background image

12. Gehirn
13. Hirnanhangsdrüse
14.  Speise- oder Luftröhre
15. Nebenschilddrüsen 
16. Schilddrüse
17. 2–5 

Zehen 

 

(obere Atemwege, Kopf, Gehirn)

18. Augen
19. Ohren
20.  Trigeminus – Hirnnerv 
21.  Lunge und Bronchien
22. Herz
23. Milz
24. Magen
25. Bauchspeicheldrüse
26. Zwölffi

  ngerdarm

27. Dünndarm
28. Querdarm 
29. Absteigender 

Dickdarm

30. Mastdarm
31. After 
32. Schlafl osigkeit 
33. Geschlechtsorgane
34. Durchfall

GB

1. Adrenal 

gland

2. 

Solar plexus  

3. Kidneys 
4. Urinary 

system 

5. Urinary 

bladder 

6. 

Penis and vagina 

7. 

Upper air passages 

8. 

Trigeminus – trigeminous nerve 

9. Brain 

system

10.  Nape of the neck
11. Nose
12. Brain
13. Pituitary 

gland

14.  Oesophagus or trachea
15. Parathyroids 
16. Thyroid 

gland

17. 2-5 

Toes 

 

(Upper air passages, head, brain)

18. Vision
19. Hearing
20.  Trigeminus – trigeminous nerve 
21.  Lungs and bronchi
22. Heart
23. Spleen
24. Stomach
25. Pancreas
26. Duodenum
27. Small 

intestine

28. Transverse 

colon 

29. Descending 

colon

30. Rectum
31. Anus 
32. Insomnia 
33. Sex 

organs

34. Diarrhoea

FR

1. Glande 

surrénale

2. 

Plexus solaire – plexus cœliaque

3. Reins
4. Appareil 

urinaire

5. Vessie
6. 

Pénis et vagin

7. 

Voies respiratoires supérieures

8. 

Nervus trigeminus – nerf 
trijumeau

9. Système 

cérébral

10. Nuque
11. Nez
12. Cerveau
13.  Hypophyse (Glande pituitaire)
14.  Œsophage ou trachée
15. Glande 

parathyroïde

16. Glande 

thyroïde

17. 2–5 

Orteils

 

(Voies respiratoires supérieures, 
tête, cerveau)

18. Vue
19. Ouïe
20.  Nervus trigeminus – nerf 

trijumeau

21.  Poumons et bronches
22. Cœur
23. Rate
24. Estomac
25. Pancréas
26. Duodénum
27. Intestin 

grêle

28. Côlon 

transverse

29. Côlon 

descendant

30. Rectum
31. Anus
32. Insomnie
33. Organes 

génitaux

34. Diarrhée

IT

1. 

Ghiandola surrenale  

2. 

Plesso solare  

3. Reni 
4. Sistema 

urinario 

5. Vescica 

urinaria 

6. Pene 

e vagina 

7. 

Passaggi d’aria superiori 

8. 

Trigemino – nervo trigemino 

9. Sistema 

cerebrale

10.  Nuca del collo
11. Naso
12. Cervello
13. Ghiandola 

pituitaria

14. Esofago 

o trachea

15. Paratiroidi 
16. Ghiandola 

tiroide

17. 2–5 

dita 

 

(Passaggi d’aria superiori, testa, 
cervello)

18. Visione
19. Udito
20.  Trigemino – nervo trigemino 
21. Polmoni 

e bronchi

22. Cuore

23. Milza
24. Stomaco
25. Pancreas
26. Duodeno
27. Intestino 

tenue

28. Colon 

trasverso 

29. Colon 

discendente

30. Retto
31. Ano 
32. Insonnia 
33. Organi 

sessuali

34. Diarrea

ES

1. Glándula 

suprarrenal

2. 

Plexo solar  

3. Riñones 
4. Sistema 

urinario 

5. Vejiga 

urinaria 

6. Pene 

y vagina 

7. 

Tractos aéreos superiores 

8. 

Trigémino: nervio trigémino 

9. Sistema 

cerebral

10. Nuca
11. Nariz
12. Cerebro
13. Glándula 

pituitaria

14. Esófago 

o tráquea

15. Paratiroides 
16. Glándula 

tiroides

17.  Dedos de los pies 2 a 5 
 

(Tractos aéreos superiores, 
cabeza, cerebro)

18. Visión
19. Audición
20.  Trigémino: nervio trigémino 
21. Pulmones 

y bronquios

22. Corazón
23. Bazo
24. Estómago
25. Páncreas
26. Duodeno
27. Intestino 

delgado

28. Colon 

transverso 

29. Colon 

descendiente

30. Recto
31. Ano 
32. Insomnio 
33. Órganos 

sexuales

34. Diarrea

Summary of Contents for MN 103

Page 1: ...i musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beige...

Page 2: ...0 Pamut párnácska DE 1 Stimulationspunkte 2 Herausnehmbare Massagerolle 3 Infrarotwärme 4 Zubehör 5 Drehschalter 6 Aroma Diffusor 7 Luftdüsen 8 Maximalpegel Markierung 9 Ausgießmulde zum Entleeren 10 Baumwollkissen GB 1 Stimulation points 2 Removable massage roller 3 Infra radiation 4 Accessories 5 Dial switch 6 Aromatic diffuser 7 Air jets 8 Max water level mark 9 Spout for water outflow 10 Cotto...

Page 3: ...y otvor 32 Nespavosť 33 Pohlavné ústrojenstvo 34 Hnačka PL 1 Nadnercze 2 Splot słoneczny 3 Nerki 4 Drogi moczowe 5 Pęcherz moczowy 6 Penis i pochwa 7 Górne drogi oddechowe 8 Nerw trójdzielny 9 Układ nerwowy 10 Potylica 11 Nos 12 Mózg 13 Przysadka mózgowa 14 Przełyk lub tchawica 15 Gruczoły przytarczyczne 16 Tarczyca 17 2 5 Palce u nóg Górne drogi oddechowe głowa mózg 18 Wzrok 19 Słuch 20 Nerw trój...

Page 4: ...Voies respiratoires supérieures tête cerveau 18 Vue 19 Ouïe 20 Nervus trigeminus nerf trijumeau 21 Poumons et bronches 22 Cœur 23 Rate 24 Estomac 25 Pancréas 26 Duodénum 27 Intestin grêle 28 Côlon transverse 29 Côlon descendant 30 Rectum 31 Anus 32 Insomnie 33 Organes génitaux 34 Diarrhée IT 1 Ghiandola surrenale 2 Plesso solare 3 Reni 4 Sistema urinario 5 Vescica urinaria 6 Pene e vagina 7 Passag...

Page 5: ...ujte do vody 5 Dbejte zvýšené pozornosti pokud používáte masážní přístroj v blízkosti dětí 6 Přístroj nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu Vždy nejprve vypněte masážní přístroj ovládacím kolečkem poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 7 Doporučujeme nenechávat masážní přístroj se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou ...

Page 6: ...ádět masáž nohou v příjemně teplé vodě Aromatický difuzér poskytuje příjemnou aromaterapii protože vůně je optimálně rozptylována proudem vzduchu Na bavlněný polštářek ukápněte několik kapek aromatického oleje a pak polštářek položte na aromatický difuzér a zasuňte zpět Lze také použít jako sušičku nehtů 3 vibrační masáž infrazáření Chcete li provádět masáž nohou ve vodní lázni bez udržování teplo...

Page 7: ...ádáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo k...

Page 8: ... prístroj na nohy neponárajte do vody 5 Dbajte na zvýšenú pozornosť pokiaľ používate masážny prístroj v blízkosti detí 6 Prístroj nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite masážny prístroj ovládacím kolieskom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 7 Odporúčame nenechávať masážny prístroj so zasunutým prívodným káblom v ...

Page 9: ...ávať masáž nôh v príjemne teplej vode Aromatickýdifuzér poskytuje príjemnú aromaterapiu pretože vôňa je optimálne rozptyľovaná prúdom vzduchu Na bavlnený vankúšik nakvapkajte niekoľko kvapiek aromatického oleja a potom vankúšik položte na aromatický difuzér a zasuňte späť Je možné tiež použiť ako sušičku nechtov 3 vibračná masáž infražiarenie Ak chcete vykonávať masáž nôh vo vodnom kúpeli bez udrž...

Page 10: ...o nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia na spracovanie domového odpadu alebo ...

Page 11: ...ażu stóp nie wolno zanurzać w wodzie 5 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 6 Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać przez wciśnięcie lub wyciągnięcie wtyczki z gniazdka Najpierw należy wyłączyć urządzenie pokrętłem a dopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 7 Nie należy pozostawiać urządzenia do masażu podłączonego do gniazda ...

Page 12: ...służy do aromaterapii idealnie rozpylając substancję zapachową w strumieniu powietrza Wlać kilka kropel aromatycznego olejku na bawełnianą poduszeczkę położyć ją na dyfuzor substancji zapachowych i wsunąć z powrotem Można również korzystać z funkcji do wysuszenia paznokci 3 masaż wibracyjny promieniowanie Tryb służy do masażu stóp w kąpieli wodnej bez podtrzymywania temperatury 0 wyłączony Po zako...

Page 13: ...o przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organiza...

Page 14: ... 5 Szenteljen fokozott figyelmet a lábfürdő masszírozó használatának ha gyermekek közelében használja 6 A készüléket ne kapcsolja be vagy ki a tápkábel villásdugójának kihúzásával a fali aljzatból A lábfürdő masszírozót előbb mindig kapcsolja ki a szabályozó tárcsával utána kihúzhatja a tápkábel villásdugóját a fali aljzatból 7 A lábfürdő masszírozót ha a tápkábel dugója a fali aljzatba van dugva ...

Page 15: ...osító kellemes aromaterápiát biztosít mert az illatok optimálisan vannak eloszlatva a levegőben A pamut párnácskára cseppentsen néhány csepp aromatikus olajat majd a párnácskát tegye az illatosítóra és tolja vissza a helyére Használható körömszárításra is 3 vibrációs masszázs infrasugárzás Ha a láb masszázsát vízben szeretné a hőmérséklet szinten tartása nélkül 0 kikapcsolva A masszázs befejezése ...

Page 16: ... terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot fel...

Page 17: ...e erhöhte Vorsicht walten wenn Sie das Massagegerät in der Nähe von Kindern benutzen 6 Schalten Sie das Gerät nicht durch Einstecken oder Herausziehen des Netzsteckers ein oder aus Schalten Sie das Fußmassagegerät immer zuerst über den Hauptschalter aus Danach können Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 7 Wir empfehlen den Stecker aus der Steckdose zu ziehen wenn das Massagegerät nicht bea...

Page 18: ...ad Vibrationsmassage Sprudelmassage Infrarotwärme Für Fußmassagen im warmen Sprudelwasserbad 2 Warmbad Luftströmung Für Fußmassagen in angenehm warmem Wasser Aroma Diffusor ermöglicht eine angenehme Aromatherapie da der Duft durch die Luftströmung optimal verteilt wird Träufeln Sie auf das Baumwollkissen einige Tropfen Aroma Öl Legen Sie das Kissen dann auf den Aroma Diffusor und schieben Sie es z...

Page 19: ...führten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Leben...

Page 20: ...urn the product on and off by inserting or pulling out the power plug from the power supply Always first turn off the massage machine using the control dial afterwards you can pull out the power cord from the power socket 7 We recommend that you do not leave the massage machine with the power cord inserted in the power socket without supervision Before carrying out maintenance pull the power cord ...

Page 21: ...rm water bubble bath 2 warm bath blowing If you wish to carry out the foot massage in pleasant warm water The aromatic diffuser provides pleasant aroma therapy because the fragrance is optimally dispersed by the air current Put a few drops of an aromatic oil on the cotton pillow and then place the pillow on the aromatic diffuser and insert it back It can also be used as a nail dryer 3 vibration ma...

Page 22: ...oduct or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local author...

Page 23: ... n éteignez pas l appareil en branchant ou en débranchant la fiche de la prise secteur Éteignez toujours l appareil de massage pour pieds d abord à l aide du bouton de commande puis vous pouvez retirer le cordon d alimentation de la prise 7 Nous recommandons de ne pas laisser l appareil de massage pour pieds sans surveillance avec le câble d alimentation branché Avant l entretien débranchez le câb...

Page 24: ...ufflage d air Si vous voulez effectuer un massage des pieds dans l eau agréablement chaude Le diffuseur aromatique offre une aromathérapie agréable le parfum étant dissipé de manière optimale par le flux d air Versez quelques gouttes d huile aromatique sur le coussin en coton puis posez le coussin sur le diffuseur aromatique et réinsérez le à sa place Il peut également être utilisé comme un séchoi...

Page 25: ...e figurant sur le produit ou l emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l envi...

Page 26: ...inanze dei bambini 6 Non accendere e spegnere il prodotto inserendo o staccando la spina dalla presa di corrente Spegnere sempre prima la macchina per massaggio piedi utilizzando il selettore estrarre quindi il cavo di alimentazione dalla presa di corrente 7 Si consiglia di non lasciare la macchina per massaggio piedi con il cavo di alimentazione inserito nella presa di corrente senza supervisione...

Page 27: ...Se si desidera effettuare il massaggio del piede in acqua calda piacevole Il diffusore aromatico fornisce una gradevole aroma terapia poiché la fragranza è dispersa in modo ottimale dalla corrente d aria Mettere alcune gocce di un olio aromatico sul cuscinetto in cotone e quindi posizionare il cuscinetto sul diffusore aromatico e reinserirlo Può inoltre essere usato come un essiccatore delle unghi...

Page 28: ... sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul ricic...

Page 29: ...atención si utiliza la máquina para masajear cerca de niños 6 No encienda ni apague el producto insertando o tirando del enchufe de la fuente de alimentación Siempre apague primero la máquina para masajear con la perilla de control luego puede retirar el cable de alimentación del tomacorriente 7 Recomendamos que no deje la máquina para masajear con el cable de alimentación inserto en el tomacorrie...

Page 30: ...es en un baño de burbujas de agua 2 baño caliente soplado Si desea realizar masaje de pies en agua caliente y agradable El difusor aromático proporciona una terapia aromática agradable porque la fragancia se dispersa de manera óptima por la corriente de aire Coloque unas gotas de aceite aromático en la almohada de algodón y luego coloque la almohada sobre el difusor aromático e insértela de nuevo ...

Page 31: ...je El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para ...

Page 32: ...el usuario del producto GVS cz 2015 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpe...

Reviews: