background image

920-3701-00 Rev. E

Página 7 de 12

Los LED direccionales ED3701 y ED3702 son luces de advertencia brillantes y 

versátiles que se adaptan a una amplia gama de aplicaciones. Su perfil ultrabajo las 

hace fáciles de instalar en casi cualquier lugar del vehículo. Ambos modelos ofrecen 

una amplia óptica de ángulo con patrones de flash múltiples, inclusive sincronización 

con otras unidades para operaciones en simultáneo o alternadas. Los modelos ED3701 

tienen 6 LED y están disponibles en un color único o en colores divididos

 

(3 LED de cada color). El ED3702 es una luz de dos colores que tiene 12 LED (6 

de cada color) y está disponible en 7 configuraciones de color. Este manual brinda 

información sobre la instalación, seguridad, funcionamiento, mantenimiento, reemplazo 

de partes y garantía.

Instrucciones de instalación y operación

LED direccional

1.   Para garantizar su seguridad y la de todos aquellos a los que desea proteger, es importante que exista una adecuada 

instalación, así como también una capacitación de los operadores para el uso, el cuidado y el mantenimiento de los 

dispositivos de alerta de emergencias.

2.   Opere con precaución cuando trabaje con conexiones eléctricas en tensión.

3.   El producto deber conectarse a tierra adecuadamente. Una conexión incorrecta o cortocircuito en las conexiones 

eléctricas puede ocasionar arcos de alta tensión lo que, a su vez, puede producir heridas o daños a su vehículo y fuego 

inclusive. 

4.   Para un buen desempeño del dispositivo de alerta, es de vital importancia que exista una instalación y una ubicación 

adecuadas. Instale este producto de modo que el rendimiento del sistema se maximice y los controles se ubiquen al 

alcance del operador, de esta manera éste podrá operar el sistema sin perder el contacto visual de la calzada.

5.   No instale el producto o fije algún cable en el área de despliegue de la bolsa de aire. Los equipos que se instalen o se 

coloquen en el área de despliegue de la bolsa de aire pueden reducir la efectividad de la bolsa, o convertirse en un 

proyectil que puede ocasionar heridas e incluso la muerte. Consulte el manual de usuario del vehículo acerca del área 

de despliegue de la bolsa de aire.  Es responsabilidad del usuario/operador determinar una ubicación adecuada para la 

instalación, con el fin de garantizar la seguridad de todos los pasajeros dentro del vehículo y evitar particularmente las 

potenciales áreas de impacto de la cabeza.

6.   Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las características del producto funcionen 

correctamente durante su operación. Durante su operación, el operador del vehículo debe asegurarse de que la 

proyección de las señales de alerta no se encuentre bloqueada por componentes propios del vehículo (es decir, baúles 

o puertas abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones.

7.   El uso de este o cualquier otro dispositivo de alerta no garantiza que todos los conductores puedan observar o 

reaccionar a las señales de advertencia. Nunca subestime el derecho de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que 

pueda proceder con seguridad antes de ingresar en una intersección, conducir en contra del tráfico o a alta velocidad, y 

caminar por o alrededor de carriles de circulación.

8.   Este equipo debe operarse solo por personal autorizado. El usuario es responsable de comprender y obedecer todas 

las leyes con respecto a los dispositivos de señales de alerta. Por lo tanto, el usuario debe revisar todas las leyes y 

regulaciones aplicables tanto las correspondientes a la ciudad como las estatales y federales. El fabricante no asume 

ninguna responsabilidad por la pérdida como resultado del uso del dispositivo de alerta.

No instale u opere este producto de seguridad a menos que haya leído y comprendido la información de seguridad 

que contiene este manual.

          ¡ADVERTENCIA!

En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podrían ocasionar daños a la 

propiedad, lesiones graves personales o el deceso del usuario y de las personas que se busca proteger.

!

1

Cabezal luminoso

1

Junta:

Incluye-  

                 2- Tornillos para chapa de metal M4x25

CONTENIDO:

 Voltaje de entrada

12-24 VDC

Corriente de trabajo

ED3701 = 1,0 A@12 VDC

ED3702 = 1,2 A@12 VDC

ESPECIFICACIONES:

¡Importante! 

 

Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse 

a su propia alimentación con fusible para garantizar un servicio continuo en el 

caso de que falle cualquier otro accesorio eléctrico.

Precaución:

 

Al perforar cualquier superficie del vehículo, asegúrese de 

que no haya cables eléctricos, mangueras de combustible, tapicería, etc. 

en el área que pudiesen dañarse.

Summary of Contents for ED3701

Page 1: ...ng areas of potential head impact 6 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly In use the vehicle operator should ensure the...

Page 2: ...h 75FPM sim Phase1 yes Class 1 Class 1 Class 1 Class 2 N C N C N C N C N C N C 14 Quad Flash 75FPM sim Phase2 yes Class 1 Class 1 Class 1 Class 2 N C N C N C N C N C N C 15 Quad Flash 75FPM Alt yes N...

Page 3: ...Synchronous Color 3 YES N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 7 11 Single 375FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3 YES N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 12 Single 375FPM Ph1 Color 1 Alternately...

Page 4: ...N C N C Class 1 Class 1 Class 1 18 18 34 ECER65 SAE Double 120FPM Color 1 Synchro nous Color 3 Alternately Color 2 Synchronous Color 4 Phase 1 YES N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 19 19 35 ECE...

Page 5: ...N C N C N C 7 30 55 ECER65 SAE Quad 120FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3 YES Class 1 Class 1 Class 1 Class 2 N C N C N C N C N C N C 31 56 ECER65 SAE Quad 120FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3 YES...

Page 6: ...FORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFACTURER S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYE...

Page 7: ...r determinar una ubicaci n adecuada para la instalaci n con el fin de garantizar la seguridad de todos los pasajeros dentro del veh culo y evitar particularmente las potenciales reas de impacto de la...

Page 8: ...ase 2 F2 Destella en simult neo con F2 F1 alterna con F2 Se pueden sincronizar hasta 8 unidades Aplicar el cable AZUL AL NEGRO Menos de 1 segundo para el pr ximo patr n Entre 1 3 segundos para el patr...

Page 9: ...A EXPRESA O IMPL CITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO...

Page 10: ...utilisateur l op rateur de d terminer un emplacement de montage adapt garantissant la s curit de tous les passagers du v hicule en vitant particuli rement les zones de chocs potentiels au niveau de la...

Page 11: ...s que Ph2 Ph1 alterne avec Ph2 jusqu 8 unit s peuvent tre synchronis es Appliquez le fil BLEU NOIR Moins de 1 sec pour le mode suivant Entre 1 et 3 s pour le mode pr c dent Entre 3 et 5 s pour le mode...

Page 12: ...ITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERN...

Reviews: