background image

Page 6 sur 9

MODÈLE D’ÉCRAN EC7008-WM2

INSTALLATION ET MONTAGE :

Important !

 Ne pas exposer le moniteur à l'eau, il n'est pas étanche. Toute fuite d’eau sur l’écran peut causer des dommages graves.

AVERTISSEMENT !

Pour éviter tout risque de choc, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER DE L’ÉCRAN. L'ouverture du boîtier de l’écran exposera l'intérieur de l'écran aux 

conditions qui pourraient affecter les performances. Toute preuve de l'altération des composants scellés annulera la garantie.

!

Retirez avec précaution l'appareil de son emballage. Examinez l'appareil pour déceler les dommages de transport. Si vous constatez des dommages, 

retournez le produit à votre revendeur local pour remplacement sous garantie. Ne pas utiliser des pièces endommagées ou cassées.

Instructions de montage de l’écran sur support en U :

1.   Sélectionnez une surface plane pour l'installation.

2.   Percez les trous de montage à l'aide du support en U comme modèle et fixez le support en U avec le matériel fourni par l'utilisateur.

3.   Installez le moniteur sur le support en U comme illustré à la Figure 2. Ajustez la position de l’écran pour un meilleur angle de vue avant de serrer 

les deux vis sur chaque extrémité.

4.   Fixez le pare-soleil, comme illustré. Connectez les antennes les pointant vers le haut.

 MISE SOUS TENSION

• 

Sélectionnez la vue que vous souhaitez afficher à la mise sous tension.

 Lancer le balayage automatique à la mise sous tension.

Activer le mode Veille [avec affichage noir] à la mise sous tension.

L’icône verte indique l’option qui est actuellement sélectionnée.

•  Appuyez sur la touche « + » ou « – » sur le moniteur ou VOL +/– de la 

télécommande pour passer d’une option à l’autre

•   Appuyez   la touche sur le moniteur ou OK de la télécommande pour annuler 

l’option – l’icône passe au blanc si l’option est annulée; lorsque les icônes de 

toutes les options sont blanches, le moniteur affiche l’image au moment où il a 

été mis hors tension.

•  Appuyez sur la touche M sur le moniteur ou MENU de la télécommande pour 

sauvegarder et quitter le menu.

 LIGNE DE STATIONNEMENT

Si activée, l’étiquette inverse s’affiche lors du déclenchement du canal 

correspondant.

• 

 Accédez au paramètre pour déplacer l’étiquette.

• 

 Appuyez sur la touche « + » ou « – » sur le moniteur ou VOL +/– de la 

télécommande pour déplacer l’étiquette vers la droite ou la gauche.

• 

 Appuyez sur la touche « + » ou « – » sur le moniteur ou VOL +/– de la 

télécommande pour déplacer l’étiquette vers le haut ou le bas.

• 

 Appuyez sur la touche « + » ou « – » sur le moniteur ou VOL +/– 

de la télécommande pour régler la taille de l’étiquette.

•  Appuyez   a touche sur le moniteur ou OK de la télécommande pour passer 

d’un mode à l’autre.

 DATE ET HEURE

• 

Sélectionnez l’icône correspondante pour afficher le clavier et régler la date et 

l’heure.

•  Appuyez sur la touche « + » ou « – » sur le moniteur ou VOL+/– de la 

télécommande pour passer à la valeur qui doit être réglée.

•  Appuyez   la touche     sur le moniteur ou OK de la télécommande pour 

afficher le clavier.

•  Appuyez sur la touche « + » ou « – » sur le moniteur ou VOL +/– de la 

télécommande pour sélectionner le chiffre, un par un.

• 

Sélectionnez Entrée pour confirmer.

•  Touchez pour sélectionner un numéro, touchez Entrée pour sauvegarder et 

quitter.

 MISE HORS TENSION

• 

 Sélectionnez Écran éteint pour activer le mode Veille – le moniteur est 

alors activé par le déclenchement.

• 

Sélectionnez Attente pour activer le mode Attente – le moniteur n’est 

alors pas activé par le déclenchement.

Summary of Contents for EC7008-WK2

Page 1: ...is product so that output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with...

Page 2: ...ts preferably directly to the vehicle battery 6 Circuit breakers are very sensitive to high temperatures and will false trip when mounted in hot enviroments or operated close to their capacity The uni...

Page 3: ...to enter pairing mode Volume increase and menu selection right Jump key selector Fast jump to the display mode specified by SYSTEM Menu Operation Press M button on monitor or menu button on remote co...

Page 4: ...stop record When camera is not connected press record a grey dot will appear on the top left and nothing will be recorded When camera is connected press record a red dot will appear on the top left an...

Page 5: ...ecord time Record duration of each file Format SD card It is suggested to format all SD card when first time use on the monitor Power on record Start recording upon power on monitor System Dimmer valu...

Page 6: ...ss or button on monitor or VOL on remote control to select number one by one Select enter to confirm Touch to select number touch enter to exit and save Power Off Select screen off to enter standby mo...

Page 7: ...rs 2 Route wiring using grommets and sealant when passing through compartment walls Minimize the number of splices to reduce voltage drop High ambient temperatures e g under hood will significantly re...

Page 8: ...e and attach the U bracket with user supplied hardware 3 Install the camera and sun visor on the U bracket as shown in Figure 6 4 Adjust the camera s position for the best viewing angle before tighten...

Page 9: ...THER HAZARD IMPROPER INSTALLATION OR OPERATION OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MAINTENANCE PROCEDURES SET FORTH IN ECCO S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS VOIDS THIS LIMITED WARR...

Page 10: ...ueda alcanzarlos c modamente y manejar el sistema sin perder en ning n momento el contacto visual con la calzada 5 No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag...

Page 11: ...o por anchos de 5 para que no haya espacios sin cinta Notas 1 Los cables m s largos y las conexiones bien ajustadas ofrecer n una mayor vida til a los componentes Para cables de alta corriente se reco...

Page 12: ...men izquierdo Aumento de volumen y selecci n del men derecho Selector de la tecia de salto Pase r pidamente al modo de visualizaci n especificado po el SISTEMA Presione el bot n OK para ingresar a los...

Page 13: ...c mara no est conectada presione grabar y aparecer un punto gris en la parte superior izquierda y no se grabar nada Cuando la c mara est conectada presione grabar y aparecer un punto rojo en la parte...

Page 14: ...e formatear toda la tarjeta SD cuando se utilice por primera vez en el monitor Grabar al encender Inicia la grabaci n cuando se enciende el monitor SISTEMA El valor de atenuaci n se puede ajustar solo...

Page 15: ...el bot n o en el monitor o VOL Volumen en el control remoto para cambiar la opci n Presione bot n en el monitor u OK en el control remoto para cancelar la opci n el cono cambia a color blanco si la o...

Page 16: ...educir la ca da de tensi n Las temperaturas ambiente altas p ej debajo de la cajuela reducir n significativamente la capacidad de transmisi n de la corriente de cables fusibles e interruptores Todo el...

Page 17: ...brazadera con los accesorios suministrados al usuario 3 Instale la c mara y el visor de sol en la abrazadera en U como se muestra en la Figura 6 4 Ajuste la posici n de la c mara para conseguir el mej...

Page 18: ...tir de la fecha de compra EL DA O A LAS PIEZAS O LOS PRODUCTOS CAUSADO POR LA ALTERACI N ACCIDENTE ABUSO MAL USO NEGLIGENCIA MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS FUEGO U OTRO PELIGRO INSTALACI N U OPERACI N...

Page 19: ...e sorte que les commandes soient port e de main de l op rateur afin qu il puisse utiliser le syst me sans perdre le contact visuel avec la chauss e 5 N installez pas ce produit dans la zone de d ploie...

Page 20: ...re conforme la taille minimale et d autres recommandations du fabricant et tre prot g des pi ces en mouvement et des surfaces chaudes Les faisceaux illets attaches de c ble et le mat riel d installati...

Page 21: ...de menu gauche Augmentation du volume et s lection de menu gauche Appuyez pour faire d filer les canaux de la cam ra Appuyez sur OK pour acc der au menu ou sauvegarder les r glages de l utilisateur A...

Page 22: ...strer un point gris s affiche wdans la partie sup rieure gauche de l cran et rien ne sera enregistr Si la cam ra est connect e lorsque vous appuyez pour enregistrer un point rouge s affiche dans la pa...

Page 23: ...er la carte SD Il est conseill de formater toutes les cartes SD lors de la premi re utilisation du moniteur Enregistrement la mise sous tension Lancez l enregistrement d s la mise sous tension du moni...

Page 24: ...ur ou VOL de la t l commande pour passer d une option l autre Appuyez la touche sur le moniteur ou OK de la t l commande pour annuler l option l ic ne passe au blanc si l option est annul e lorsque le...

Page 25: ...llets et de joints d tanch it lors du passage travers les parois du compartiment R duisez le nombre d pissures pour r duire la chute de tension Des temp ratures ambiantes lev es p ex sous capot r duir...

Page 26: ...U comme illustr la Figure 6 4 Ajustez la position de la cam ra pour un meilleur angle de vue avant de serrer les deux vis sur chaque extr mit 5 Fixez l antenne de mani re ce qu elle soit verticale CAM...

Page 27: ...D UN ABUS D UNE N GLIGENCE DE MODIFICA TIONS NON AUTORIS ES D UN INCENDIE OU DE TOUT AUTRE DANGER DE L INSTALLATION OU D UNE UTILISATION INCORRECTE OU D UN D FAUT D ENTRETIEN CONFORME AUX PROC DURES...

Page 28: ...ssen 5 Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel Ger te die sich im Entfaltungsbereich eines Airbags befinden bzw dort montiert sind...

Page 29: ...ren und werden falsch ausgel st wenn sie in hei en Umgebungen montiert oder nahe ihrer Kapazit tsgrenze betrieben werden Das Ger t ist f r elektrische Systeme von 12 bis 24 VDC Extreme 10 bis 30 VDC a...

Page 30: ...s Men s Dr cken Sie die Taste M auf dem Monitor oder die Taste Menu auf der Fernbedienung um das Men anzuzeigen Dr cken Sie die Taste oder auf dem Monitor oder VOL auf der Fernbedienung um das Unterme...

Page 31: ...h mit zunehmender Anzahl der Aufnahmedateien Ein Ordner kann maximal 997 Videodateien enthalten Ist ein Ordner voll wird automatisch ein neuer Ordner erstellt Eine Datei ist umso neuer je h her ihre D...

Page 32: ...auf dem Monitor zu formatieren Power on record Aufnahmestart beim Einschalten Die Aufnahme wird gestartet wenn der Monitor eingeschaltet wird System Der Dimmer Wert kann nur eingestellt werden wenn Au...

Page 33: ...lenden Dr cken Sie die Taste oder auf dem Monitor oder VOL auf der Fernbedienung um die Nummern einzeln auszuw hlen Dr cken Sie zur Best tigung Enter Eingabe Ber hren Sie die Nummer um sie auszuw hlen...

Page 34: ...Steckverbinder des Typs 3M Scotchlok 2 Verwenden Sie T llen und Dichtungsmittel um Kabel durch Trennw nde zu verlegen Minimieren Sie die Anzahl der Splei e um den Spannungsabfall zu verringern Hohe Um...

Page 35: ...Bohren Sie die Befestigungsl cher mit der unteren U Halterung als Schablone und befestigen Sie die U Halterung mit eigenen Befestigungsmaterialien 3 Bringen Sie die Kamera und die Sonnenblende wie in...

Page 36: ...END AUF ANSPR CHEN AUFGRUND VON VERTRAGSVERLETZUNG FEHLER HAFTER INSTALLATION FAHRL SSIGKEIT ODER ANDEREN ANSPR CHEN SELBST WENN ECCO ODER EIN VERTRETER VON ECCO AUF DIE M GLICHKEIT SOLCHER SCH DEN HI...

Reviews: