background image

26 

DE

GEBRAUCHSHINWEISE

Hinweis:

• 

Wir empfehlen weder Backbeutel noch gläsernes Geschirr im Elektro-Backofen zu verwenden.

• 

Niemals

 Kunststoff geschirr, Pappe, Papier und ähnliche Materialien im Elektro-Backofen verwenden!

• 

Seien Sie vorsichtig, falls Sie Backbleche, Grillroste oder sonstiges heißes Geschirr aus dem Elektro-
Backofen herausnehmen. Stets Backhandschuhe verwenden.

• 

Die max. Lebensmittelmenge, die Sie auf das Backblech oder den Rost legen möchten, sollte nicht ca. 3 kg 
überschreiten. 

Bemerkung:

 Backofen und Kochplatte können gleichzeitig benutzt werden.

VERWENDUNG DER KOCHPLATTEN

• 

Verwenden Sie kein Geschirr aus Aluminium oder Kupfer.

• 

Verwenden Sie Geschirr mit einem ebenen Boden. Der Durchmesser des Bodens darf nicht kleiner als der 
Durchmesser der Kochplatte sein.

• 

Kochplatten niemals ohne Kochgeschirr einschalten. Es könnte zu einer Deformation kommen.

1.  Stellen Sie den Kochtopf auf die Kochplatte.
2.  Mit dem Leistungsregler für linke/rechte Kochplatte die gewünschte Leistung einstellen.
3.  Nachdem der Kochvorgang beendet wurde, Regler in Position 

0

 (AUS) schalten.

4.  Nachdem der Kochvorgang beendet wurde, Stecker aus der Steckdose ziehen.

Zubereitung der Speise im Backofen

Der Backofen wurde mit 5 Aufwärmungs-Modi ausgestattet:

Aufwärmen oben

Aufwärmen & Grill oben

Aufwärmen unten

Aufwärmen & Grill oben/unten

Aufwärmen oben/unten

1. 

Lebensmittel auf den Rost oder das Backblech legen und Backofentür schließen. Lebensmittel gleichmäßig 
aufteilen. Kleinere Stücke, die durch den Rost fallen könnten oder Lebensmittel, die während des 
Kochvorganges Wasser oder Fett freigeben, sollten im Backblech zubereitet werden.

2.  Vergewissern Sie sich, dass sich der Funktionsschalter in Position 

OFF

 (AUS) befi ndet. Stecken Sie den 

Stecker in die Steckdose.

3.  Wählen Sie den gewünschten Kochmodus aus.
4.  Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein (90 °C bis 230 °C.).
5.  Nachdem der Kochvorgang beendet wurde, Funktionsschalter in Position 

OFF

 versetzen und 

Backblechhalter zum Herausnehmen der Speise benutzen, um einer möglichen Verbrennung vorzubeugen.

6.  Möchten Sie den Kochvorgang unterbrechen, vergessen Sie nicht den Funktionsschalter in die Position 

OFF

 zu versetzen.

7.  Nachdem der Kochvorgang beendet wurde, Stecker aus der Steckdose ziehen.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

• 

Vor der Reinigung Elektro-Backofen vom Stromnetz trennen und abkühlen lassen!

• 

Der Elektro-Backofen wurde mit einer speziellen Oberfl äche versehen, die mühelos zu reinigen ist. Falls 
nötig, Backofenwände mit einem feuchten Tuch abwischen. 

• 

Verwenden Sie bei der Reinigung keine Drahtschwämme, Schaben, Schleifpulver oder aggressive 
Reinigungsmittel, da diese die innere Oberfl äche des Elektro-Backofens beschädigen könnten. 

• 

Sämtliches Zubehör mit Seifenwasser oder in einer Geschirrspülmaschine reinigen. 

• 

Backofentür mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Papier- oder Stoff tuch trocken wischen.

• 

Achten Sie darauf, damit in die Lüftungsöff nungen kein Wasser hineingelangt.

Summary of Contents for ET 3333 Black

Page 1: ... sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutató...

Page 2: ......

Page 3: ... trouby používejte kuchyňské chňapky 6 Dbejte zvýšené pozornosti pokud používáte troubu v blízkosti dětí 7 Elektrická trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru 8 Z každé strany trouby ponechte minimálně 10 cm volného prostoru aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu Na troubu nepokládejte žádné předměty 9 Tento spotřebič je vybaven dvířky s bezpečnostním sklem Toto sklo je pevnější a...

Page 4: ...pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu Horký povrch PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1 Veškeré příslušenství umyjte v horké mýdlové vodě nebo v myčce na nádobí poté řádně osušte a vložte zpět do trouby 2 Troubu zapojte do elektrické sítě a nechte ji běžet naprázdno na nejvyšší teplotu 230 C v režimu opékání asi 15 minut abyste případně elim...

Page 5: ... a podobně Ovládací panel S ovladači malé velké plotýnky přepínačem funkcí trouby ovladačem teploty trouby a kontrolkami zapnutí plotének a trouby Rošt pro rožnění pečení přípravu pokrmů ve vhodném nádobí a pro položení pekáče Pekáč pro pečení a opékání pokrmů které obsahující vodu nebo které během tepelné přípravy uvolňují vodu nebo mastnotu Držák pekáče Umožňuje bezpečné vyjmutí pekáče nebo rošt...

Page 6: ...y Potraviny rovnoměrně rozmístěte V případě menších kousků které by mohly propadnout roštem a v případě potravin které by mohly během přípravy pouštět vodu nebo mastnotu použijte pekáč 2 Ujistěte se že je přepínač funkcí v poloze OFF vypnuto a zapojte vidlici napájecí šňůry do elektrické zásuvky 3 Vyberte požadovaný režim přípravy pokrmu 4 Nastavte požadovanou teplotu pečení v rozsahu 90 C až 230 ...

Page 7: ...ce použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vli...

Page 8: ...ak sa vystavujete riziku straty záruky Pri vkladaní vyberaní predmetov z rúry používajte kuchynské chňapky 6 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate rúru v blízkosti detí 7 Elektrická rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru 8 Z každej strany rúry ponechajte minimálne 10 cm voľného priestoru aby bola zaistená riadna cirkulácia vzduchu Na rúru neklaďte žiadne predmety 9 Tento spotrebič ...

Page 9: ...žívateľom nesmú vykonávať deti ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu Horúci povrch PRED PRVÝM POUŽITÍM 1 Všetko príslušenstvo umyte v horúcej mydlovej vode alebo v umývačke na riad potom riadne osušte a vložte späť do rúry 2 Rúru zapojte do elektrickej siete a nechajte ju bežať naprázdno na najvyššiu teplotu 230 C ...

Page 10: ...e Ovládací panel S ovládačmi malej veľkej platne prepínačom funkcií rúry ovládačom teploty rúry a kontrolkami zapnutia platní a rúry Rošt na grilovanie pečenie prípravu pokrmov vo vhodnom riade a na položenie pekáča Pekáč na pečenie a opekanie pokrmov ktoré obsahujú vodu alebo ktoré počas tepelnej prípravy uvoľňujú vodu alebo mastnotu Držiak pekáča Umožňuje bezpečné vybratie pekáča alebo roštu bez...

Page 11: ...otraviny rovnomerne rozmiestnite V prípade menších kúskov ktoré by mohli prepadnúť roštom a v prípade potravín ktoré by mohli počas prípravy púšťať vodu alebo mastnotu použite pekáč 2 Uistite sa či je prepínač funkcií v polohe OFF vypnuté a zapojte vidlicu napájacej šnúry do elektrickej zásuvky 3 Vyberte požadovaný režim prípravy pokrmu 4 Nastavte požadovanú teplotu pečenia v rozsahu 90 C až 230 C...

Page 12: ...ia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite nega...

Page 13: ...ekarnika niezgodnie z przeznaczeniem np w celu ogrzewania pomieszczenia suszenia zwierząt ubrań itp 5 Stosowanie innych akcesoriów od zalecanych przez producenta grozi utratą gwarancji Wkładając wyjmując przedmioty z piekarnika należy stosować rękawice kuchenne 6 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 7 Nie pozostawiaj włączonego piekarnika bez nadzoru ...

Page 14: ...niu jeżeli są pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew zagrożeń Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwację można powierzyć dzieciom od 8 lat ale tylko pod nadzorem Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od urządzenia i przewodu zasilania Gorąca powierzchnia PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 1 Umyj wszystkie akcesoria ...

Page 15: ...arnku smażenia na patelni itp Panel sterowania Z regulatorem małej i dużej płyty grzewczej przełącznikiem działania piekarnika i wskaźnikami włączenia płyt grzewczych i piekarnika Ruszt do grillowania pieczenia przygotowywania posiłków w odpowiednim pojemniku i do położenia brytfanny Brytfanna do pieczenia i smażenia potraw które zawierają wodę lub które podczas przygotowywania wydzielają wodę lub...

Page 16: ...ć na ruszcie lub w brytfannie i zamknij drzwi piekarnika Rozmieść produkty spożywcze równomiernie W przypadku mniejszych kawałków które mogłyby spaść z rusztu oraz w przypadku produktów spożywczych które mogą wydzielać wodę lub tłuszcz należy użyć brytfanny 2 Upewnij się że przełącznik jest w pozycji OFF urządzenie wyłączone i podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego 3 Wybierz żądany tryb przygot...

Page 17: ...SPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Pra...

Page 18: ...szárítására vagy helyiség fűtésére stb 5 Ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat ellenkező esetben elveszítheti a készülékre nyújtott garanciát Az edények berakásához és kivételéhez használjon konyhakesztyűt vagy konyharuhát 6 Szenteljen fokozott figyelmet a sütő használatának ha gyermekek közelében használja 7 Az elektromos sütőt működés közben ne hagyja felügyelet nélkül 8 A sütő ...

Page 19: ...készülék nem játék azzal gyerekek nem játszhatnak A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják A készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá Forró felület AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT 1 Az első használatba vétel előtt mosogatószeres meleg vízben vagy mosogatógépben mosogassa el öblítse l...

Page 20: ...őzőlap 185 mm főzéshez sütéshez pároláshoz stb Működtető panel hőmérséklet szabályozók a főzőlapokhoz és a sütőhöz sütő funkció kapcsoló és működés kijelzők Rostély rostélyon készült ételek sütéséhez tepsi és más edény ráhelyezéséhez Tepsi a tepsiben készült ételek sütéséhez vagy a kicsepegő zsír felfogásához Tepsifogó a tepsi és a rostély kivételéhez és behelyezéséhez megvédi a használót az égési...

Page 21: ...gyenletesen helyezze el Ha az alapanyag kisebb méretű vagy abból zsír illetve lé folyhat ki akkor ne használja a rostélyt az alapanyagokat a tepsire tegye rá 2 Győződjön meg arról hogy a funkció kapcsoló OFF kikapcsolva állásban található e majd a hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz 3 Állítsa be a sütési üzemmódot 4 Állítsa be a kívánt sütési hőmérsékletet 90és 230 C között 5 A süté...

Page 22: ...gsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros...

Page 23: ...n vorbeugen Elektro Backofen nicht für andere Zwecke verwenden z B Beheizung von Räumen Trocknen von Tieren Textilien u ä 5 VerwendenSiekeinZubehör dasnichtvomHerstellerempfohlenwurde DieskönntezurNichtanerkennung der Garantie führen Verwenden Sie Backhandschuhe falls Sie Gegenstände in den Elektro Backofen hineinlegen oder aus diesem entnehmen 6 Seien Sie aufmerksam falls Sie den Elektro Backofen...

Page 24: ...der ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs und Wartungsarbeiten dü...

Page 25: ...Braten in der Pfanne usw Bedienpaneel Mit Leistungsreglern für große kleine Kochplatten Backofen Funktionsschaltern und Betriebskontrollleuchten für Kochplatten Backofen Rost Rosten Braten Zubereitung von Speisen im geeigneten Geschirr Platzierung von Backblechen Backblech Braten Rösten von wasserhaltigen Speisen und Speisen die während des Kochvorganges Wasser oder Fett freigeben Backblechhalter ...

Page 26: ...en Rost oder das Backblech legen und Backofentür schließen Lebensmittel gleichmäßig aufteilen Kleinere Stücke die durch den Rost fallen könnten oder Lebensmittel die während des Kochvorganges Wasser oder Fett freigeben sollten im Backblech zubereitet werden 2 Vergewissern Sie sich dass sich der Funktionsschalter in Position OFF AUS befindet Stecken Sie den Stecker in die Steckdose 3 Wählen Sie den...

Page 27: ...LAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf derVerpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling v...

Page 28: ...for operating the oven near children 7 Do not leave the electric oven running unattended 8 Leave at least 10 cm of free space on each side of the oven to ensure proper air circulation Do not place any objects on the oven 9 This appliance is equipped with a door containing safety glass This glass is more resilient and resistant to breaking than ordinary glass Avoid scratching the oven door or chipp...

Page 29: ...way from the appliance and its power supply Hot surface BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1 Wash all accessories using warm soap water or in a dishwasher Properly dry and insert back into the over 2 Plug the oven into the electricity network and leave it running on empty at the highest temperature 230 C in roasting mode for about 15 minutes to eliminate any packaging residue that could have remained...

Page 30: ...and similar Control panel Small and large hot plate controls oven function switch temperature control and hot plate and oven ON indicators Rack for roasting baking preparing food in suitable containers and for placing baking pans Baking pan for baking and roasting food containing water or which release water or grease during the cooking process Pan holder Allows for the safe removal of the pan or ...

Page 31: ...op and bottom heating 1 Place the food on a rack or baking pan and close the oven door Distribute the food evenly Use a baking pan for smaller pieces which could fall through the rack and for food that could release water or grease during the cooking process 2 Make sure the switch is OFF and plug the power cord into the outlet 3 Select the food preparation mode of your choice 4 Set the desired bak...

Page 32: ... OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ... s user s manual GVS cz 2014 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz P...

Reviews: