background image

MIKROWELLENHERD

 

39

DE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!
ACHTUNG: Es ist für jegliche Personen gefährlich – anders als 

für geschulte -, dass sie jegliche Reparaturen oder Wartungen, 

die zur Entfernung einer beliebigen Abdeckung führen, die den 

Schutz vor der Mikrowellen-Strahlen-Energie gewährleistet.

Bei  der  Verwendung  des  Elektrogerätes  müssen  Sie  immer 

folgende Grundmaßnahmen einzuhalten:

1.  Vor der Verwendung lesen Sie bitte alle Hinweise.

2.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung aus Ihrer Steckdose 

der Spannung auf dem Etikett des Geräts entspricht, und dass 

die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist.

 

Die 

Steckdose 

muss 

gemäß 

den 

geltenden 

Sicherheitsvorschriften installiert sein.

3.  Das  Risiko  des  Entstehens  eines  Brandes  schränken  Sie 

folgendermaßen ein:

a)  Speisen nicht überhitzen.

b)  Vor dem Einlegen von Papier- oder Plastikbeuteln in den 

Mikrowellenherd entfernen Sie bitte die Metallclips.

c)  Erwärmen  Sie  kein  Öl  oder  Fett  zum  Braten  in  dem 

Mikrowellenherd, da die Temperatur des Öles sich nicht 

regulieren lässt.

d)  Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür, die Dichtung 

der  Tür  und  den  Innenraum  des  Mikrowellenherdes 

mit  einem  Tuch,  dass  in  einer  Seifenlösung  befeuchtet 

wurde  und  trocknen  Sie  ihn  ab.  Damit  entfernen  Sie 

sämtliche  Unreinheiten,  Verfettungen  und  eventuell 

auch Speisereste.

ACHTUNG:  Falls  die  Tür  oder  die  Dichtung  der  Tür  beschädigt 

sind, darf der Mikrowellenherd nicht betrieben werden, falls dies 

nicht durch geschultes Personal behoben wird. Aufgeschichtetes 

Fett könnte sich erhitzen und könnte zur Entstehung von Rauch 

beitragen oder als Folge einen Brand auslösen. Für die Reinigung 

verwenden Sie bitte keine Scheuermittel.

e)  Falls  die  zubereitete  Speise  innen  im  Mikrowellenherd 

zu qualmen anfängt oder sich entzündet, lassen Sie die 

Tür des Mikrowellenherdes geschlossen, schalten Sie den 

Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den Kontaktstecker 

der Stromzuleitung aus der Steckdose.

f)  Wenn  Sie  Einweg-Geschirr  aus  Plastik  oder  Papier  oder 

anderen brennbaren Materialien verwenden, dürfen Sie 

den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt lassen.

4.  Das  Risiko  einer  Explosion  oder  eines  plötzlichen 

Kochvorganges schränken Sie folgendermaßen ein:

 a)  ACHTUNG: Geben Sie kein luftdichtes geschlossenes 

Geschirr in den Mikrowellenherd. Als geschlossenes 

Geschirr  werden  auch  Babyflaschen  mit  einem 

Schraubverschluss oder einem Schnuller angesehen. 

Es kann zur Explosion kommen.

b)  Zum  Erhitzen  von  Flüssigkeiten  verwenden  Sie  bitte 

Geschirr mit einem breiten Hals und lassen sie nach dem 

Erhitzen  20  Sekunden  stehen,  damit  es  nicht  zu  einem 

eruptiven Kochvorgang kommt.

c)  Eier in Schale und ganz hart gekochte Eier dürfen nicht in 

der Mikrowelle erhitzt werden, da sie explodieren können. 

Kartoffeln, Würstchen oder Kastanien müssen sie vor dem 

Einlegen in den Mikrowellenherd schälen oder einstechen.

d)  Erhitzte  Flüssigkeiten  nehmen  Sie  bitte  nicht  unmittelbar 

nach dem Erhitzen aus dem Mikrowellenherd. Warten Sie 

einige Sekunden vor dem Herausnehmen, damit es nicht zu 

einem  zufälligen  Entstehen  einer  Risikosituation  kommen 

kann, die durch eruptives Aufkochen entstanden ist.

e)  Der  Inhalt  von  Babyflaschen  und  die  Konserven  mit 

Babynahrung müssen Sie vor dem Hineinlegen mischen 

oder  umschütten  sowie  ihre  Temperatur  kontrollieren, 

damit es nicht zu einer Verbrennung kommt.

5.  Verwenden Sie niemals den Mikrowellenherd, wenn die Tür 

beschädigt ist, der Mikrowellenherd nicht richtig funktioniert 

oder das Stromzufuhrkabel beschädigt ist. Übergeben Sie das 

Gerät der nächst gelegenen autorisierten Servicestelle, in der 

die Reparatur und Wartung durchgeführt wird. Versuchen Sie 

niemals, das Gerät selbst zu reparieren!

6.  Falls das Stromzufuhrkabel beschädigt ist, muss es durch den 

Hersteller oder seinen Servicetechniker oder einem anderen 

qualilfizierten Techniker ausgetauscht werden, damit es nicht 

zu dem Entstehen eines Risikos kommt.

7.  Nach  dem  Beenden  des  Kochvorganges  ist  das  Geschirr 

sehr  heiß.  Zum  Herausnehmen  verwenden  Sie  bitte 

Backhandschuhe.  Warnhinweis  wegen  Gesichts-  und 

Handverbrennungen,  die  durch  den  Kontakt  mit  heißem 

Dampf entstehen können.

8.  Heben  Sie  immer  langsam  den  entferntesten  Rand  des 

Deckels  oder  der  Lebensmittelfolie  an.  Beutel  mit  Popcorn 

oder Backbeutel öffnen Sie bitte in ausreichender Entfernung 

zum Gesicht.

9.  Damit der Drehteller nicht zerbricht:

a)  Vor dem Reinigen lassen Sie den Drehteller abkühlen.

b)  Auf  den  kalten  Drehteller  stellen  Sie  bitte  keine  heißen 

Speisen oder Geschirr.

c)  Auf  den  heißen  Drehteller  stellen  Sie  bitte  keine 

gefrorenen Lebensmittel oder kaltes Geschirr.

10.  Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Geschirr  während  des  Kochens 

nicht die Innenwände des Mikrowellenherdes berührt.

11.  Innen im Mikrowellenherd legen Sie bitte keine Lebensmittel 

und andere Gegenstände hin. Wenn es zu einem elektrischen 

Schlag  im  Netz  durch  einen  Blitz  kommt,  kann  sich  der 

Mikrowellenherd selbsttätig einschalten.

12.  Verwenden  Sie  den  Mikrowellenherd  nicht,  wenn  innen 

keine Flüssigkeiten oder Lebensmittel sind. Dies könnte den 

Mikrowellenherd beschädigen.

13.  Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder kranken Personen 

unbeaufsichtigt benutzt werden.

14.  ACHTUNG:  Kinder  dürfen  den  Mikrowellenherd  nur 

unbeaufsichtigt benutzen, wenn sie entsprechend darin 

eingewiesen  wurden,  so  dass  sie  den  Mikrowellenherd 

auf sichere Art und Weise benutzen können und sie sich 

bewusst  sind  über  die  möglichen  Risiken  im  Falle  ihrer 

nicht sachgerechten Anwendung.

15.  Im  Falle  einer  Verwendung  von  Zubehör,  dass  nicht  vom 

Hersteller empfohlen wurde, kann es zu einem Unfall kommen.

16.  Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

17.  Heben Sie diese Hinweise auf.
Nur für den Hausgebrauch bestimmt.

WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNGEN

Halten  Sie  sich  an  die  grundlegenden  Sicherheitshinweise.  Sie 

schützen  sich  dabei  vor  Bränden,  Unfällen  durch  elektrischen 

Strom,  Verletzungen  von  Personen  oder  dem  übermäßigem 

Aussetzen der Mikrowellenstrahlung.

Setzen Sie sich nicht unnötig der 

Mikrowellenstrahlung aus.

1.  Nehmen  Sie  den  Mikrowellenherd  nicht  in  Betrieb,  wenn 

die  Tür  geöffnet  ist.  Sie  können  sich  so  der  schädlichen 

Mikrowellenstrahlung aussetzen. Bemühen Sie sich, nicht die 

MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb   39

17.2.2011   17:38:32

Summary of Contents for MTD 202 S

Page 1: ...stroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebna...

Page 2: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 2 17 2 2011 17 38 29 ...

Page 3: ...usíte před vložením do trouby oloupat nebo propíchnout d Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně po ohřevu Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním varem e Obsah dětských lahví a konzerv s dětskou stravou musíte před podáváním zamíchat nebo protřepat a zkontrolovat jejich teplotu aby nedošlo k popálení 6 Nik...

Page 4: ...pouze měkký hadřík nebo houbu a jemné neagresivní čistící prostředky POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nedotýkejte se vnitřních částí trouby a nesnažte se troubu demontovat Vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nesprávně uzemněná trouba může způsobit úraz elektrickým proudem Nezapojujte troubu do zásuvky která není správně instalo...

Page 5: ... zábranu proti postříkání trouby Plastové materiály Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách Řiďte se pokyny výrobce Plastový materiál vhodný k použití v mikrovlnné troubě musí mít specifické označení Vhodný pro mikrovlnné trouby Některé plasty měknou v důsledku dlouhodobého působení vysokých teplot Varné sáčky a zapékací vaky musí být proříznuty propíchnuty nebo j...

Page 6: ...ka trouby G Bezpečnostní uzamykací systém vypne přívod elektrické energie pokud dojde k otevření dvířek během vaření INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE Náboj dolní strana Skleněný talíř Osa unášecího talíře Zkompletovaný unášecí kroužek INSTALACE Odstraňte veškerý balící materiál a vyjměte všechna příslušenství Zkontrolujte zda trouba není nějak poškozena promáčknutá nebo poškozená dvířka a podobně Neinst...

Page 7: ...být povrch mikrovlnné trouby horký FUNKCE TROUBY Pokyny k obsluze Tatomikrovlnnátroubapoužívámoderníelektronickéovládáníknastaveníparametrůvařenítak abylépevyhovovalaVašimpožadavkům 1 Nastavení hodin Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky displej trouby 0 00 začne blikat a ozve se pípnutí 1 Stiskněte tlačítko Clock Pre Set Hodiny Nastavení začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin 2 Pomoc...

Page 8: ... třeba pokrm obrátit V případě že pokrm obracet nebudete trouba bude pokračovat v rozmrazování 5 Fázové vaření Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy Pokud je jednou z fází přípravy rozmrazování měli byste ho nastavit jako první Po každé z fází trouba pípne a začne následující fáze Poznámka Auto menu nelze nastavit jako jednu z fází Příklad Pokud byste chtěli pokrm rozmrazovat p...

Page 9: ...se Jakmile nastane zadaný čas trouba dvakrát pípne a automaticky se spustí vaření Poznámka Nejdřív musíte nastavit čas Jinak nebude naprogramované vaření fungovat 7 Auto menu 1 Otočte doprava nastavte jedno z menu A 1 až A 8 2 Stisknutím Start 30Sec Confirm Start 30 s Potvrdit potvrďte výběr menu 3 Otočením nastavte hmotnost pokrmu 4 Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start 30Sec Confirm Start 30 ...

Page 10: ...ear Stop Zrušit ozve se dlouhé pípnutí oznamující deaktivaci dětského zámku 10 Kontrola výkonu 1 Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Microwave Mikro na 3 sekundy se zobrazí aktuální výkon 2 Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Clock Pre Set Hodiny Nastavení zjistíte tak aktuální čas Nastavený čas bude 3 sekundy blikat potom se na displeji trouby opět zobrazí přesný čas 3 Během vařen...

Page 11: ...rouba v chodu 5 Otočná podložka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Údržba mikrovlnné trouby TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 800 W Časovač 95 minut Nastavení výkonu 5 úrovní Hmotnost 10 kg Rozměry 440 335 258 8 mm š v h Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1270 W Jmenovitý výkon 800 W Provozní frekvence 2450 MHz Hlučnost 60 dB VYUŽITÍ A LIKV...

Page 12: ...by nedošlo k popáleniu 5 Nikdy rúru nepoužívajte ak sú poškodené dvierka rúra nefunguje správne alebo je poškodený napájací kábel Zariadenie odovzdajte do najbližšieho autorizovaného servisu kde vykonajú jeho opravu a údržbu Nikdy sa rúru nepokúšajte sami opraviť 6 Pokiaľ je poškodený napájací kábel musí byť výrobcom alebo jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným technikom vymenený aby n...

Page 13: ... rúry a nesnažte sa rúru demontovať Vystavujete sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nesprávne uzemnená rúra môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom Nezapájajte rúru do zásuvky ktorá nie je správne inštalovaná a uzemnená ČISTENIE Uistite sa že ste rúru odpojili od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky ...

Page 14: ...proti postriekaniu rúry Plastové materiály Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach Riaďte sa pokynmi výrobcu Plastový materiál vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre musí mať špecifické označenie Vhodný pre mikrovlnné rúry Niektoré plasty mäknú v dôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt Varné vrecká a zapekacie vaky musia byť prerezané prepichnuté alebo inak odve...

Page 15: ...ry G Bezpečnostný uzamykací systém vypne prívod elektrickej energie ak dôjde k otvoreniu dvierok počas varenia INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA Náboj dolná strana Sklenený tanier Os unášacieho taniera Skompletizovaný unášací krúžok INŠTALÁCIA Odstráňte všetok baliaci materiál a vyberte všetko príslušenstvo Skontrolujte či rúra nie je nejako poškodená pretlačené alebo poškodené dvierka a podobne Neinš...

Page 16: ...ikrovlnnej rúry horúci FUNKCIE RÚRY Pokyny na obsluhu Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak aby lepšie vyhovovali vašim požiadavkám 1 Nastavenie hodín Hneď ako mikrovlnnú rúru zapojíte do zásuvky displej rúry 0 00 začne blikať a ozve sa pípnutie 1 Stlačte tlačidlo Clock Pre Set Hodiny Nastavenie začne blikať dvojčíslie pre nastavenie hodín...

Page 17: ...e aby vás upozornila že je treba pokrm obrátiť V prípade že pokrm obraciať nebudete rúra bude pokračovať v rozmrazovaní 5 Fázové varenie Pre varenie môžu byť zadané nanajvýš 2 rôzne fázy prípravy Pokiaľ je jednou z fáz prípravy rozmrazovanie mali by ste ho nastaviť ako prvé Po každej z fáz rúra pípne a začne nasledujúca fáza Poznámka Auto menu nie je možné nastaviť ako jednu z fáz Príklad Ak by st...

Page 18: ...rt 30 s Potvrdiť Zobrazí sa Hneď ako nastane zadaný čas rúra dvakrát pípne a automaticky sa spustí varenie Poznámka Najskôr musíte nastaviť čas Inak nebude naprogramované varenie fungovať 7 Auto menu 1 Otočte doprava nastavte jedno z menu A 1 až A 8 2 Stlačením Start 30Sec Confirm Štart 30 s Potvrdiť potvrďte výber menu 3 Otočením nastavte hmotnosť pokrmu 4 Spustite varenie stlačením tlačidla Star...

Page 19: ...Stop Clear Stop Zrušiť ozve sa dlhé pípnutí oznamujúce deaktiváciu detskej zámky 10 Kontrola výkonu 1 Počas varenia mikrovlnami stlačte tlačidlo Microwave Mikro na 3 sekundy sa zobrazí aktuálny výkon 2 Počas varenia mikrovlnami stlačte tlačidlo Clock Pre Set Hodiny Nastavenie zistíte tak aktuálny čas Nastavený čas bude 3 sekundy blikať potom sa na displeji rúry opäť zobrazí presný čas 3 Počas vare...

Page 20: ...de 5 Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Údržba mikrovlnnej rúry TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 800 W Časovač 95 minút Nastavenie výkonu 5 úrovní Hmotnosť 10 kg Rozmery 440 335 258 8 mm š v h Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 1270 W Menovitý výkon 800 W Prevádzková frekvencia 2450 MHz Hlučnosť 60 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALO...

Page 21: ...chence jaj w skorupkach i całych jaj ugotowanych na twardo ponieważ mogłyby wybuchnąć Ziemniaki parówki i kasztany należy przed włożeniem do kuchenki obrać lub przebić d Ciecze należy po podgrzaniu pozostawić na chwilę w kuchence Zbyt szybkie wyjęcie mogłoby spowodować ich wykipienie grożące m in poparzeniem e Zawartość butelek i pokarmów dziecięcych należy przed podaniem wymieszać lub wstrząsnąć ...

Page 22: ...ć wyłącznie miękką szmatkę lub gąbkę i nieagresywne środki czyszczące UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Nie dotykać wewnętrznych elementów kuchenki i nie próbować jej demontować Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Nieprawidłowe uziemienie kuchenki może spowodować porażenie prądem elektrycznym Podłączać kuchen...

Page 23: ...brudzeniem Plastiki Stosować wyłącznie talerze i naczynia przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Stosować się do zaleceń producenta Naczynia plastikowe przeznaczone do użytku w kuchence mikrofalowej muszą posiadać odpowiednie oznaczenie Nadaje się do użytku w kuchence mikrofalowej Niektóre plastiki miękną na skutek długotrwałego oddziaływania wysokiej temperatury Woreczki do gotowania i...

Page 24: ...towane drzwiczki kuchenki G Zamek bezpieczeństwa odłączy zasilanie jeżeli drzwiczki zostaną otwarte w trakcie pracy MONTAŻ TALERZA OBROTOWEGO Nabój dolna część Szklany talerz Oś talerza obrotowego Skompletowana podstawka pod talerz MONTAŻ Usunąć materiały opakowaniowe i wyjąć wszystkie akcesoria Sprawdzić czy kuchenka nie jest uszkodzona czy nie jest wgnieciona nie są uszkodzone drzwiczki itp W ra...

Page 25: ...kuchenki może być gorąca FUNKCJE KUCHENKI Instrukcja obsługi Urządzenie posiada nowoczesny elektroniczny system wprowadzania parametrów który ułatwia korzystanie i spełni Państwa wymagania 1 Ustawienie zegara Po podłączeniu kuchenki do gniazdka sieciowego wyświetlacz kuchenki wyświetli 0 00 zacznie migać i pojawi się krótki sygnał dźwiękowy 1 Po naciśnięciu przycisku Clock Pre Set Zegar Ustawienia...

Page 26: ...cenia produktu Jeżeli produkt nie zostanie odwrócony rozmrażanie będzie kontynuowane 5 Gotowanie fazowe Można ustawić maksymalnie 2 różne fazy przygotowania jedzenia Jeżeli jedną z faz jest rozmrażanie należy ją ustawić jako pierwszą Sygnał dźwiękowy pojawi się po zakończeniu jednej fazy a przed rozpoczęciem następnej Uwaga Auto menu nie może zostać wybrane jako jedna z faz Przykład Jeżeli chcesz ...

Page 27: ...ej godzinie po podwójnym sygnale dźwiękowym kuchenka włączy się automatycznie Uwaga Najpierw należy ustawić godzinę W przeciwnym razie funkcja programowania nie będzie dostępna 7 Auto menu 1 Obróć w prawo ustaw jedno z menu A 1 do A 8 2 Potwierdź wybór menu naciskając Start 30Sec Confirm Start 30 s Potwierdź 3 Obróć aby nastawić masę produktu 4 Włącz gotowanie naciskając przycisk Start 30Sec Confi...

Page 28: ...za dezaktywację blokady dziecięcej 10 Kontrola mocy 1 Jeżeli w trakcie pracy naciśniesz przycisk Microwave Mikrofala przez 3 sekundy zostanie wyświetlona aktualna moc 2 Naciskając w trakcie pracy przycisk Clock Pre Set Zegar Ustawienia możesz sprawdzić aktualną godzinę Ustawiona godzina będzie przez 3 sekundy migać a potem na wyświetlaczu pojawi się dokładna godzina 3 Aktualną godzinę można w trak...

Page 29: ...adka lub dno kuchenki są zanieczyszczone Wyczyścić kuchenkę zgodnie z zaleceniami w części Konserwacja kuchenki mikrofalowej DANE TECHNICZNE Pojemność 20 l Moc 800 W Włącznik czasowy 95 minut 5 poziomów ustawienia mocy Masa 10 kg Wymiary 440 335 258 8 mm sz wys gł Napięcie nominalne 230 V 50 Hz Nominalna moc wejściowa 1270 W Nominalna moc wyjściowa 800 W Częstotliwość 2450 MHz Poziom hałasu 60 dB ...

Page 30: ...zött egész tojást mert felrobbanhatnak Mielőtt krumplit virslit vagy gesztenyét tenne a sütőbe lyukassza ki őket nehogy felrobbanjanak d Amelegítettfolyadékokatnevegyekiazonnalamelegítést követően a sütőből Kivételük előtt várjon néhány másodpercig nehogy a robbanásszerű felforrásuknak köszönhetően veszélyes helyzet alakuljon ki e A cumisüvegek tartalmát és a babaételeket az etetés előtt keverje ö...

Page 31: ... a konyhabútor asztalának éles élein át 13 A sütő tisztításakor csak puha ruhát vagy szivacsot használjon ill nem agresszív tisztítószereket FIGYELEM Fennáll az áramütés veszélye Ne érintse meg a sütő belsejét és ne próbálja a sütőt szétszerelni Fennáll az áramütés veszélye FIGYELEM Fennáll az áramütés veszélye A szabálytalanul leföldelt sütő áramütést okozhat A sütőt ne csatlakoztassa a hálózatho...

Page 32: ...ve a sütő belsejének összefröcskölésének megelőzésére használja Műanyagok Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon Tartsa be a gyártó utasításait A mikrohullámú sütős használatra alkalmas műanyagoknak a következő egyedi jelzéssel kell rendelkezniük Mikrohullámú sütőben használható Egyes műanyagok a hosszan tartó hőhatás következtében meglágyulnak A főzőz...

Page 33: ... E Kémlelőablak F Összeszerelt sütőajtó G Biztonsági reteszelő rendszer ha főzés közben kinyílik az ajtó kikapcsolja az áramot A VEZETŐTÁNYÉR TELEPÍTÉSE Agy alsó oldal Üvegtányér Forgóasztal tengely Forgóasztal TELEPÍTÉS Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és vegyen ki minden tartozékot Ellenőrizze le hogy a sütő nem sérült e az ajtaja nem nyomódott be vagy nem sérült e meg stb Ne telepítse a ...

Page 34: ...elektronikus vezérlését használja hogy jobban megfeleljen az Ön elvárásainak 1 Az óra beállítása Amikor a mikrohullámú sütő tápkábelének villásdugóját bedugja a fali aljzatba a kijelzőn megjelenik a 0 00 villogni kezd és rövid sípszó hallható 1 Nyomja meg a Clock Pre Set Óra Beállítás gombot villogni kezd két számjegy az óra beállításához 2 A segítségével állítsa be az órát 0 23 tartományban 3 Nyo...

Page 35: ...figyelmeztet hogy az ételt meg kell fordítani Ha az ételt nem fordítja meg a sütő folytatni fogja a kiolvasztást 5 Szakaszos főzés A főzés során maximum 2 különböző elkészítési szakasz adható meg Ha az ételkészítés egyik szakasza a kiolvasztás előbb ezt állítsa be Minden szakasz után a sütő hangjelzést ad és a következő szakasszal folytatja Megjegyzés Az Auto menü nem állítható be egyik szakaszkén...

Page 36: ...ik a Amint beállította a kívánt időt a sütő két hangjelzést ad és automatikusan elkezdi a főzést Megjegyzés Előbb be kell állítani az időt Enélkül a programozott főzés nem működik 7 Auto menü 1 Forgassa a gombot jobbra állítsa a kiválasztott menüt az A 1 és A 8 között 2 A Start 30Sec Confirm Start 30 s Megerősít gomb megnyomásával erősítse meg a menü kiválasztását 3 A gomb forgatásával állítsa be ...

Page 37: ...züntet gombot megszólal egy hosszú hangjelzés mely jelzi a gyermekzár deaktiválását 10 Teljesítmény ellenőrzése 1 A mikrohullámú főzés közben nyomja meg a Microwave Mikro gombot 3 másodpercre megjelenik az aktuális teljesítmény 2 A mikrohullámú főzés közben nyomja meg a Clock Pre Set Óra Beállítás gombot megjelenik a beállított idő A beállított idő 3 másodpercig fog villogni majd a kijelzőn ismét ...

Page 38: ...tányér vagy a sütő alja beszennyeződött Tisztítsa meg a sütőt a Mikrohullámú sütő tisztítása fejezetben olvasható utasítások szerint MŰSZAKI ADATOK Térfogat 20 l Mikrohullámú teljesítmény 800 W 95 perces időzítő 5 beállítható teljesítményszint Tömeg 10 kg Méretek 440 335 258 8 mm szé ma mé Névleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény felvétel 1270 W Névleges teljesítmény 800 W Üzemi frekv...

Page 39: ...n damit es nicht zu einem zufälligen Entstehen einer Risikosituation kommen kann die durch eruptives Aufkochen entstanden ist e Der Inhalt von Babyflaschen und die Konserven mit Babynahrung müssen Sie vor dem Hineinlegen mischen oder umschütten sowie ihre Temperatur kontrollieren damit es nicht zu einer Verbrennung kommt 5 Verwenden Sie niemals den Mikrowellenherd wenn die Tür beschädigt ist der M...

Page 40: ...Service 7 Blockieren und verstopfen Sie bitte nicht die Ventilatoröffnungen des Mikrowellenherdes 8 Verwenden Sie den Mikrowellenofen nur so dass Sie nur im Innenraum etwas ablegen 9 Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht in der Nähe von Wasser Küchenspülenbereich in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmbecken 10 Tauchen Sie nicht das Zuleitungskabel oder den Stecker ins Wasser 11 Ha...

Page 41: ...hen Temperaturen nicht stand und können zerplatzen Gläserne Backschüsseln Benutzen Sie nur gläserne Backschüsseln die den hohen Temperaturen stand halten Überzeugen Sie sich davon dass die Schüssel keinen Metallborte oder ein anderes Metallzubehör hat Verwenden Sie keine geplatzten oder anders beschädigten Schüsseln Backbeutel Richten Sie sich nach den Angaben des Herstellers Schließen Sie die Bac...

Page 42: ...eraturen kann der Plastikschaum ausdehnen und die Speise herabsetzen Holz Holz trocknet aus und kann während des Kochens platzen BESTANDTEILE DES MIKROWELLENHERDES Bezeichnungen der Mikrowellenherdbestandteile und des Zubehörs Packen Sie bitte den Mikrowellenherd und alles Zubehör aus Der Mikrowellenherd wird mit folgendem Zubehör geliefert Glasteller 1 Komplettierter Laufring 1 Bedienungsanleitun...

Page 43: ...es kommen 4 Stellen Sie die Mikrowelle so weit wie möglich entfernt von Radio oder Fernsehempfangsgeräten Der Mikrowellenherd kann eine Störung des Fernseh oder Radiosignals hervorrufen 2 Schließen Sie den Mikrowellenherd an das elektrische Standardnetz an Stellen Sie sicher dass die aufgeführten Spannungswerte und die Schwingungsfrequenzen auf dem Etikett des Mikrowellenherdes mit den Werten der ...

Page 44: ...nherd 1 Drücken Sie die Taste Microwave Mikro Auf dem Display erscheint P100 2 Drücken Sie mehrmals die Taste Microwave Mikro oder drehen Sie und wählen Sie die Mikrowellenleistung von 100 bis 10 Stufenweise erscheint auf dem Display P100 P80 P50 P30 P10 3 Bestätigen Sie dies durch das Betätigen der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen 4 Durch Drehen von stellen Sie die Dauer des Kochen...

Page 45: ...von wählen Sie die Leistung von 80 auf dem Display erscheint P80 5 Bestätigen Sie dies durch das Betätigen der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen 6 Durch das Drehen von stellen Sie die Dauer des Kochens auf 7 Minuten ein 7 Starten Sie das Kochen durch das Drücken der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen 6 Die Programmierfunktionen 1 Zuerst stellen Sie die genaue Zeit ein Si...

Page 46: ...H 250 250 100 350 350 450 450 A 5 TEIGWAREN 50 mit Wasser 450 g 50 80 100 mit Wasser 800 g 100 A 6 KARTOFFELN 200 200 100 400 400 600 600 A 7 PIZZA 200 200 100 400 400 A 8 Suppe 200 200 80 400 400 8 Schnellkochen 1 Durch das Drücken der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen starten Sie den Kochvorgang bei einer Leistung von 100 für 30 Sekunden Durch jedes Drücken dieser Taste verlängern ...

Page 47: ...ertönt fünf Mal ein Piepton am Mikrowellenherd womit die Beendigung des Prozesses gemeldet wird Die Problembehebung Häufig Der Mikrowellenherd stört den Fernsehempfang Der Mikrowellenherd kann wenn er in Betrieb ist den Empfang von Radio und Fernsehgeräten stören Es ist ähnlich wie die Störung kleiner Elektrogeräte wie Mixer Staubsauger und elektrischer Ventilator Das Licht im Mikrowellenherd wird...

Page 48: ...dsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegebenwerdensoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüs...

Page 49: ...ed Refer to the nearest authorized service centre where the oven will undergo repair and maintenance Do not ever attempt to repair the over yourself 6 A damaged cord shall be replaced by the manufacturer or his service technician or another qualified technician to prevent possible risks 7 Containers are very hot after being heated Use oven mitts when removing containers from oven Be careful not to...

Page 50: ...y grounded oven can cause injury by electric shock Do not connect an oven to an outlet which is not properly installed and grounded CLEANING Make sure you unplugged the oven from the outlet by disconnecting the plug from the outlet 1 Use a damp cloth and clean the inside of the oven 2 Clean accessories as usual in soap water 3 Clean the door frame seal and neighbouring parts carefully using a damp...

Page 51: ...or stewing and as protection against spattering Plastic material Use only plates and dishes specified for microwave oven use Follow the instructions of the manufacturer Plastic material suitable for microwave oven use should be equipped with a specific label Suitable for microwave oven use Some plastics become soft when exposed to high temperatures for a long period of time Boiling bags and baking...

Page 52: ...axis Assembled support INSTALLATION Remove all packaging material and take out all accessories Check the oven for any signs of damage dents or damaged door etc Do not install the microwave oven if damaged Kitchen counter Oven body Remove all protective foil from the oven surface Do not remove the light brown foil screwed to the inside of the oven This foil protects the oven magnetron 1 Do not lay ...

Page 53: ...arameters to better meet your needs 1 Setting the time As soon as you connect the microwave oven into the outlet 0 00 begins flashing on the oven display 1 Press the Clock Pre Set button the two digit number for setting the hours begins to flash 2 Set the hours between 0 23 via 3 Press the Clock Pre Set button the two digit number for setting the minutes begins to flash 4 Set the hours between 0 5...

Page 54: ...ooking in phases 2 different preparation phases at most can be set for cooking Defrosting as one of the phases should be set as first The oven will beep at the end of one phase and continues with the following phase Note Auto menu cannot be set as one of the phases Example If you want to defrost food for a duration of 5 minutes and then cook it at a power of 80 for 7 minutes The setting is as foll...

Page 55: ...reaching the time set and will automatically start the cooking process Note First you must set the time Otherwise the programmed cooking will not function 7 Auto menu 1 Turn to the right select one menu from A 1 to A 8 2 Confirm the menu selection by pressing the Start 30Sec Confirm button 3 Set the weight of the food by turning 4 Start the cooking process by pressing the Start 30Sec Confirm butto...

Page 56: ...s a long beep will signal the child lock has been deactivated 10 Checking the power 1 Hold the Microwave button for 3 seconds while cooking to display the current power 2 Press the Clock Pre Set button while cooking to display the current time The time will flash for 3 seconds until the exact time will again appear on the oven display 3 Press the Clock Pre Set button while cooking to display the c...

Page 57: ...Close the door properly The turntable makes noises when the microwave oven is operating 5 The turntable or bottom of oven are dirty Clean the oven according to the instructions in chapter Maintenance TECHNICAL INFORMATION Capacity 20 l Microwave power output 800 W 95 minutes timer Power settings 5 levels Weights 10 kg Dimensions 440 335 258 8 mm w h d Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal input powe...

Page 58: ...EN 58 MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 58 17 2 2011 17 38 34 ...

Page 59: ...P EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY F NBJM TFSWJDF LCFYQFSU D ...

Page 60: ...B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TPVÀBTOÄ TEÄMÅ KBLÕ QÑTPC PETU...

Page 61: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 61 17 2 2011 17 38 34 ...

Page 62: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 62 17 2 2011 17 38 34 ...

Page 63: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 63 17 2 2011 17 38 34 PN 261800307749 ...

Page 64: ... the product s user s manual GVS cz 2010 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG k...

Reviews: