Page 3 sur 5
Instructions de câblage
Importante! Coupez l’alimentation avant de procéder au câblage de
la balise.
Figure 3
+
-
3A Fuse
(USER SUPPLIED)
SWITCH
(USER SUPPLIED)
GROUND
BLACK
YELLOW
BLUE
RED
SYNCHRONIZATION
(ISOLATE WHEN NOT IN USE)
PATTERN SELECT TO GROUND/
DIM TO POSITIVE
(ISOLATE WHEN NOT IN USE)
GROUND
FUSIBLE (3A)
(FOURNI PAR L’UTILISATEUR)
COMMUTATEUR
(FOURNI PAR L’UTILISATEUR)
NOIR
ROUGE
TERRE
TERRE
BLUE
JUANE
SYNCHRONIZATION
(ISOLER EN CAS DE NON-
UTILISATION)
PATTERN SELECT TO GROUND/
DIM TO POSITIVE
(ISOLATE WHEN NOT IN USE)
Modes de clignotement
Remarques:
1. Des câbles plus gros et des connexions bien serrées fourniront une plus longue durée de vie des composants. Pour les câbles à haut
courant il est recommandé que les borniers ou les connexions soudées soient utilisés avec des tuyaux thermorétractables pour protéger
les connexions. N’utilisez pas de connecteurs autodénudants (p. ex., connecteurs 3M type Scotchlock)
2. Acheminer le câble à l’aide d’oeillets et de joints d’étanchéité lors du passage à travers les parois du compartiment. Réduisez le nombre
d’épissures pour réduire la chute de tension. Des températures ambiantes élevées (p. ex., sous-capot) réduiront considérablement la
capacité de transport du courant des câbles, fusibles et disjoncteurs. Tout le câblage doit être conforme à la taille minimale et d’autres
recommandations du fabricant et être protégé des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Les faisceaux, œillets, attaches de
câble, et le matériel d’installation similaire devraient être utilisés pour fixer et protéger tout le câblage.
3. Les fusibles ou disjoncteurs devraient être situés le plus près possible des points de force et être d’une taille adéquate pour protéger le
câblage et les appareils.
4. Une attention particulière devrait être accordée à l’emplacement et le mode de connexions électriques et les épissures pour protéger ces
points contre la corrosion et la perte de conductivité.
5. La résiliation au sol ne doit être faite qu’à des composants du châssis, de préférence directement à la batterie du véhicule.
6. Les disjoncteurs sont très sensibles aux températures élevées et le déclenchement involontaire lors du montage dans des
environnements chauds ou l’exploitation à la limite de leur capacité.
Synchronization:
Connect all yellow wires together to synchronize the units in phase
A or B. For alternate flash mode set some beacons in phase A and
some in B.
Sélection du mode de clignotement:
Flash patterns can be selected by touching the Blue wire to the
Black wire according to the Push Times listed below.
PUSH TIMES
FUNCTION
0 ~ 1 sec.
Next Pattern
1 ~ 3 sec.
Previous Pattern
3 ~ 5 sec.
Factory Default Pattern
5 ~ sec.
Last Pattern
Pattern No.
Pattern Name
SYNC FPM
1
Single Flash Phase 1
Yes
75
2
Single Flash Phase 2
Yes
75
3
Double Flash Phase 1
Yes
75
4
Double Flash Phase 2
Yes
75
5
Triple Flash Phase 1
Yes
75
6
Triple Flash Phase 2
Yes
75
7
Quad Flash Phase 1
Yes
75
8
Quad Flash Phase 2
Yes
75
9
Quint Flash Phase 1
Yes
150
10
Quint Flash Phase 2
Yes
150
11
R65 Single Flash Phase 1
Yes
120
12
R65 Single Flash Phase 2
Yes
120
13
R65 Double Flash Phase 1
Yes
120
14
R65 Double Flash Phase 2
Yes
120
15
R65 Quad Flash Phase 1
Yes
120
16
R65 Quad Flash Phase 2
Yes
120
17
Random
No
N/A
18
Steady Burn
No
N/A