivalentes sont acceptables Il faut également considérer de l espace pour un appareil électroménager ac...

Page 53: ...son mobile il faut prévoir l appoint d air extérieur Cette prévision ne doit pas être deux fois moins que la zone de sortie d air de la sécheuse 4 Cette sécheuse DOIT être attachée au plancher en utilisant le Kit d Installation pour Maison Mobile P N 0030807899 Suivez les instructions fournies avec le kit 5 Reportez vous aux sections précédentes pour d autres exigences de ventilation importantes 6...

Page 54: ...z les vis de la porte le tournevis doit être bien droit Les vis ne vont pas se retirer si le tournevis est incliné 4 Pour dégager la porte du panneau tenez la porte près de la charnière et soulevez la Il y a 3 languettes à l arrière de la charnière qui va être dégagée Fig 3 PROCEDURE DE CHANGEMENT DE L ORIENTATION DE LA PORTE L orientation de la porte de votre sécheuse peut être changée et ainsi p...

Page 55: ...charnière et la gâche 6 Retirez le couvercle de la charnière puis retirez les 8 vis qui retiennent les nœuds B et T de la charnière Fig 5 et Fig 6 54 Fig 5 Fig 6B Fig 6A Fig 4 Gâche Couvercle de la charnière Note Si les nœuds T et B de la charnière ne sont pas placés correctement le couvercle de la charnière peut ne pas être aligné avec la porte Francais Nœud T de la charnière Nœud B de la charniè...

Page 56: ... C 8 Sur le côté opposé installez d abord la charnière Fig 7C à la porte en utilisant les nœuds de charnières du bas et du haut T et B Fig 9A et 9B Fig 8 Fig 9B Note Faites attention à ne pas mélanger les nœuds de charnières du bas et du haut Francais Nœud T de la charnière Nœud B de la charnière ...

Page 57: ...ère dans le panneau avant de la sécheuse sur le côté droit Fig 11A et 11B 9 Installez maintenant le couvercle de la charnière et la gâche Fig 7A et 7B sur la porte comme montre dans la Fig 10 Utilisez les mêmes 8 vis que vous avez retirez auparavant Faites attention de ne pas endommager pendant que vous serrez les vis 56 Fig 10 B A Fig 11 Francais Cheville en plastique ...

Page 58: ...lignez les 3 trous 12 Installez les 2 vis gauches mais ne les serrez pas installez ensuite 1 vis sur le côté droit et serrez la Serrez maintenant les 2 vis gauches Fig 13 13 Fermez la porte pour vous assurer qu elle est bien alignée 57 A A B B Fig 12 Fig 13 Francais Trou de la charnière du panneau avant Bloc de la charnière Appuyez sur cette position jusqu en bas ...

Page 59: ...ournevis Phillips pour retirer le couvercle de la lumière comme montré ci dessous 3 Retirez l ampoule en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Remplacez l ampoule avec une ampoule de 15 watts uniquement installez ensuite le couvercle et serrez la vis 4 Utilisez votre sécheuse après l avoir rebranchée dans la prise murale CHANGER LA LUMIERE DU TAMBOUR 58 Vis Francais ...

Page 60: ... les quantités de courant électrique que cette sécheuse utilise et peuvent fondre créant un choc électrique et ou un risque d incendie Placez cette sécheuse près d une prise murale par rapport à la longueur du cordon d alimentation à acheter pour que le cordon ne soit pas tendu Reportez vous aux exigences électriques dans ce manuel pour le bon cordon d alimentation à acheter 3 Un réducteur de tens...

Page 61: ... 5 Attachez les deux conducteurs du cordon d alimentation restants aux laitons extérieurs des bornes colorées sur la plaque à bornes AVERTISSEMENT Ne faites pas un coude affûté du câblage conducteur aux raccords 6 Rattachez le dispositif de réduction de tension à l arrière de la sécheuse avec deux vis Serrez les vis fermement 7 Serrez les vis sécurisant le cordon de retenue fermement contre le cor...

Page 62: ...a main pour le moment 3 Retirez le conducteur de terre neutre vert de la vis de mise à la terre verte au dessus de la plaque à bornes noir 240 V blanc neutre rouge 240 V vert terre Prise conducteur typique Cordon à 4 fils typique Sécheuse ÉLECTRIQUE HDE5000AW et HDE5300AW 61 Francais Conducteur de terre du cordon d alimentation Cordon d alimentation Borne argent Plaque à bornes Vis de mise à la te...

Page 63: ......

Page 64: ...nt possible D Pour vérifier la pression de l entrée de gaz attachez un robinet à filetage conique NPT de 0 3 cm 1 8 au robinet de sectionnement de la ligne de gaz de la sécheuse Raccordez ensuite l adaptateur à raccord évasé au robinet à filetage Appliquez du Teflon sur les fils de l adaptateur et le robinet à filetage conique pour assurer le scellage E Utilisez deux clés de serrage ajustables pou...

Page 65: ...allé la sécheuse Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec eux Les boîtes en carton recouvertes avec des tapis des draps de lit ou des draps en plastique peuvent devenir des chambres étanches à l air et causer la suffocation qui peut entraîner la mort AVERTISSEMENT Les instructions de ce manuel et toute la documentation incluse avec cette sécheuse ne peuvent pas couvrir toutes les con...

Page 66: ...peu de linge à la fois et du linge qui nécessite un séchage court Rack Dry Utilisez ce cycle pour sécher des articles qui ne doivent pas tourner dans la machine comme les gilets la soie la lingerie ou les chaussures de sport Timed Dry Utilisez ce cycle pour sécher des articles lourds comme les draps de lit etc Touch Up Ce cycle retire les plis sur les articles comme les vêtements restés dans une v...

Page 67: ...n peut uniquement être utilisée avec des articles lourds et larges bu blanc et le cycle normal Bouton Wrinkle saver Anti froissage 9 Cette fonction pratique permet d éviter que des plis se forment quand vous ne pouvez pas retirer le linge de la sécheuse à la fin du cycle La sécheuse s arrêtera et tournera pendant un court moment à quelques minutes d intervalle Appuyez sur le bouton Wrinkle saver p...

Page 68: ...ppuyez sur le bouton Damp Dry Signal et gardez votre doigt dessus pendant 3 secondes Un seul bip retentira et Child Lock s allumera Pour déverrouiller appuyez sur le bouton Damp Dry Signal et gardez votre doigt dessus pendant 3 secondes Check Filter Vérifiez filtre Après que le bouton Power ait été appuyé le voyant Check filter peut clignoter jusqu à ce que le bouton Start Pause soit sélectionné D...

Page 69: ...viter que des plis se forment quand vous ne pouvez pas retirer le linge de la sécheuse à la fin du cycle La sécheuse s arrêtera et tournera pendant un court moment à quelques minutes d intervalle Appuyez sur le bouton Wrinkle saver pour activer la fonction Cette fonction fonctionnera pendant 1 heure après la fin du programme de séchage Vous pouvez arrêter à tout moment en appuyant sur le bouton Wr...

Page 70: ...faites Ou vous pouvez verrouiller les contrôles après que vous ayez enregistré un cycle Vous pouvez verrouiller les contrôles après avoir commencé un cycle Les enfants ne peuvent pas accidentellement mettre la sécheuse en marche en appuyant sur les touches quand cette option est sélectionnée Pour verrouiller la sécheuse appuyez sur le bouton Damp Dry Signal et gardez votre doigt dessus pendant 3 s...

Page 71: ...forme Vérifiez si certains vêtements sont toujours tachés Si c est le cas relavez les sinon les taches risquent de rester de façon permanente Les articles de petite taille doivent être placés dans un filet à maille avant d être mis dans la sécheuse afin d éviter l emmêlement et afin de pouvoir les sortir facilement Assurez vous que la prise est correctement mise à la terre La borne de terre ne doi...

Page 72: ...les vêtements de façon excessive Cycle Séchage Étagère Ce programme est spécialement conçu pour les articles comme les chaussures de sport Durant le séchage assurez vous que les articles sont positionnés sur l étagère de façon à ce qu il n y ait pas d emmêlement lorsque le tambour est en rotation NOTE Si l étagère n est pas en place le tube interne peut entrer en collision avec l étagère et endomm...

Page 73: ...Auto Dry Ccyles pour sélectionner le cycle automatique qui vous convient Le programme NORMAL est automatiquement sélectionné à la mise en marche Si vous désirez un autre programme appuyez sur Auto Dry Ccyles jusqu à ce que l indicateur correspondant s affiche Pour sélectionner vos réglages désirés appuyez sur Custom La sécheuse est capable de mémoriser les programmes que vous avez sélectionnés et ...

Page 74: ... appuyant sur le bouton Wrinkle saver ou en ouvrant la porte 7 Bouton Anti Bacterial Anti bactérie Cette fonction peut être sélectionnée uniquement dans certains cycles Ici la température de la chaleur atteint le plus haut niveau de séchage Cette option peut uniquement être utilisée avec des articles lourds et larges bu blanc et le cycle normal NOTE Ne pas utiliser sur les textiles délicats 8 Damp...

Page 75: ...uton Signal et la sonnerie sonnera à la fin du cycle Après avoir mis la sécheuse en marche la sécheuse règlera automatiquement la sonnerie sur Softer L utilisateur peut choisir entre Louder Softer ou OFF Appuyez sur Anti wrinkle pour sélectionner cette option Cette fonction pratique permet d éviter que des plis se forment quand vous ne pouvez pas retirer le linge de la sécheuse à la fin du cycle L...

Page 76: ...ons pour augmenter et diminuer le temps de séchage comme vous le désirez 4 6 Appuyez sur les boutons Temperature Signal Wrinkle Saver pour définir le programme désiré NOTE Pour le programme Manual l utilisation des boutons Temperature Signal Wrinkle Saver Anti Bacterial et Damp Dry Signal est la même que pour les programmes automatiques Dry Level est inactif ici l appuyer déclenchera un bip 7 Appu...

Page 77: ...F 2 Réglez le cycle sur Manual Dry Cycles 3 Appuyez sur More Time ou Less Time pour régler la durée de votre choix 4 6 Appuyez sur les boutons Temperature Signal Wrinkle Saver pour définir le programme désiré 7 Appuyez sur le bouton Star Pause pour activer le cycle CYCLE SECHAGE MANUEL 76 Francais NOTE Pour le programme Manual l utilisation des boutons Temperature Signal Wrinkle Saver Anti Bacteri...

Page 78: ...bles Les pieds réglables peuvent être ajustés en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour élever la sécheuse et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le descendre Pauser ou reprendre Pour pauser la sécheuse à n importe quel moment ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton start pause une fois Pour recommencer fermez la porte et appuyez sur le bouton start pause une...

Page 79: ...rès chaque utilisation afin que votre appareil fonctionne au maximum de ses capacités Le filtre peut être retiré en tirant sur les attaches situées à l intérieur de la porte de la sécheuse Le filtre peut être lavé ou vous pouvez utiliser votre aspirateur pour le nettoyer Retirez l excès d eau du filtre en le secouant doucement Cela retirera la poussière et les particules bloquées dans le filtre L ...

Page 80: ...et sans poussière Le conduit doit être nettoyé régulièrement Le linge dans la sécheuse doit être réarrangé Les vêtements volumineux peuvent avoir besoin d être séparés des vêtements réguliers Les vêtements volumineux peuvent avoir besoin d être repositionnés Si les vêtements sèchent de façon inégale il faut peut être sélectionner un cycle de séchage plus élevé ou les vêtements dans la sécheuse peu...

Page 81: ...n des fusibles des disjoncteurs l installation électrique ou la plomberie du lieu d utilisation de l appareil Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré Tous frais de service qui ne sont pas spécifiquement identifiés comme des heures de service normales ou de zones de service normales Les dommages aux vêtements Les dommages causés lors du transport Les dommages dus à une ma...

Page 82: ...le de tres hilos 100 Conexiones con cable de cuatro hilos 101 Conexiones de gas 102 Repuestos 104 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 105 108 Explicación del panel de control HDE HDG5300AW CHDE CHDG5300AW 105 107 Explicación del panel de control HDE HDG5000AW CHDE CHDG5000AW 107 109 Preparativos antes de secar 110 Colocar las prendas en la secadora 111 Ciclo de secado automático 112 113 Ciclo de secad...

Page 83: ...a no está recomendada para uso comercial como por ejemplo en restaurantes salones de belleza etc ADVERTENCIA Por su seguridad debe tenerse en cuenta la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a los bienes lesiones personales o muerte Los materiales combustibles la gasolina y otros vapores y líquidos inflamables no deben guardarse cerca de l...

Page 84: ...damente los controles 8 No repare o reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente ningún tipo de reparación a menos que esté recomendado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario las cuales debe entender y debe tener la habilidad para llevarlas a cabo 9 No utilice suavizantes para la ropa ni otros productos para eliminar la estática a menos que sean recomendados por los...

Page 85: ...alación antes de utilizarla Consulte las instr ciones de descarga a tierra en la sección de instalación 18 Debe asegurarse una conexión a tierra adecuada para reducir el riesgo de descarga o fuerza eléctrica Haga que un electricista aut izado o personal de reparaciones realice un control si tiene dudas acerca de si la secadora tiene una conexión a tierra apropiada 19 Utilice la secadora sólo con e...

Page 86: ...tubo Gas Tubo rígido o flexible de metal de 4 pulgadas 102 cm Campana de ventilación Advertencia de seguridad 1 Antes de comenzar la instalación asegúrese de que la válvula para cortar el gas esté en la posición apagado 2 Deben descartarse conectores y tuberías de gas viejos REQUISITOS ELÉCTRICOS Secadora eléctrica HDE CHDE5000AW y HDE CHDE5300AW Circuito Circuito derivado individual de 30 amperes...

Page 87: ...onexiones eléctricas para obtener más información sobre el sistema de 4 hilos Tomacorriente Debe ubicarse un tomacorriente NEMA 10 30R así el cable de suministro eléctrico está en un lugar accesible cuando la secadora está instalada En Canadá tomacorriente NEMA 14 30R REQUISITOS ELÉCTRICOS Secadora a gas HDG CHDG5000AW y HDG CHDG5300AW Circuito Circuito derivado individual de 15 amperes con fusibl...

Page 88: ...e supera el largo del tubo o la cantidad permitida de codos detallada en el cuadro de Largos máximos se puede provocar una acumulación de pelusa en el sistema de salida de emanaciones Podría ocasionarse un riesgo de incendio al enchufar el sistema y los tiempos de secado se pueden prolongar 4 No coloque filtros en los extremos del sistema de salida de emanaciones Las pelusas pueden quedar atrapada...

Page 89: ...ta para la ventilación para que el funcionamiento sea correcto Salida de emanaciones lateral e inferior Para mayor comodidad la secadora puede tener salida de emanaciones lateral o inferior Si necesita cambiar la salida de emanaciones de la secadora a la ubicación lateral o inferior del gabinete deberá solicitar el kit para salida de emanaciones a su distribuidor de Haier o llamar al 1 800 313 849...

Page 90: ...pies 183cm de la secadora de conformidad con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 En Canadá DEBE instalarse una válvula individual de desconexión manual de conformidad con la norma B149 1 del Código de Instalación de Gas Natural y Gas Propano 5 DEBE instalarse una derivación intermedia tapada de 1 8 pulgada 0 32cm con rosca de tubo NPT accesible para calibraciones de prueba in...

Page 91: ... armario DEBE tener salida de emanaciones al exterior 3 No debe instalarse ningún otro artefacto que queme combustible en el mismo armario que la secadora a gas 4 Consulte las imágenes de esta página para asegurarse de que la instalación proporcione la cantidad mínima de espacio libre requerida para ventilación 5 Cuando instale la secadora en un armario con puerta es necesario un mínimo de 120 pul...

Page 92: ... deje una distancia adicional de 1 pulgada 25 4mm a ambos lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido En el caso de la instalación en un armario con puerta es necesario contar con aberturas mínimas para ventilación en la parte superior e inferior de la puerta También son aceptables las puertas con rejilla con aberturas para ventilación equivalentes Deben considerarse los espacios l...

Page 93: ...ra a gas en una casa manufacturada debe proporcionarse una compensación del aire del exterior Este suministro no debe ser menor al doble del área de la toma de salida de emanaciones de la secadora 4 Esta secadora DEBE estar ajustada al piso con un kit de instalación para casas manufacturadas P N 0030807899 Siga las instrucciones suministradas con el kit 5 Consulte las secciones anteriores para con...

Page 94: ...ornillos de la puerta el destornillador debe estar derecho Es probable que los tornillos no salgan si el destornillador está ubicado en ángulo 4 Para desenganchar la puerta del panel sosténgala cerca de la bisagra y levántela derecho Hay 3 solapas en la parte posterior de la bisagra que se desengancharán Fig 3 PROCEDIMIENTO PARA DAR VUELTA LA PUERTA La apertura de la puerta de su secadora puede ca...

Page 95: ... cubierta de la bisagra y el panel de cerramiento Fig 4 6 Quite la cubierta de la bisagra luego quite los 8 tornillos que sostienen los nudos de la bisagra B T Fig 5 y Fig 6 94 Fig 5 Fig 6B Fig 6A Fig 4 Panel de cerramiento Cubierta de la bisagra Nudo de la bisagra T Nudo de la bisagra B Nudo de la bisagra T Nudo de la bisagra B Español ...

Page 96: ...ig 7 Fig 9A B C 8 En el lado opuesto primero instale la bisagra Fig 7C en la puerta con el nudo de la bisagra superior e inferior T y B Fig 9A y 9B Fig 8 Fig 9B Nota Tenga cuidado de que no se le mezclen los nudos de las bisagras de arriba y de abajo Nudo de la bisagra T Nudo de la bisagra B Español ...

Page 97: ...bisagra en el panel frontal de la secadora del lado derecho Fig 11A y 11B 9 Ahora instale la cubierta de la bisagra y el panel de cerramiento Fig 7A y 7B en la puerta como se muestra en la Fig 10 Use los mismos 8 tornillos que antes quitó Tenga cuidado de que no se desacomode mientras ajusta los tornillos 96 Fig 10 B A Fig 11 Tapón de plástico Español ...

Page 98: ...ros Fig 12A y 12B 12 Instale los 2 tornillos que quedan pero no los ajuste luego instale 1 tornillo de la derecha y ajuste Ahora ajuste los 2 tornillos que quedaban Fig 13 13 Cierre la puerta para asegurarse de que esté alineada 97 A A B B Fig 12 Fig 13 Agujero para la bisagra del panel frontal Presione esta posición hacia abajo hasta el final Bloqueo de la bisagra Español ...

Page 99: ...n destornillador Phillips quite la cubierta de la luz como se muestra a continuación 3 Retire la lámpara girándola hacia la izquierda Reemplace la lámpara únicamente con otra lámpara de 10 vatios luego instale la cubierta y ajuste el tornillo 4 Utilice la secadora después de enchufarla en el tomacorriente eléctrico CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR 98 TORNILLO Español ...

Page 100: ...dora cerca del tomacorriente para que el largo del cable de energía a comprar sea suficiente permitiendo que sobre algo de cable Consulte los requisitos eléctricos en este manual para saber cuál es el cable de energía correcto al momento de comprarlo 3 Debe instalarse un sujetacables con certificación UL sobre el cable de energía Si no se usa un sujetacables puede arrancarse el cable de la secador...

Page 101: ...tores externos del cable de energía restantes a los terminales color bronce externos en el bloque terminal Ajuste los dos tornillos con firmeza Advertencia No realice curvaturas cerradas ni doble el cableado o conductor en las conexiones 6 Vuelva a unir el soporte de montaje del sujetacables a la parte posterior de la secadora con dos tornillos Ajuste los tornillos con firmeza 7 Ajuste los tornill...

Page 102: ...erde de puesta a tierra del tornillo de puesta a tierra verde ubicado encima del bloque terminal Negro de 240 voltios Neutral blanco Rojo de 240 voltios Puesta a tierra verde Tomacorriente de conductor típico Cable conductor de cuatro hilos típico Secadora ELÉCTRICA HDE5000AW y HDE5300AW 101 Neutral verde Cable de puesta a tierra Terminal de bronce Bloque terminal Tornillo verde de puesta a tierra...

Page 103: ... Pruebe todas las conexiones aplicando una solución de agua jabonosa NO PRUEBE NUNCA LA EXISTENCIA DE PÉRDIDAS DE GAS CON UNA LLAMA ABIERTA 5 Conecte el tubo de salida de emanaciones con el sistema de salida de emanaciones del exterior Use cinta aislante para sellar todas las juntas 6 Con la secadora en su posición final ajuste una o más de las patas hasta que la unidad esté apoyada sólidamente so...

Page 104: ... controlar la presión de entrada del gas una la derivación intermedia tapada de 1 8 con rosca de tubo NPT a la válvula de corte de la línea de gas de la secadora Luego conecte el adaptador de unión a la derivación intermedia tapada Pegue cinta Teflon a las roscas del adaptador y a la derivación intermedia tapada para asegurar el sellado E Use dos pinzas regulables para ajustar todas las conexiones...

Page 105: ...s niños que las usen para jugar Las cajas de cartón cubiertas con mantas cubrecamas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar asfixia y la posterior muerte Haga que todos los materiales de empaquetado sean inaccesibles para los niños ADVERTENCIA Las instrucciones que aparecen en este manual u otra documentación incluida con esta secadora no fueron ideadas para trata...

Page 106: ...ck Dry Secado en rejilla Se utiliza para artículos que no deben centrifugarse como jerseys seda lencería o zapatillas Timed Dry Secado programado Se utiliza para secar artículos pesados como cubrecamas etc Touch Up Retoque Con este ciclo se quitan las arrugas por ejemplo de prendas que fueron guardadas en maletas o las arrugas de los artículos que se dejaron demasiado tiempo en la secadora Botón A...

Page 107: ...8 Esta función sólo puede seleccionarse en determinados ciclos En este caso se sube la temperatura al nivel más alto de secado Esta opción sólo puede usarse con los ciclos para artículos pesados y voluminosos blancos y el ciclo normal Nota No debe utilizarse con géneros delicados Botón Antiarrugas 9 Esta cómoda función ayuda a evitar que se formen arrugas cuando no puede descargar la secadora al f...

Page 108: ...dor del control del filtro podría destellar hasta que se selecciona Comenzar Pausa Secado Cuando está encendido indica el proceso en el que está el ciclo en ese momento Enfriamiento Cuando está encendido indica el proceso en el que está el ciclo en ese momento Explicación del panel de control HDE HDG5000AW CHDE CHDG5000AW NOTA Las funciones pueden variar según el modelo 107 Español Puede también b...

Page 109: ...rrugas para activarla Funciona durante 1 hora una vez finalizado el programa Detenga la configuración en cualquier momento presionando el botón antiarrugas o abriendo la puerta de la secadora Botón para más tiempo y para menos tiempo 9 Se usa para configurar el tiempo de 0 a 120 minutos cuando se selecciona el ciclo Secado programado Timed Dry Secado en rejilla Rack Dry Secado rápido Speed Dry o R...

Page 110: ...cador de estado 13 Bloqueo infantil Control del filtro Luego de que se presiona el botón de encendido el indicador del control del filtro podría destellar hasta que se selecciona Comenzar Pausa Secado Cuando está encendido indica el proceso en el que está el ciclo en ese momento Enfriamiento Cuando está encendido indica el proceso en el que está el ciclo en ese momento Puede también bloquear los c...

Page 111: ...ontrario las manchas pueden fijarse de forma permanente Los artículos pequeños deben juntarse en una bolsa de malla antes de introducirlos en la máquina y secarlos para evitar los enredos y asegurar que sean fáciles de sacar Asegúrese de que el enchufe de la corriente tenga una puesta a tierra confiable El terminal de puesta a tierra no se debe conectar a tuberías de gas o de agua corriente Asegúr...

Page 112: ...do en rejilla Este programa fue diseñado especialmente para los artículos tales como zapatillas Durante el secado asegúrese de que los artículos estén ubicados en la rejilla sin riesgos de que se enreden los deflectores mientras gira el tambor NOTA Si la rejilla de secado no está en su lugar la tina interior giratoria puede chocar con la rejilla de secado y provocar daños a la secadora y a la reji...

Page 113: ... desea otro programa automático completo presione el botón Ciclos de secado automático Auto Dry Cycles hasta que se encienda el indicador correspondiente Para seleccionar la configuración deseada debe elegirse la función Personalizado Custom La secadora puede memorizar programas definidos por el usuario y mostrar el programa anterior cuando se aplica esta función nuevamente Después de encender sel...

Page 114: ...uede seleccionarse en determinados ciclos En este caso se sube la temperatura al nivel más alto de secado Esta opción sólo puede usarse con los ciclos para artículos pesados y voluminosos blancos y el ciclo normal NOTA No debe utilizarse con géneros delicados 7 Presione Señal de secado húmedo Damp Dry Signal Si se activa la secadora emitirá un pitido cuando la carga esté seca en un 80 Esto le perm...

Page 115: ...ugará durante un período breve cada unos pocos minutos Presione el botón antiarrugas para activarla Detenga la configuración en cualquier momento presionando el botón antiarrugas o abriendo la puerta de la secadora Funciona durante 1 hora una vez finalizado el programa Presione el botón Antibacterial Anti Bacterial Esta función sólo puede seleccionarse en determinados ciclos En este caso se sube l...

Page 116: ...ar o disminuir el tiempo de secado según lo desee 4 6 Presione los botones Temperatura Temperature Señal Signal Antiarrugas Wrinkle Saver para definir el programa que desea NOTA Para el programa Manual el uso de los botones Temperatura Temperature Señal Signal Antiarrugas Wrinkle Saver Antibacterial Anti Bacterial y Señal de secado húmedo Damp Dry Signal es el mismo que para los programas automáti...

Page 117: ...ón Comenzar Pausa Start Pause cinco minutos después del encendido la secadora volverá automáticamente al estado APAGADO OFF SPEED DRY PRESS FREE DELICATE NORMAL WHITE HEAVY BULK ITEMS TOUCH UP RACK DRY TIMED DRY HIGH MEDIUM LOW AIR DRY MORE NORMAL LESS LOUDER SOFTER OFF SIGNAL DRY LEVEL TEMPERATURE CUSTOM PROGRAM MORE TIME LESS TIME ANTI BACTERIAL WRINKLE SAVER DAMP DRY SIGNAL MANUAL DRY AUTO DRY ...

Page 118: ...nivelarla Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la derecha para subir la secadora y hacia la izquierda para bajarla Pausa y reinicio Para pausar la secadora en cualquier momento abra la puerta o presione el botón comenzar pausa start pause una vez Para reiniciarla cierre la puerta y presione el botón comenzar pausa start pause una vez Nota La secadora seguirá desde donde se inter...

Page 119: ...NIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA 118 El filtro de pelusas debe limpiarse antes y después de cada uso para que su unidad funcione con una eficiencia óptima El filtro puede sacarse jalando de las lengüetas ubicadas en la parte interior de la puerta de la secadora El filtro puede lavarse o aspirarse Quite el exceso de agua del filtro sacudiéndolo suavemente De esta manera s...

Page 120: ...usas y debe limpiarse con regularidad Es necesario reclasificar la carga de la secadora Es probable que las prendas pesadas deban separarse de las prendas normales Es probable que las prendas voluminosas deban ser colocadas nuevamente Si las prendas se secan de forma despareja es probable que sea necesaria una configuración de secado más elevada o que las prendas en la secadora deban ser reclasifi...

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ...biertos por esta garantía Cambio o reparación de fusibles interruptores automáticos cableado o tuberías del hogar Un producto cuyo número de serie original haya sido quitado o modificado Los gastos por servicios que no se identifican específicamente como normales tales como la zona normal de servicio o las horas normales Los daños a las prendas Los daños ocurridos durante el envío Daños causados p...

Page 124: ...roduit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA F...

Reviews: