background image

Page 1 sur 3

Spécifications:

Taille: 101mm de diamètre

Poids: 0,27 kg 

 

Tension d’entrée: 12-24 Vcc 

 

Puissance maximale à 12,8 V: 14,1 W

Courant maximum à 12,8 V: 1,1 A

Installation et montage:

Montage avec passe-fil en caoutchouc fourni:

1. Découpez un trou de 11,43 cm (4,5 po) de diamètre à l’emplacement de

    montage souhaité.

2. Insérez le passe-fil en caoutchouc dans le trou jusqu’à ce que la bride soit

    contre la surface de montage.

3. Acheminez les fils à travers le passe-fil et enfoncez le feu dans le passe-fil

    jusqu’à ce que le feu affleure la surface du passe-fil.

Montage avec enjoliveur en plastique en option:

1. Découpez un trou de 11,43 cm (4,5 po) de diamètre à l’emplacement de

    montage souhaité.

2. En faisant attention au « HAUT » de la bride, placez-le dans le trou et

    marquez les emplacements des trous de vis. Voir la Figure 1.

3. Percez à l’avance des trous avec un foret de 4,75 mm (3/16 po) (ou le 

    foret recommandé pour la pièce de quincaillerie sélectionnée).

4. Installez la bride à l’aide de la pièce de quincaillerie no 12 appropriée pour

    le matériau à monter.

5. Faites passer les fils à travers la bride et insérez le feu dans la bride. 

    Poussez doucement le feu sur la bride. Le feu s’enclenchera. Voir la

    Figure 2.

Instructions d'installation et d'utilisation

Combiné de feu d’arrêt, de virage, de freinage,

de recul et de détresse à DEL de la série ED3040

DOT Type: I, S, T, R, W-1

IMPORTANT! Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le produit. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations du fabricant au cours de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut entraîner des 

dommages matériels et causer à ceux que vous souhaitez protéger des blessures graves, voire mortelles!

N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les consignes de 

sécurité fournies.

1.  Pour garantir votre sécurité et celle des autres, il est essentiel que le produit soit correctement installé et que l’opérateur soit formé à 

l’utilisation, l’entretien et la maintenance des dispositifs d’avertissement d’urgence.

2.  Les dispositifs d’avertissement d’urgence nécessitent souvent des tensions et/ou des courants électriques élevés. Manipulez les 

connexions électriques sous tension avec prudence.

3.  Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peut 

provoquer l’apparition d’un arc électrique haute tension, susceptible de causer des blessures corporelles ou des dommages graves sur le 

véhicule, ainsi qu’un incendie.

4.  Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce 

produit de manière à optimiser les performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de 

l’opérateur, afin qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5.  N’installez pas ce produit dans la zone de déploiement d’un airbag ; n’acheminez pas non plus de câbles dans cette zone. Tout 

équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag est susceptible de réduire l’efficacité de cet airbag ou de devenir 

un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du véhicule pour en savoir 

davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de définir un emplacement de montage approprié 

assurant la sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.

6.  Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement au cours de 

l’utilisation. Lorsque le produit est en cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que le signal d’avertissement n’est pas 

inhibé par des composants du véhicule (comme un coffre ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou 

d’autres éléments.

7.  L’utilisation de ce dispositif d’avertissement ou de tout autre dispositif similaire ne garantit pas que tous les conducteurs observeront 

un signal d’avertissement ou réagiront à ce signal. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous 

assurer que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, de conduire en sens inverse de la 

circulation, de réagir à une vitesse élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8.  Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les 

lois relatives aux dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et 

réglementations en vigueur dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte 

découlant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

Summary of Contents for ED3040

Page 1: ...e properly grounded Inadequate grounding and or shorting of electrical connections can cause high current arcing which can cause personal injury and or severe vehicle damage including fire 4 Proper pl...

Page 2: ...the units are flashing in a synchronized manner as expected If a pattern on one unit appears incorrect the blue pattern select wire can be used to cycle forward or backward on that individual unit un...

Page 3: ...Double Color 1 Alternately Color 2 yes A 120 N C N C N C 19 19 35 Double Color 1 Alternately Color 2 yes B 120 N C N C N C 20 20 36 Double Color 1 Alternately Color 2 yes 120 N C N C N C 21 37 Triple...

Page 4: ...ANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE ECCO S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT SHALL ECCO BE LIABLE FOR LOST PROFITS THE COST O...

Page 5: ...ocar arcos de corriente alta lo que puede ocasionar lesiones personales o da os graves en el veh culo incluso un incendio 4 La colocaci n e instalaci n adecuadas son vitales para el buen funcionamient...

Page 6: ...incorrecto el cable azul de selecci n del patr n se puede utilizar para cambiar el patr n hacia delante o hacia atr s en esa unidad en particular hasta que se seleccione el patr n correcto Nota Esto...

Page 7: ...AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS POR DA OS O CUAL...

Page 8: ...xions lectriques peut provoquer l apparition d un arc lectrique haute tension susceptible de causer des blessures corporelles ou des dommages graves sur le v hicule ainsi qu un incendie 4 Une installa...

Page 9: ...vu Si l effet d une unit semble incorrect le fil bleu de s lection de l effet peut tre utilis pour faire d filer les effets pr c dents ou subs quents sur cette unit jusqu ce que l effet correct soit...

Page 10: ...TES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTI...

Reviews: