background image

DE

12 

 

13

WARNHINWEIS

1.  Füllen Sie bitte nur kaltes Wasser in den Wasserkocher.

2.  Der Wasserspiegel im Wasserkocher muss zwischen den Markierungen MAX. und MIN. liegen!

Beim Überfüllen des Wasserkochers könnte heißes Wasser heraus spritzen.

3.  Schalten Sie den Wasserkocher bitte aus, bevor Sie ihn von seiner Basis nehmen.

4.  Vergewissern Sie sich stets, dass der Deckel gut geschlossen ist.

5.  Die Basis des Wasserkochers und seine Seitenwände dürfen niemals nass sein.

6.  Verwenden Sie den Wasserkocher ausschließlich mit der mitgelieferten Basis.

BENUTZUNGSHINWEISE

Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den Wasserkocher zweimal mit reinem Wasser „auskochen“.

1.  Füllen  Sie  den  Wasserkocher  mit  Wasser.  Überfüllen  Sie  ihn  nicht  –  achten  Sie  bitte  auf  den  max. 

Wasserpegelindikator.

2.  Stellen Sie den Wasserkocher auf seine Basis.

3.  Stecken Sie das Stromkabel in eine Steckdose und schalten Sie den Wasserkocher mit dem Schalter ein 

(Position „1“). Die angeschaltete Kontrollleuchte zeigt das Erhitzen des Wassers an.

4.  Nach dem das das Wasser zu Ende gekocht hat, schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus.

5.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

6.  Öffnen Sie beim Wasserausgießen nicht den Deckel des Kochers.

INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG

Vor der Reinigung des Wasserkochers nehmen Sie immer den Stecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie die äußeren Teile des Verbrauchsgerätes mit einem angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es 

danach ab.

Zur Reinigung können Sie den Kalkfilter herausnehmen. Zur Entfernung von Kalk können Sie dazu bestimmte 

Mittel verwenden, die im Handel erhältlich sind.

TECHNISCHE DATEN

Fassungsvermögen 1,7 l

Verdecktes Heizelement

Zentralkontakt

Auf dem Sockel um 360° drehbar

Überhitzungsschutz beim Anschalten ohne Wasser

Herausnehmbarer Kalkfilter

Optische Einschaltanzeige

Nennspannung: 220–240 V~ 50/60 Hz

Anschlusswert: 1850–2200 W

Summary of Contents for RK 1725

Page 1: ...sí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte le...

Page 2: ......

Page 3: ...unutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7 Používejte pouze originální příslušenství 8 Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru 9 Dbejte zvýšené pozornosti p...

Page 4: ...dstranění vodního kamene z nádoby používejte prostředky k tomu určené a běžně dostupné v obchodní síti TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 1 7 l Skryté topné těleso Středový konektor Otáčení na základně o 360 Ochrana proti přehřátí při zapnutí bez vody Odnímatelný filtr proti vodnímu kameni Optická signalizace zapnutí Jmenovité napětí 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1850 2200 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Ba...

Page 5: ...ať kanvicu so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 7 Používajte iba originálne príslušenstvo 8 Kanvica by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru 9 Dbajte n...

Page 6: ...ho kameňa z nádoby používajte prostriedky na to určené a bežne dostupné v obchodnej sieti TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 1 7 l Skryté výhrevné teleso Stredový konektor Otáčanie na základni o 360 Ochrana proti prehriatiu pri zapnutie bez vody Odoberateĺný filter proti vodnému kameňu Optická signalizácia zapnutia Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 1850 2200 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Bal...

Page 7: ...rądem elektrycznym 5 Nie należy pozostawiać czajnika podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 6 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 7 Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów 8 Nie pozostawiać włączoneg...

Page 8: ...z czajnika stosować odpowiednie środki dostępne w punktach sprzedaży detalicznej DANE TECHNICZNE Pojemność 1 7 l Ukryta płyta grzejna Złącze pośrodku Obrót na podstawie o 360 Zabezpieczenie przed przegrzaniem przy braku wody Zdejmowany filtr antyosadowy Optyczna sygnalizacja włączenia Napięcie nominalne 220 240 V 50 60 Hz Nominalna moc wejściowa 1850 2200 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier s...

Page 9: ...gója a fali aljzatba van dugva ne hagyja felügyelet nélkül Karbantartás előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból A villásdugót sose a kábelnél fogva húzza ki A kábelt mindig a villásdugónál fogva húzza ki a fali aljzatból 6 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 7 Kizárólag eredeti tartozékokat használjon 8 A gyorsforralót melegítés közben ne hagyja felügyelet n...

Page 10: ...őszűrőt A vízkő eltávolításához a forralóból megfelelő az üzletekben kapható szert használjon MŰSZAKI ADATOK Térfogat 1 7 l Rejtett fűtőtest Központi konnektor 360 fokos forgás az alapon Túlmelegedés elleni védelem víz nélküli bekapcsoláskor Kivehető vízkőszűrő A bekapcsolás optikai kijelzése Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítmény felvétel 1850 2200 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS ...

Page 11: ...ktem Stromkabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu lassen Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Damit Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen können ziehen Sie bitte am Stecker 6 Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 7 ...

Page 12: ...n Sie das Stromkabel in eine Steckdose und schalten Sie den Wasserkocher mit dem Schalter ein Position 1 Die angeschaltete Kontrollleuchte zeigt das Erhitzen des Wassers an 4 Nach dem das das Wasser zu Ende gekocht hat schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus 5 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 6 Öffnen Sie beim Wasserausgießen nicht den Deckel des Kochers INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG...

Page 13: ...e Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Sc...

Page 14: ...t recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cable Unplug the cable from the outlet by grasping the plug 6 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 7 Only use original accessories 8 Do not leave the kettle running unattended 9 Close supervision is necessary for o...

Page 15: ... cleaning process Use designated and commonly available agents to remove scale from the kettle TECHNICAL INFORMATION Capacity 1 7 l Covered heating element Central connector Rotation on the base by 360 Overheating protection for operating kettle without water Removable filter to prevent scale Optical On indicator Nominal voltage 220 240 V 50 60 Hz Nominal input power 1850 2200 W USE AND DISPOSAL O...

Page 16: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: