FR
38
pas de lire attentivement toutes les instructions et
informations. La surface extérieure de cet appareil
s’échauff e et peut causer des brûlures. Ne laissez pas
sans surveillance en présence des enfants.
32. Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants
de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé
par les enfants de 8 ans et plus, s’ils sont sous une
surveillance permanente. Cet appareil peut être
utilisé par les personnes aux capacités physiques,
cognitives ou mentales réduites, ou sans expérience
et connaissances suffi
santes, si elles sont sous
surveillance ou ont été formées à l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des
éventuels dangers. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus hors de portée de l’appareil et de
son câble d’alimentation. Le nettoyage et l’entretien
à la charge de l’utilisateur ne doit pas être eff ectué par
les enfants.
Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l’eau !
COMMENÇONS
Première utilisation du cuiseur
Retirez de l’appareil toutes les étiquettes et tous les autocollants.
AVERTISSEMENT :
Avant l’utilisation, retirez le récipient de la base et enlevez le
matériau d’emballage en polystyrène !
Avant d’utiliser le multicuiseur, nettoyez le récipient amovible, la grille pour
cuisson vapeur, le panier à friture, les fourchettes à fondue, le couvercle et
tous les accessoires avec un chiff on doux imbibé d’eau savonneuse. Rincez
soigneusement et essuyez. Ne plongez jamais la base dans l’eau – cela pourrait
entraîner un accident ou endommager l’appareil. Fixez le récipient avec la surface
antiadhésive sur la base d’alimentation de manière à ce que les saillies s’enfoncent
dans les quatre orifi ces de la plaque métallique de la base.
Note :
la première utilisation de l’appareil peut être accompagnée par une légère odeur causée par le rodage du
nouveau produit. Ce phénomène est tout à fait normal et disparaîtra après quelques utilisations. Avant la
première utilisation, vous pouvez verser deux tasses d’eau dans le récipient antiadhésif et lancer le mode de
cuisson à la vapeur. Si nécessaire, répétez le processus.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Eléments du panneau de commande
Touche Start/Stop (Marche/Arrêt)
•
Après le branchement au secteur, un bip sonore retentit et l’écran
LCD s’allume. Choisissez la fonction requise et allumez l’appareil
en appuyant sur la touche
Start/Stop
(Marche/Arrêt). Appuyez
de nouveau sur la touche pour mettre l’appareil en mode veille.
Touche Time/Temperature (Temps/Température) et touches
Increase et Decrease (+ a -) = Augmenter et Diminuer.
•
Appuyez une fois sur
Time/Temperature
(Temps/Température)
pour régler le temps : le temps se met à clignoter sur l’écran et
vous pouvez le modifi er à l’aide des touches
+/-
. Chaque pression
sur la touche augmente/diminue le temps d’une minute.
Une pression prolongée sur la touche
+
ou
-
change le temps
de minutes. Le temps maximal réglable est de 9h 59min.
• Appuyez deux fois sur
Time/Temperature
(Temps/
Température) pour régler la température : la température se met
à clignoter sur l’écran et vous pouvez la modifi er à l’aide des touches
+/-
. Chaque pression sur
+
ou
-
augmente/
diminue la température de 10 degrés. La température maximale réglable est de 240 °C, la minimale de 50 °C.
Touche Keep warm (Maintien à chaud)
•
En appuyant sur cette touche, le voyant
Keep warm
(Maintien à chaud) s’allume, l’écran affi
che la température de
80 °C et le temps est réglé pour 2 heures. En appuyant de nouveau sur la touche, le voyant s’éteint, l’appareil cesse
de maintenir le plat à chaud et se met en mode veille. Au cours du processus de maintient à chaud, vous pouvez
à tout moment changer la température et le temps de réchauff age.
Summary of Contents for MH 178 vario
Page 67: ......