![Ebro TFI 400 Instruction Manual Download Page 27](http://html1.mh-extra.com/html/ebro/tfi-400/tfi-400_instruction-manual_3812066027.webp)
27
English
Français
3. When the probe temperature has sta-
bilized, continue stirring the water with a
plastic straw or swizzle, while taking si-
multaneous temperature measurements
with the probe and noncontact thermom-
eter. Hold thenoncontact thermometer
within 3 inches of the surface of the water
for most accurate measurement.
4. Infrared temperature measurement
should be within ±1°C (±2°F) of probe
reading or 0°C (32°F).
3) Lorsque la température de la sonde
est stabilisée, continuez à brasser l'eau
avec une paille ou un bâtonnet
mélangeur, tout en prenant des mesures
de température simultanées avec la
sonde et le thermomètre sans
contact. Tenez le thermomètre sans
contact à moins de 7,5 centimètres de
la surface de l'eau pour obtenir une
mesure précise.
4 ) Les températures mesurées par
infrarouges devraient se trouver à ± 1
°C (± 2 °F) de celles affichées par la
sonde, à 0 °C (32 °F).
5.2.2 Hot Calibration Check
5.2.2 Vérification de
l’étalonnage par le chaud
Use the same procedure as cold cali-
bration, substituting hot water.
1. Fill a large styrofoam cup (10 ounce or
larger) up to 1/2 to 1 inch below the rim
with hot water (>140°F/60°C). Hot tap
water is adequate for the procedure.
2. Repeat steps 2 and 3 above.
Important: The surface of the water
must be agitated while taking the IR
temperature measurement.
Utilisez la même procédure que pour
l'étalonnage par le froid, en replaçant
l'eau froide par de l'eau chaude.
1) Remplissez un gobelet de polystyrène
de 30 cl ou plus avec de l'eau chaude
(> 60 °C / 140 °F) jusqu'à 1 ou 2
centimètres du bord. L'eau chaude du
robinet convient pour cette procédure.
2) Répétez les étapes 2 et 3, ci-dessus.
Important : la surface de l'eau doit être
agitée pendant la prise de
température infrarouge.