background image

 

21

DE

16.  Verwenden Sie das Gerät gemäß der in dieser Anleitung aufgeführten Hinweise. Dieses Dampfbügeleisen 

ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch 
eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind.

17. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie 

mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder 
nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht 
wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die seitens des Verbrauchers vorgenommenen 
Reinigungs- und die Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder durchführen, die beaufsichtigt werden.

Do not immerse the appliance body in water! – Gerätekörper niemals ins Wasser tauchen!

BENUTZUNGSHINWEISE

Vor der Inbetriebnahme

Schutzfolie von der Bügelfl äche entfernen! Bügeleisen auf einer stabilen Oberfl äche verwenden und ablegen.
Beim ersten Bügelvorgang Dampfbügeleisen ohne Wasser auf Höchststufe einstellen. Dabei kann leichter 
Dunst und Geruch entstehen, der jedoch in Kürze verschwindet. Nun können Sie den Wassertank mit Wasser 
befüllen. Dampfbügeleisen nach dem Befüllen und Aufwärmen mindestens 1 Minute dampfen lassen und 
gelegentlich die Dampfstoßtaste drücken, damit etwaige Reste des Produktionsprozesses entfernt werden. 
Vor der ersten Verwendung empfehlen wir das Dampfbügeleisen auf irgendeinem Stoff  auszuprobieren (z.B. 
Geschirrtuch).

Befüllen des Wassertanks

Vor dem ersten Befüllen des Wassertanks Stecker aus der Steckdose ziehen!

Dampfbügeleisen geneigt halten, Dampfregler in Position „Min“ einstellen und Wasser in den geöff neten 
Wassertankdeckel unterhalb der MAX-Markierung einfüllen. Verwenden Sie hierzu destilliertes Wasser oder 
Wasser aus dem Wasserhahn. Dampfbügeleisen niemals direkt aus dem Wasserhahn befüllen, sondern hierzu 
den mitgelieferten Trichter verwenden!

Temperatureinstellung

Die zu bügelnde Wäsche zunächst anhand von internationalen Symbolen gemäß Wäscheetikett sortieren. 
Sollten Wäscheetiketts fehlen, sortieren Sie die Wäsche anhand der Stoff art.

Wäscheetikett

Gewebetyp

Temperaturregler

Chemischer Faserstoff , z.B. Polyester, 

Viskose

niedrige Temperatur

Seide, Wolle

••

mittlere Temperatur

Baumwolle, Lein

•••

hohe Temperatur

Gewebe, die nicht gebügelt werden sollten

Gewebe mit ungewöhnlicher Oberfl ächenbearbeitung (z.B. Flitter, Stickereien, Stoff drücke u.ä.) sollten bei 
niedrigen Temperaturen gebügelt werden.
Falls es sich um Mischgewebe handelt (bspw. 40% Baumwolle, 60% Synthetik), Temperaturregler je Gewebetyp 
auf niedrigere Temperatur einstellen.
Falls Sie die Zusammensetzung des Gewebes nicht kennen, probieren Sie die ausgewählte Temperatur auf 
einer wenig auff älligen Stelle des Kleidungsstückes aus. Beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur, die sie 
allmählich erhöhen bis Sie die ideale Temperatur erreichen.
Sie sollten niemals Stellen mit Schweißspuren u.ä. bügeln, da Hitze die Flecken im Gewebe fi xiert,  die 
anschließend nur schwer zu entfernen sind.

Summary of Contents for NZ 280 auto-off

Page 1: ...irendelkezéseket Ahasználatiútmutatóttartsaakészülékközelében BittelesenSievorderInbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek proči...

Page 2: ...egulacji pary 6 Przycisk spryskiwacza 7 Przycisk wyrzutu pary 8 Kontrolka automatycznego wyłączenia 9 Kontrolka włączenia 10 Uchwyt 11 Ochrona przewodu zasilania 12 Osłona tylna 13 Pokrętło regulacji temperatury 14 Przycisk czyszczenia HU 1 Vasalótalp gőzölő nyílásokkal 2 Víztartály 3 Permetező fúvóka 4 Vízbetöltő torok fedele 5 Gőzerő szabályozó 6 Vízpermet gomb 7 Gőzfüggöny gomb 8 Automatikus ki...

Page 3: ...or 10 Ručka 11 Zaštita kabla 12 Zadnji poklopac 13 Regulator temperature 14 Dugme za čišćenje ET 1 Auruavadega triikrauatald 2 Veemahuti 3 Piserdusdüüs 4 Täiteava kaas 5 Auru regulaator 6 Niisutusnupp 7 Aurupahvaku nupp 8 Off väljas temperatuuri märgutuli 9 ON sees märgutuli 10 Käepide 11 Kaitse 12 Tagakate 13 Temperatuuri reguleerimisnupp 14 Puhastusnupp LT 1 Lyginimo paviršius su garų angomis 2 ...

Page 4: ...existují li viditelné známky poškození nebo netěsnosti 8 Žehličku používejte pouze na stabilním rovném povrchu 9 Před plněním žehličky vodou a před jejím vyprázdněním žehličku vždy nejdříve odpojte ze síťové zásuvky 10 Doporučujeme nenechávat žehličku se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním z...

Page 5: ...loty Chemická vlákna např polyester viskóza nízká teplota Hedvábí vlna střední teplota Bavlna len vysoká teplota Tkaniny které se nesmí žehlit Tkaniny s neobvyklou vrchní úpravou např flitry výšivky potisky apod doporučujeme žehlit na nejnižší teplotu Pokud jde o směsi např 40 bavlna 60 syntetika nastavte regulátor teploty podle tkaniny vyžadující nižší teplotu Pokud neznáte složení tkaniny stanovt...

Page 6: ...ku a tkaninu vložit vlhkou utěrku Vertikální parní ráz Pro přežehlení a vyrovnání pomačkaných pověšených závěsů záclon oděvů atd držte žehličku ve svislé poloze a tiskněte tlačítko parního rázu Před opakovaným stisknutím vyčkejte pár sekund Funkci parního rázu můžete použít pouze při vysoké teplotě Jakmile se rozsvítí kontrolka teploty žehlicí desky přestaňte napařování používat Žehlit začněte zno...

Page 7: ...ou tkaninou Vyvarujte se poškrábání žehlicí plochy drátěnkou nebo kovovými předměty Nikdy nečistěte žehličku pod tekoucí vodou neoplachujte ji ani neponořujte do vody TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita nádržky na vodu 330 ml Jmenovité napětí 230 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 2600 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do s...

Page 8: ... ak spadla ak existujú viditeľné známky poškodenia alebo netesnosti 8 Žehličku používajte iba na stabilnom rovnom povrchu 9 Pred plnením žehličky vodou a pred jej vyprázdnením žehličku vždy najskôr odpojte zo sieťovej zásuvky 10 Odporúčame nenechávať žehličku so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky...

Page 9: ...mické vlákna napr polyester viskóza nízka teplota Hodváb vlna stredná teplota Bavlna ľan vysoká teplota Tkaniny ktoré sa nesmú žehliť Tkaniny s neobvyklou vrchnou úpravou napr flitre výšivky potlače a pod odporúčame žehliť na najnižšiu teplotu Pokiaľ ide o zmesi napr 40 bavlna 60 syntetika nastavte regulátor teploty podľa tkaniny vyžadujúcej nižšiu teplotu Pokiaľ nepoznáte zloženie tkaniny stanovte...

Page 10: ...inu vložiť vlhkú utierku Vertikálny parný ráz Na prežehlenie a vyrovnanie pokrčených zavesených závesov záclon odevov atď držte žehličku vo zvislej polohe a tlačte tlačidlo parného rázu Pred opakovaným stlačením vyčkajte pár sekúnd Funkciu parného rázu môžete použiť iba pri vysokej teplote Hneď ako sa rozsvieti kontrolka teploty žehliacej dosky prestaňte naparovanie používať Žehliť začnite znovu a...

Page 11: ...jtesapoškriabaniažehliacej plochy drôtenkou alebo kovovými predmetmi Nikdy nečistite žehličku pod tečúcou vodou neoplachujte ju ani neponárajte do vody TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita nádržky na vodu 330 ml Menovité napätie 230 V 50 60 Hz Menovitý príkon 2 600 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte ...

Page 12: ...jest w widoczny sposób uszkodzone lub nieszczelne 8 Żelazka należy używać wyłącznie na stabilnej płaskiej powierzchni 9 Przed napełnieniem żelazka wodą i przed opróżnieniem należy odłączyć żelazko od gniazda zasilania 10 Nie należy pozostawiać żelazka podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy wy...

Page 13: ... poliester wiskoza niska temperatura Jedwab wełna średnia temperatura Bawełna len wysoka temperatura Tkaniny których nie należy prasować Tkaniny z niestandardowymi elementami cekiny naszywki nadruki itp należy prasować w najniższej temperaturze Prasując materiały mieszane np 40 bawełny 60 syntet należy dostosować temperaturę do tkaniny z niższą temperaturą prasowania Jeżeli skład tkaniny nie jest ...

Page 14: ...kaniny zalecamy zwilżenie tkaniny lub włożenie wilgotnej ściereczki pomiędzy tkaninę a żelazko przed użyciem funkcji Pionowy wyrzut pary Chcąc przeprasować i wyrównać firanki zasłony lub ubrania bez ich zdejmowania należy trzymać żelazko w pozycji pionowej i nacisnąć przycisk wyrzutu pary Odczekaj kilka sekund przed ponownym naciśnięciem Funkcję wyrzutu pary można zastosować tylko przy wysokiej te...

Page 15: ... przedmiotem Nie wolno myć żelazka w bieżącej wodzie płukać ani zanurzać w wodzie DANE TECHNICZNE Pojemność zbiornika na wodę 330 ml Napięcie nominalne 230 V 50 60 Hz Moc nominalna 2600 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANI...

Page 16: ...leesett látható jelei vannak a sérülésnek vagy szivárog a víz 8 A vasalót csakis stabil egyenes felületen használja 9 Mielőtt a vasalót feltöltené vízzel vagy a vizet kiöntené először húzza ki a hálózati aljzatból 10 A hálózathoz csatlakoztatott vasalót felügyelet nélkül hagyni tilos Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne ...

Page 17: ...lacsony hőerő Selyem gyapjú közepes hőerő Pamut len magas hőerő Nem vasalható szövetek A különleges felületi kezelésű szöveteket pl flitterek hímzés nyomtatott ábrák stb a legalacsonyabb fokozaton ajánljuk vasalni Ha anyagkeverékekről van szó pl 40 pamut 60 műszál állítsa a hőerő szabályozót az alacsonyabb hőmérsékletet igénylő szövet szerint Amennyiben nem ismeri a szövet összetételét végezzen hő...

Page 18: ...é nedves anyag helyezése Függőleges gőzlöket A a gyűrött felrakott drapériák függönyök ruhák stb vasalásához tartsa a vasalót függőleges helyzetben és nyomja meg a gőzlöket gombot A következő gombnyomás előtt várjon néhány másodpercet A gőzlöket funkciót csak magas hőmérsékleten használható Amint felgyullad a vasalótalp fényjelzése ne használja a gőzölés funkciót A vasalát csak azután folytassa am...

Page 19: ...a acélgyapot vagy fém tárgyak általi megkarcolása elől A vasalót soha ne tisztítsa folyó víz alatt ne öblítse és ne merítse vízbe MŰSZAKI ADATOK A víztartály űrtartalma 330 ml Névleges feszültség 230 V 50 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 2600 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műa...

Page 20: ...ssen oder zum Abkühlen abgelegt wurde 5 Eingeschaltetes Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt lassen 6 Verwenden Sie das Dampfbügeleisen nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung Stromkabel oder Gerät nicht mit nassen Händen berühren Es besteht die Gefahr eines Stromunfalls 7 Das Dampfbügeleisen darf nicht verwendet werden falls dieses gestürzt ist ggf Anzeichen einer Beschädigung oder Lec...

Page 21: ...wir das Dampfbügeleisen auf irgendeinem Stoff auszuprobieren z B Geschirrtuch Befüllen des Wassertanks Vor dem ersten Befüllen des Wassertanks Stecker aus der Steckdose ziehen Dampfbügeleisen geneigt halten Dampfregler in Position Min einstellen und Wasser in den geöffneten Wassertankdeckel unterhalb der MAX Markierung einfüllen Verwenden Sie hierzu destilliertes Wasser oder Wasser aus dem Wasserh...

Page 22: ...das Aufheizen dauert empfehlen wir zunächst Gewebe zu bügeln die eine niedrigere Temperatur benötigen Somit reduzieren Sie Ausfallzeiten und das Risiko eines verbrannten Gewebes BÜGEL UND DAMPFFUNKTION Spritzfunktion Möchten Sie schwer entfernbaren Falten befeuchten drücken Sie die Sprühtaste Sorgen Sie dafür dass im Wassertank stets genügend Wasser vorhanden ist Bügeln ohne Dampf Falls Sie die Da...

Page 23: ...nnerhalb eines voreingestellten Zeitintervalls nicht manipuliert geht dieses aufgrund der Energieeinsparung in den Zustand einer automatischen Abschaltung über Zeitintervall bis zum automatischen Abschalten 30 Sekunden in horizontaler Lage und 8 Minuten in vertikaler Lage Möchten Sie den Standardmodus wiederherstellen einfach mit dem Bügeleisen bewegen Auf die erneute Aktivierung des Geräts weist ...

Page 24: ... Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde Orga...

Page 25: ...e signs of damage or is not tight 8 Use the iron only on stable flat surfaces 9 Always disconnect iron from electrical outlet when filing with water or emptying 10 Leaving the iron cord connected to outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the out...

Page 26: ...temperature Cotton flax high temperature Fabrics which can not be ironed We recommend ironing fabrics with uncommon surfaces e g filters embroidery printings etc at the lowest temperature As far as mixes are concerned e g 40 cotton 60 synthetic material set the temperature control according to the fabric requiring the lower temperature If you are not sure of the fabric composition determine the su...

Page 27: ...steam burst Hold the iron in an upright position and hold the spray button down to iron and straighten creased drapes curtains clothes etc Wait a few seconds before pressing again The spray function is only available at high temperatures Stop using the spray function as soon as the soleplate temperature indicator lights up Continue ironing only after the indicator light goes out Attention Never di...

Page 28: ... under running water do not rinse or immerse the iron into water TECHNICAL DATA Water tank capacity 330 ml Nominal voltage 230 V 50 60 Hz Nominal input power 2600 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and ...

Page 29: ...oda 8 Glačalo koristite samo na ravnoj i čvrstoj podlozi 9 Prije nego ga napunite vodom i prije nego vodu iz njega ispraznite glačalo obavezno isključite iz električne mreže 10 Preporučujemo da glačalo ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju Prije bilo kakvog zahvata održavanja isključite kabel napajanja iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabel Kabel odspojite iz ...

Page 30: ...e Umjetna vlakna npr poliester viskoza niska temperatura Svila vuna srednja temperatura Pamuk lan visoka temperatura Tkanine koje se ne smije glačati Za one tkanine koje imaju neuobičajene vanjske slojeve kao na primjer vez tisak na tkanini i slično preporučujemo glačanje na najnižoj temperaturi Kad je riječ o tkanini koja se sastoji od više vrsta vlakana na primjer 40 od pamuka i 60 od sintetike ...

Page 31: ...ača glačala počne izlaziti para i možete početi glačanje Glačanje s mlazom pare Da biste izglačali nabore koje je posebno teško odstraniti poslužite se mlazom pare tako što ćete pritisnuti tipku za mlaz pare U slučaju osjetljivih tkaninama preporučujemo vam da prije korištenja funkcije parnog mlaza tkaninu navlažite ili između glačala i tkanine postavite vlažnu krpu Vertikalni mlaz pare Da biste i...

Page 32: ...tatke štirke ili omekšivača možete odstraniti pomoću vlažne nikako mokre krpe ili nježnog tekućeg sredstva za čišćenje i obrisati nekom suhom tkaninom Nemojte grebati po površini čeličnom vunom ili metalnim predmetima Glačalo nikada nemojte čistiti pod mlazom vode nemojte ga polijevati i uranjati u vodu TEHNIČKI PODACI Kapacitet spremnika za vodu 330 ml Nazivni napon 230 V 50 60 Hz Nazivna snaga 2...

Page 33: ...Likalnik uporabljajte le na stabilni in ravni površini 9 Pred napolnitvijo likalnika z vodo in pred izpraznitvijo likalnika morate le tega vedno izključiti iz omrežne vtičnice 10 Priporočamo da likalnika ne puščate s priključenim el kablom v vtičnici brez nadzora Pred kakršnim koli posegom prav tako izključite kabel iz električnega omrežja Vtikača ne smete izvleči iz vtičnice na način da vlečete z...

Page 34: ... Tkanine z neobičajno površino npr bleščice našitki slike ipd priporočamo likati pri najnižji temperaturi Če gre za mešanice npr 40 bombaža 60 sintetična tkanina nastavite regulator temperature glede na tkanino ki zahteva nižjo temperaturo Če ne poznate sestave tkanine izvedite preizkus temperature na najmanj vidnem mestu oblačila Začnite z najnižjo temperaturo in jo počasi povečujte da dosežete i...

Page 35: ... se prižge kontrolna lučka temperature likalne plošče prenehajte uporabljati paro Z likanjem nadaljujte šele ko kontrolna lučka ugasne Opozorila Parnega sunka ne usmerjajte na osebe ali živali DRUGE FUNKCIJE Sistem razapnitve Anti Calc Funkcija razapnitve filtrira minerale ki so v vodi in tako preprečuje njihove usedline v parni komori Sistem Anti Drip Likalnik samodejno zaustavi izhod pare v prim...

Page 36: ...tapljajte v vodo TEHNIČNI PODATKI Kapaciteta rezervoarja za vodo 330 ml Nazivna napetost 230 V 50 60 Hz Nazivna moč 2600 W UPORABA IN ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Papir in karton dostaviti depoju Foliju embalaže PE vrečke plastične elemente vržiti v kontejner za odlaganje plastike za recikliranje ODSTRANJEVANJE IZDELKA PO IZTEKU TRAJANJA Odstranjevanje električne in elektronske opreme velja za države č...

Page 37: ...radi bez nadzora Iz sigurnosnih razloga isključite peglu svaki put prilikom punjenja i pražnjenja vode 9 Ne preporučuje se ostavljanje naponski kabl povezanog na utičnicu bez nadzora Pre bilo kakvog održavanja izvucite utikač iz utičnice Ne isključujte naponski kabl iz utičnice na način da ga vučete Isključite naponski kabl pridržavanjem utikača 10 Nemojte koristiti peglu blizu zapaljivih predmeta...

Page 38: ...a koje zahtevaju nižu temperaturu Ako niste sigurni za sastav tkanine odrediti prikladnu temperaturu izvodeći testiranje na najmanje vidljivom delu odeće Započnite s najnižom temperaturom i polako povećavajte dok ne postignete idealnu temperaturu Nikada ne peglajte odeću na kojoj postoje mrlje od znoja jer na tkanini mogu ostati mrlje koje se ne mogu ukloniti Uklanjanje masnih mrlja je efektnije k...

Page 39: ...je OSTALE FUNKCIJE ANTI CALC sistem Funkcija anti calc filtrira minerale iz vode i sprečava njihovo taloženje u komori za paru ANTI DRIP sistem protiv kapljanja vode Pegla automatski zaustavlja izlaz pare kada je temperatura preniska da spreči kapljanje vode iz pegle kada je temperatura niska Ploča se može ohladiti do temperature na kojoj proces isparavanja nije moguć međutim kapi ključale vode mo...

Page 40: ...napon 230 V 50 60 Hz Nominalna snaga 2600 W UPOTREBA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton dostaviti deponiji Foliju ambalaže PE kese plastične elemente odložiti u plastične kontejnere za recikliranje ZBRINJAVANJE PROIZVODA PO ISTEKU ROKA TRAJANJA Zbrinjavanje električne i elektronske opreme vredi za zemlje članice EU i druge evropske zemlje koje provode sistem recikliranja Simbol na proizvodu ili amb...

Page 41: ...a ainult stabiilsetel lamedatel pindadel 9 Triikraua veega täitmisel või tühjendamisel ühendage triikraud alati toitevõrgust lahti 10 Soovitame pistikupesasse ühendatud triikrauda järelevalveta mitte jätta Enne hoolduse teostamist ühendage toitejuhe vooluvõrgust lahti Toitevõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitejuhtmest Toitevõrgust lahtiühendamisel tõmmake pistikust 11 Ärge kasutage triikraud...

Page 42: ...eratuuril Segukangaste korral nt 40 puuvilla 60 sünteetikat seadistage temperatuur vastavalt madalamat temperatuuri vajavale kangale Kui Te ei ole kindel kanga koostises siis määrake sobiv temperatuur kindlaks kanga vähemnähtaval osal Alustage madalamast temperatuurist ning tõstke temperatuuri aeglaselt kuni ideaalse temperatuuri saavutamiseni Ärge triikige kunagi higiplekke jne triikraua kuumus f...

Page 43: ...de suunas MUUD FUNKTSIOONID ANTI CALC katlakivivastane süsteem Katlakivivastane süsteem filtreerib veest mineraalained ning hoiab ära nende settimise aurukambris ANTI DRIP tilkumisvastane süsteem Vee lekkimise ärahoidmiseks madala temperatuuri korral peatab triikraud automaatselt auru väljalaskmise Triikraud võib maha jahtuda temperatuurini mille juures auru ei teki kuid keeva vee tilgad võivad põ...

Page 44: ...ASUTUSEST KÕRVALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp viige jäätmejaama Pakkekiled PE kotid plastist osad visake plasti ringlussevõtu konteineritesse TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Elektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine kehtib EL i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab et toodet ei tohiks k...

Page 45: ...jei jis nukrito ir atrodo akivaizdžiai pažeistas arba netvarkingas 8 Naudokite lygintuvą tik ant stabilių plokščių paviršių 9 Visada atjunkite lygintuvą nuo elektros lizdo kai pildote jį vandeniu arba tuštinate 10 Nerekomenduojama palikti lygintuvo laido prijungto prie elektros lizdo be priežiūros Prieš pradėdami techninę priežiūrą atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo Netraukite laido iš e...

Page 46: ... linas aukšta temperatūra Audinys kurio negalima lyginti Audinius nestandartiniais paviršiais pvz filtruojanti medžiaga išsiuvinėta medžiaga spaudiniai ir pan lyginkite žemiausioje temperatūroje Lygindami skirtingos sudėties pluoštus pvz 40 proc medvilnės 60 proc sintetikos nustatykite temperatūros valdiklį pagal audinį kuriam reikia žemiausios temperatūros Jei nesate tikri dėl audinio sudėties nu...

Page 47: ...ikalus garų pliūpsnis Kad išlygintumėte ir ištiesintumėte raukšlėtas portjeras užuolaidas drabužius ir pan laikykite lygintuvą vertikaliai o purškimo mygtuką žemyn Palaukite kelias sekundes prieš nuspausdami pakartotinai Purškimo funkcija galima tik lyginant aukšta temperatūra Nebenaudokite purškimo funkcijos netrukus po to kai įsižiebia lygintuvo pado temperatūrinis indikatorius Tęskite lyginimą ...

Page 48: ...štiklį ir nusausinkite minkštu sausu audiniu Naudojant metalines kempinėles arba metalinius objektus galima subraižyti lygintuvo padą Niekada nevalykite prietaiso vandeniu iš čiaupo neskalaukite arba nemerkite korpuso į vandenį TECHNINIAI DUOMENYS Vandens talpyklė 330 ml Vardinė įtampa 230 V 50 60 Hz Vardinė įvesties galia 2600 W NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popierius ir gofruot...

Page 49: ...jumu pazīmes vai korpuss nav ciešs 8 Lietojiet gludekli tikai uz stabilas plakanas virsmas 9 Vienmēr atvienojiet gludekli no rozetes kad iepildāt vai iztukšojat ūdeni 10 Nav ieteicams atstāt nepieskatītu gludekli pieslēgtu rozetei Pirms apkopes veikšanas atvienojiet barošanas vadu no rozetes Neatvienojiet vadu raujot to Atvienojiet vadu no rozetes satverot kontaktdakšu 11 Nenovietojiet gludekli vi...

Page 50: ...a Zīds vilna vidēja temperatūra Kokvilna lins augsta temperatūra Audumi ko nedrīkst gludināt Mēs iesakām gludināt audumus ar neparastām virsmām piem filtri izšūvumi apdruka u tml zemākajā temperatūrā Gludinot jauktu audumu materiālus piem 40 kokvilna 60 sintētisks materiāls iestatiet temperatūru atbilstoši tam audumam kam nepieciešama zemākā temperatūra Janeesatdrošiparaudumasastāvu nosakietpiemēr...

Page 51: ...u un gludekli Vertikāla tvaika strūkla Turiet gludekli stāvus un turiet smidzināšanas pogu nospiestu lai gludinātu un izlīdzinātu krokas aizkaros drēbēs u tml Uzgaidiet dažas sekundes pirms nospiežat pogu vēlreiz Smidzināšanas funkcija ir pieejama vienīgi augstās temperatūrās Beidziet izmantot smidzināšanas funkciju tiklīdz iedegas gludekļa plāksnes temperatūras indikators Turpiniet gludināt tikai...

Page 52: ... var saskrāpēt gludekļa plāksni Nekad neskalojiet taisnotāju tekošā ūdenī neiegremdējiet to ūdenī TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Ūdens tvertnes ietilpība 330 ml Nominālais spriegums 230 V 50 60 Hz Nominālā ieejas jauda 2600 W ATBRĪVOŠANĀS NO ATKRITUMIEM Ietinamais papīrs un kartons nogādāt pārstrādes punktā Iepakojuma folija PE maisi plastmasas daļas iemest plastmasas šķirošanas konteineros ATBRĪVOŠANĀS NO ...

Page 53: ......

Page 54: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Page 55: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 56: ...bas radās jo pircējs neievēroja lietošanas instrukciju vai arī ierīces trūkumi uzradās dēļ trešās personas vai force majeure x ierīces daļām kuras vienkārši nolietojas piem lampām filtriem baterijām akumulātoriem drošinātājiem austiņām mikrofoniem brīvroku un tālvadības pultīm ārējiem barošanas blokiem un lādēšanas iekārtām saslēgšanas kabeļiem antēnām vāciņiem šķīvīšiem mikroviļņu krāsnīs un šķīv...

Page 57: ...ai atsirado dėl to kad pirkėjas nesilaikė vartotojo instrukcijos arba daikto trūkumai atsirado dėl trečiųjų asmenų kaltės ar nenugalimos jėgos x įprastai nusidėvinčioms prietaiso dalims pvz lempoms filtrams baterijoms akumuliatoriams saugikliams ausinėms mikrofonams laisvų rankų įrangos bei nuotolinio valdymo pulteliams išoriniams maitinimo blokams ir įkrovimo prietaisams sujungimo kabeliams anten...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG k...

Reviews: