background image

Page 2 sur 3

Montage sur support:

1. Choisir un emplacement de montage pour l’appareil sur une surface

    plane et percer un trou de 15/32 pouce.

2. Fixer la tête d’éclairage à l’aide de la quincaillerie fournie, soit les vis M5

    et les rondelles de frein comme illustré aux figures 2 ou 3.

Instructions de pointage:

L’installateur doit s’assurer que les feux de chasse-neige sont orientés

correctement de manière à ce que les faisceaux lumineux soient conformes

aux règlements routiers en vigueur. Les faisceaux lumineux doivent éclairer

la même distance à l’avant que les phares conformes du fabricant d’origine.

FIGURE 2

MOUNTING SURFACE

Instructions de câblage:

La configuration du câblage est illustrée à la figure 4. Tout le câblage

doit être d’un calibre minimal de 16 AWG. La ligne positive doit être

munie d’un fusible à action retardée de 25 ou 30 ampères. On

recommande d’acheminer le câble de masse directement à la borne

négative de la batterie. Recouvrir de graisse diélectrique, comme la

Dow Corning 4, chaque branchement électrique exposé à l’humidité ou

à l’environnement.

  

Important! Couper l’alimentation avant de câbler le produit.

Installation du voyant:

Chaque ensemble comprend 1 voyant lumineux par projecteur qui peut

être installé sur le dessus ou de chaque côté.

Pour monter le voyant sur le projecteur, retirer d’abord la vis M3 et le

couvercle du port du voyant. Brancher les fils du voyant au projecteur et

couvrir la connexion de graisse diélectrique afin de réduire l’exposition

aux éléments.

Installer le voyant comme illustré à la Figure 1 et le fixer avec deux vis

M4 fournies à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm.
REMARQUE: Le voyant orange ne fonctionne qu’en tant que clignotant.

FIGURE 1

FIGURE 4

Masse (-) (Noir)

Feux de route (Rouge)

Feux de croisement (Jaune)

Feu de stationnement (Vert)

Voyant lumineux (Gris)

25A en ligne

Fusile

Commutateur

dallumage

Pas de connection  (Bleu)

MOUNTING SURFACE

FIGURE 3

Surface de montage

Surface de montage

Summary of Contents for EW4010

Page 1: ...n ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all feature...

Page 2: ...tery ter minal is recommended Pack dielectric grease such as Dow Corning 4 around each electric connection exposed to moisture or the ambient environment Important Disable power before wiring the prod...

Page 3: ...ED EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ORAL STATEMENTS OR REPRESENTA TIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability ECCO S SOLE LIABILITY AND B...

Page 4: ...del veh culo y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza 6 Es responsabilidad del operador del veh culo asegurarse de que todas las funciones de este producto funcionen correctamente...

Page 5: ...vo de la bater a Rellene con grasa diel ctrica como Dow Corning 4 alrededor de cada conexi n el ctrica expuesta a la humedad o al medioambiente Importante Desactive la alimentaci n antes de conectar e...

Page 6: ...AN LAS LEYES VIGENTES LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CON STITUYEN GARANT AS Compensaciones y restricci n de la responsabilidad LA NICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANT...

Page 7: ...des occupants du v hicule en portant particuli rement attention aux zones fort potentiel d impact frontal 6 Il incombe l op rateur du v hicule de s assurer que toutes les fonctionnalit s de ce produi...

Page 8: ...acheminer le c ble de masse directement la borne n gative de la batterie Recouvrir de graisse di lectrique comme la Dow Corning 4 chaque branchement lectrique expos l humidit ou l environnement Import...

Page 9: ...ISLATION EN VIGUEUR LES D CLARATIONS ORALES OU AUTRES D CLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES Recours et limitation de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABRICANT ET...

Reviews: