background image

Seite 2 von 3

Schwarzes Kabel: Mit (-) Masse verbinden

Rotes Kabel: Mit einer dedizierten Stromquelle (+) mit einer vom 

Kunden bereitgestellten Inline-Sicherung verbinden.

Siehe Schaltplan in Abb. 2.

Wählen Sie für ein optimales Ergebnis eine Montageposition

zwischen 1,829 mm und 3,658 mm (zwischen 72” und 144”) über

dem Boden. Nach der Montage richten Sie den Lampenkopf so

aus, dass das Fußgängerlicht an der gewünschten Stelle

erscheint, wie in ABB. 1 dargestellt.

1.  Wählen Sie einen Montageort für das Gerät auf einer ebenen

     Oberfläche aus und bohren Sie ein Loch mit einem

     Durchmesser von 7,9 mm (5/16”).

2.  Befestigen Sie den Lampenkopf mit den im Lieferumfang

     enthaltenen Befestigungsteilen.

3.  Lösen Sie die Schrauben auf jeder Seite der Arbeitslampe, um 

     den Lampenkopf so einzustellen, dass er wie abgebildet 

     nach unten zeigt. Ziehen Sie die Schrauben fest, um sie in der 

     gewünschten Position zu halten.

Installation

Anweisungen zur Verkabelung

(+)

(-)

Bild nur als Referenz

MONTAGEPOSITION

LINSE

FAHRZEUG-

KAROSSERIE

MASSE

MASSE

ROT

SCHWARZ

VOM KUNDEN BEREITGESTELLTE

INLINE-SICHERUNG

Abbildung 2

72” to 144”

[1828mm to 3658mm]

35° max.

1,829mm a 3,658mm

[72” und 144”]

Abbildung 1

Summary of Contents for EW2011B

Page 1: ...t they can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air b...

Page 2: ...ppears in the desired location as shown in FIGURE 1 1 Select a mounting location for the unit on a flat surface and drill a 5 16 hole 2 Secure the light head with the supplied hardware 3 Loosen screws...

Page 3: ...THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL ECCO S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE ECCO...

Page 4: ...loca en la zona de despliegue de un airbag el airbag perder eficacia o el equipo puede salir despedido lo cual puede causar lesiones graves o incluso mortales Consulte el manual del propietario del ve...

Page 5: ...omo se muestra en la FIGURA 1 1 Seleccione una ubicaci n de montaje para la unidad en una superficie plana y perfore un orificio de 5 16 2 Fije el cabezal de luz con la torniller a proporcionada 3 Afl...

Page 6: ...PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS EN NING N CASO...

Page 7: ...bag n acheminez pas non plus de c bles dans cette zone Tout quipement mont ou situ dans la zone de d ploiement d un airbag est susceptible de r duire l efficacit de cet airbag ou de devenir un project...

Page 8: ...t comme illustr la FIGURE 1 1 Choisissez un emplacement de montage pour l unit sur une surface plane et percez un trou de 7 94 mm 5 16 po 2 Fixez la t te d clairage l aide de la quincaillerie fournie...

Page 9: ...LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME E...

Page 10: ...u m ssen 5 Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel Ger te die sich im Entfaltungsbereich eines Airbags befinden bzw dort montiert...

Page 11: ...ageort f r das Ger t auf einer ebenen Oberfl che aus und bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 7 9 mm 5 16 2 Befestigen Sie den Lampenkopf mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteile...

Page 12: ...NG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON DER HERSTELLER IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KE...

Reviews: