background image

Seite 1 von 5

Installations- und Bedienungsanleitung

WICHTIG! Lesen Sie vor der Installation und Verwendung alle Anweisungen. Monteur: Diese Anleitung muss dem Endbenutzer zugestellt 

werden.

WARNUNG!

Wenn Sie dieses Produkt nicht gemäß den Empfehlungen des Herstellers installieren oder verwenden, kann dies zu Sachschäden, 

schweren Personenschäden und/oder zum Tod für Sie und die Personen, denen Sie helfen möchten, führen!

Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die Sicherheitsinformationen 

in dieser Anleitung gelesen und verstanden haben.

1. 

Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pflege und Wartung von Warnvorrichtun  

gen sind unerlässlich, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Personen, denen Sie helfen möchten, zu gewährleisten.

2.  Gehen Sie bei der Arbeit mit stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.

3.  Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen 

Anschlüsse können zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich 

Fahrzeugbrand, verursachen können.

4.  Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Warnvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie dieses 

Produkt so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden 

damit er/sie das System bedienen kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.

5.  Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel. Geräte, die sich im 

Entfaltungsbereich eines Airbags befinden bzw. dort montiert sind, beeinträchtigen möglicherweise die Wirksamkeit des Airbags oder 

können zu „Geschossen“ werden, die schwere Verletzungen oder den Tod verursachen können. Informationen zum Entfaltungsbereich 

des Airbags finden Sie im Fahrerhandbuch des Fahrzeugs. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers/Bedieners, einen geeigneten 

Montageort festzulegen, um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gewährleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden, in denen 

möglicherweise Kopfverletzungen auftreten können.

6.  Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, sicherzustellen, dass während der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts 

ordnungsgemäß funktionieren. Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch 

Fahrzeugkomponenten (z. B. offene Kofferraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.

7.  Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer das 

Warnsignal sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in Ihrer Verantwortung 

sicherzustellen, dass keine Gefahr für Sie besteht, bevor Sie eine Kreuzung überqueren, entgegen der Verkehrsrichtung oder mit hoher 

Geschwindigkeit fahren oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegen.

8.  Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug auf 

Warnsysteme zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf Stadt-, Landes- und 

Bundesebene prüfen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser Warnvorrichtung entstehen.

7-Zoll-Farbkamerasystem

Hinweise:

1.  Größere Kabel und dichte Verbindungen ermöglichen eine längere Lebensdauer der Komponenten. Für Starkstromkabel wird empfohlen, 

Anschlussklemmenblöcke oder Lötanschlüsse mit Schrumpfschläuchen zu verwenden, um die Verbindungen zu schützen. Verwenden Sie 

keine Schneidklemmen (z. B. Steckverbinder des Typs 3M Scotchlok).

2.  Verwenden Sie Tüllen und Dichtungsmittel, um Kabel durch Trennwände zu verlegen. Minimieren Sie die Anzahl der Spleiße, um den 

Spannungsabfall zu verringern. Hohe Umgebungstemperaturen (z. B. im Motorraum) verringern die Strombelastbarkeit von Kabeln, 

Sicherungen und Leistungsschaltern erheblich. Alle Kabel sollten die Mindestkabelgröße und andere Empfehlungen des Herstellers 

erfüllen und vor beweglichen Teilen und heißen Oberflächen geschützt verlegt werden. Verwenden Sie Kabelbäume, Tüllen, Kabelbinder 

und ähnliche Montageteile, um die Kabel zu befestigen und zu schützen.

3.  Sicherungen oder Leistungsschalter sollten so nah wie möglich an den Stromversorgungspunkten angebracht werden und so 

dimensioniert sein, dass sie Kabel und Geräte schützen.

4.  Achten Sie besonders auf die Lage und Methode der Herstellung von elektrischen Verbindungen und Spleißen, um diese vor Korrosion 

und Verlust der Leitfähigkeit zu schützen.

5.  Der Erdungsanschluss sollte nur an wesentlichen Fahrwerkskomponenten erfolgen, vorzugsweise direkt an der Fahrzeugbatterie.

6. 

Leistungsschalter reagieren sehr empfindlich auf hohe Temperaturen und werden „falsch ausgelöst“, wenn sie in heißen Umgebungen 

montiert oder nahe ihrer Kapazitätsgrenze betrieben werden.

Achtung!

Achten Sie beim Bohren in eine Fahrzeugoberfläche darauf, dass der Bereich frei von elektrischen Leitungen, Kraftstoffleitungen, 

Fahrzeugpolstern usw. ist, die beschädigt werden könnten.

Summary of Contents for K7000B

Page 1: ...not blocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 7 The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will obser...

Page 2: ...Green for AV2 only GND Black DC12V Red Figure 2 Picture depicted is for reference only Camera Model C2013B Installation Wiring and Function Installation Important Mount the camera at a location that p...

Page 3: ...monitor to the power harness provided with kit Monitor Parts Identification WARNING To prevent accidental shock DO NOT OPEN THE MONITOR CASE Opening the monitor case will expose the inside of the moni...

Page 4: ...x 0 94 Operating Temp 4 F to 158 F Remote Control Yes Approvals FCC CE RoHS Menu Operations Use the touch button icon on the monitor or the Mode Select on the remote to adjust the viewing angle Use th...

Page 5: ...OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFAC TURER S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER...

Page 6: ...de alerta de emergencia 2 Tenga cuidado cuando manipule conexiones el ctricas con corriente 3 Este producto debe estar conectado a tierra correctamente Una conexi n a tierra incorrecta o unas conexio...

Page 7: ...3 4 junto al soporte en U 4 Instale la c mara y el visor solar en el soporte en U 5 Conecte la parte posterior de la c mara con el cable de extensi n desde el interior del veh culo 6 Afloje los torni...

Page 8: ...omponentes sellados anular la garant a Importante No exponga el monitor al agua no es impermeable Toda el agua que se filtre dentro del monitor podr a causar da os importantes Monitores Modelos M7000B...

Page 9: ...mara 1 a 2 a trav s de los cables del activador Conexi n CAM Conexi n hembra roscada de 4 pines Conexi n cable en espiral Conexi n macho de 7 pines Compartimiento Pl stico Montaje Pedestal Peso 0 88 l...

Page 10: ...SO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANT A LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACI N RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE EXCEDER LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR PAG POR EL P...

Page 11: ...n et la maintenance des dispositifs d avertissement d urgence 2 Manipulez les connexions lectriques sous tension avec prudence 3 Ce produit doit tre correctement mis la masse Une mise la masse inad qu...

Page 12: ...r l installation 2 Forez des trous correspondant a la taille de l etrier et fixez celui ci 3 Forez un trou de 3 4 po 19mm a cote de l etrier 4 Installez la caera et le pare soleil sur l etrier 5 Conne...

Page 13: ...s annulera la garantie Important Ne mettez pas le moniteur en contact avec de l eau car il n est pas tanche Si de l eau s infiltre dans le moniteur l unit pourrait tre s rieusement endommag e crans M...

Page 14: ...la touche fl ch e Utilisez l ic ne de touche tactile du moniteur ou la s lection de mode de la t l commande pour passer d un menu l autre Utilisez les fl ches vers le haut et vers le bas du moniteur...

Page 15: ...g Non R solution 800 W XRGBX480 H Syst me PAL NTSC Contraste 400 1 Angle de vue L R U D 60 60 40 60 Zone visible 154X86mm Compatible AV Oui Compatible DVR Non Audio Non Luminosit 400cd m2 S lection de...

Page 16: ...APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE FO...

Page 17: ...n Personen Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird 7 Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gew hrleistet werden dass alle Verkehrsteilnehmer das Warnsignal seh...

Page 18: ...Abbildung 2 Die Abbildung dient nur als Referenz Kameramodell C2013B Installation Verdrahtung und Funktion Installation Wichtig Montieren Sie die Kamera an einem Ort der optimale Sicht auf den Bereic...

Page 19: ...N SIE DAS MONITORGEH USE NICHT Durch ffnen des Monitorgeh uses wird das Innere des Monitors u eren Einfl ssen ausgesetzt die sich negativ auf die Leistung auswirken k nnen Wenn Sie versiegelte Kompone...

Page 20: ...Fernbedienung Ja Genehmigungen FCC CE RoHS Verwendung des Men s ber das Touch Symbol auf dem Monitor und ber die Modusauswahl auf der Fernbedienung k nnen Sie den Blickwinkel ein stellen Verwenden Si...

Page 21: ...REISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KON FORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMST NDEN BERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHR NKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDE REN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN D...

Reviews: