background image

EN

HOT AIR VENTILATOR

 

19

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and save for future use!

Warning:

 The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and 

situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot 
be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using and operating 
this appliance. We are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use, voltage fl uctuation or 
the modifi cation or adjustment of any part of the appliance.

To protect against a risk of fi re or electric shock, basic precautions shall be taken while using electrical 
appliances, including the following:

1.  Make sure the voltage in your outlet corresponds to the voltage provided on the appliance label and 

that the socket is properly grounded. The outlet must be installed according to valid safety instructions.

2.  Do not operate the appliance if the power cord is damaged. 

All repairs including cord replacements 

shall be performed by a professional service centre! Do not remove protective covers of the 
appliance, risk of electric shock!

3.  Protect the device against direct contact with water and other liquids, to prevent potential electric shock.
4.  The product is intended for household use only! Do not operate the hot air ventilator outdoors or in 

a moist environment and do not touch the cord or appliance with wet hands. Risk of electric shock.

5.  Close supervision is necessary for operating the hot air ventilator near children!
6.  Do not use the hot air ventilator near or under fl ammable objects, for example, near curtains. The 

temperature of surfaces near the hot air ventilator (90 cm) can be hotter than usual. Place the hot air 
ventilator out of reach of other objects to ensure suffi

    cient air circulation needed for its proper operation. 

Do not cover the hot air ventilator vent!

7.  Do not use this hot air ventilator with programming, timer, separate system of remote control or any 

other device that automatically switches the fan on, because there is a risk of fi re if the fan is covered or 
located in a wrong place.

8.  Do not use the fan close to a bathtub, shower or a pool!
9.  Do not place the hot air ventilator on soft surfaces, such as a bed, sofa etc.
10.  If an unusual smell or smoke begins to come from the device, disconnect the device immediately and 

visit a service centre.

11.  Do not turn the device on or off  by plugging or unplugging the power cord. Always turn the hot air 

ventilator off  using the main switch; afterwards you may unplug the cord from the outlet!

12.  Leaving the hot air ventilator cord connected to outlet unattended is not recommended. Disconnect the 

cord from the electrical outlet prior to performing maintenance. Do not pull the cord from the outlet by 
yanking the cord. Unplug the cord from the outlet by grasping the plug.

13.  Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges.
14.  Do not put your fi ngers or other objects into the openings of the hot air ventilator.
15.  Use the hot air ventilator only in accordance with the instructions given in this manual. The manufacturer 

is not liable for damages caused by the improper use of this appliance.

16.  This appliance shall not be used by persons (including children), whose physical, sense or mental 

inability or insuffi

  cient experience and skills prevent them from safely using the appliance, if they are not 

supervised or if they have not been instructed regarding the use of the appliance by a person responsible 
for their safety. Child supervision is essential to prevent them from playing with the appliance.

WARNING:

   To prevent overheating, do not cover the heater. The heater must not be placed directly 

under an outlet.

Summary of Contents for TV 25

Page 1: ...Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében ...

Page 2: ......

Page 3: ...mo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná k jeho správné činnosti Otvor teplovzdušného ventilátoru nikdy nezakrývejte 7 Nepoužívejte tento teplovzdušný ventilátor s programátorem časovým spínačem samostatným systémem dálkového ovládání nebo s jakýmkoliv jiným zařízením které automaticky spíná ventilátor protože existuje nebezpečí vzniku požáru pokud je ven...

Page 4: ...tilátor I nižší výkon 1200 W II vyšší výkon 2400 W Po zapnutí teplovzdušného ventilátoru se rozsvítí červená kontrolka 1 Otočte ovladačem termostatu ve směru hodinových ručiček na maximum 2 Po dosažení požadované teploty v místnosti otáčejte ovladačem termostatu proti směru hodinových ručiček až uslyšíte lehké cvaknutí oznamující vypnutí termostatu Teplovzdušný ventilátor se vypne a indikátor zhas...

Page 5: ...odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním...

Page 6: ...ho chodu vyššia než obvykle Teplovzdušný ventilátor umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť Otvor teplovzdušného ventilátora nikdy nezakrývajte 7 Nepoužívajte tento teplovzdušný ventilátor s programátorom časovým spínačom samostatným systémom diaľkového ovládania alebo s akýmkoľvek iným zariadením ktoré automaticky ...

Page 7: ...menej 90 cm POKYNY NA POUŽÍVANIE Tento teplovzdušný ventilátor využíva teplovzdušnú technológiu s možnosťou regulácie teploty Otáčaním prepínača funkcie môžete nastaviť požadovanú úroveň výkonu vypnuté iba ventilátor I nižší výkon 1 200 W II vyšší výkon 2 400 W Po zapnutí teplovzdušného ventilátora sa rozsvieti červená kontrolka 1 Otočte ovládačom termostatu v smere hodinových ručičiek na maximum ...

Page 8: ... jednoduché prenášanie Menovité napätie 220 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1 800 2 000 W Hlučnosť 50 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách...

Page 9: ...ższona Termowentylatornależyumieścićwodpowiedniejodległościodinnychprzedmiotówcelemzapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza Nie należy zakrywać otworu termowentylatora 7 Nie należy korzystać z termowentylatora w połączeniu z programatorem wyłącznikiem czasowym oddzielnym systemem zdalnego sterowania ani żadnym innym urządzeniem które automatycznie włączatermowentylator Mogłobytowywołaćpożar jeż...

Page 10: ... tylko wentylator I niska moc 1200 W II wysoka moc 2400 W Po włączeniu termowentylatora zaświeci czerwona kontrolka 1 Należy obrócić pokrętło termostatu do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 2 Po osiągnięciu w pomieszczeniu wymaganej temperatury należy obracać pokrętłem termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do momentu usłyszenia lekkiego kliknięcia oznaczają...

Page 11: ...nty z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przeka...

Page 12: ...asabb lehet mint máskor A meleg levegős ventilátort helyezze a többi tárgytól távol úgy hogy a megfelelő működéshez szükséges levegő szabadon áramolhasson A meleg levegős ventilátor nyílását ne takarja be 7 Ezt a meleg levegős ventilátort ne használja programozóval időkapcsolóval önálló vagy távvezérlő rendszerrel vagy bármely más olyan berendezéssel ami automatikusan bekapcsolja a ventilátort miv...

Page 13: ...MUTATÓ A meleg levegős ventilátor a hőmérsékletszabályozási lehetősséggel bíró meleg levegős technológiát alkalmazza A funkció kapcsoló forgatásával beállíthatja a kívánt teljesítmény szintet kikapcsolva csak ventilátor I alacsonyabb teljesítmény 1200 W II magasabb teljesítmény 2400 W A meleg levegős ventilátor bekapcsolása után világít a piros jelzőlámpa 1 A termosztát vezérlőjét fordítsa az óra ...

Page 14: ...220 240 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1800 2000 W Zajszint 50 dB HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban...

Page 15: ...e den Heißluft Ventilator in der Nähe von Kindern verwenden 6 Verwenden Sie den Heißluft Ventilator nicht in der Nähe von oder unter entflammbaren Gegenständen beispielsweiseinderNähevonGardinen DieOberflächentemperaturinderNähedesHeißluft Ventilators innerhalb eines Abstandes von 90 cm kann während seines Betriebes höher sein als gewöhnlich Stellen Sie den Heißluft Ventilator außerhalb der Reichw...

Page 16: ...t werden BESCHREIBUNG 1 Funktionsschalter 2 Bedienschalter für die Gerätetemperatur 3 Abdeckgitter für den Luftaustritt 4 ON Kontrollleuchte 1 2 3 4 Drehen Sie vor jeder Gerätebedienung den Thermostatbedienschalter auf den minimalen Wert Den Funktionsschalter des Gerätes schalten Sie aus und nehmen das Gerät von der Stromversorgung Sie schränken damit das Risiko eines Unfalles durch elektrischen S...

Page 17: ...halter aus nehmen Sie das Gerät aus der Stromversorgung und lassen Sie es mindestens 10 Minuten abkühlen Danach können Sie wieder das Gerät an die Steckdose anschließen und es erneut anschalten REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie die Oberfläche des Heißluft Ventilators mit einem feuchten...

Page 18: ...bgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen ...

Page 19: ... of other objects to ensure sufficient air circulation needed for its proper operation Do not cover the hot air ventilator vent 7 Do not use this hot air ventilator with programming timer separate system of remote control or any other device that automatically switches the fan on because there is a risk of fire if the fan is covered or located in a wrong place 8 Do not use the fan close to a batht...

Page 20: ...1200 W II higher output 2400 W The red indicator light indicates the hot air ventilator has been turned on 1 Turn the thermostat control clockwise to maximum 2 When the required temperature in the room is reached turn the thermostat control counterclockwise until you hear light click indicating that the thermostat is off The hot air ventilator and indicator light is turned off 3 The device now mai...

Page 21: ...iver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2013 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: