Ebro FOM 320 Manual Download Page 21

 

36 

Deutsch 

FOM 320 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4.3.9 Temperatureinheit: UNIT 

Hier  können  Sie  die  Einheit  der 
angezeigten Temperatur verändern. 
Wählen Sie einen Speicherplatz mit der 
»UP«- 

oder 

»DOWN«-Taste 

und 

bestätigen Sie mit der »ENTER«-Taste. 
Wählen Sie nun den Menüpunkt „UNIT“ 
mit der »UP«- oder »DOWN«-Taste. Im 
Display 

erscheint 

die 

aktuelle 

Einstellung: 
 
„UNIT °C“ = Grad Celsius 
„UNIT °F“ = Grad Fahrenheit 

 

Wählen Sie die gewünschte Einheit mit 
der »UP«- oder »DOWN«-Taste. 

4.3.10 Auto hold: AHOLD 

Hier können Sie die Auto Hold Funktion 
aktiveren  bzw.  deaktivieren.  Aktivieren 
Sie  den  Menüpunkt  mit  der  »ENTER«-
Taste.  Sie  können  nun  die  Einstellung 
mit  der  »UP«-  oder  »DOWN«-Taste 
ändern.  Im  Display  erscheint  die 
aktuelle Einstellung: 
 
„AHOLD ON“ = Auto Hold aktivert 
„AHOLD OFF“ = Auto Hold deaktivert 

 

Bestätigen  Sie  die  vorgenommene 
Einstellung mit der »ENTER«-Taste. 

4.3.11 Versionsstand: INFO 

Hier  können  Sie  die  Firmware  (FW)-  , 
Geräte (DV)- und Konfigurationsversion 
(CV) überprüfen. 
Betätigen  Sie  die  »ENTER«-Taste, 
werden 

Ihnen 

diese 

drei 

Versionsstände 

nacheinander 

angezeigt. 
 

 

Manual FOM 320

 

21

 

Francais 

English 

Stir  with  the  sensor  until  the  measured 
temperature  deviates  less  than  +/-  5°C 
from  the  actual  oil  temperature.  Then 
hold  the  measuring  unit  still  in  the  oil. 
As  long  as  the  measurement  signal  is 
not  stable,  the  TPC  display  is  blinking. 
It is shown continuously as soon as the 
signal  is  stable.  A  stable  measuring 
result  is  indicated  by  a  blinking  LED  or 
the display of tendency arrows. 
The 

display 

shows 

the 

polar 

components 

(PC) 

and 

the 

oil 

temperature as measurement results. 
Pressing  the  »ON/HOLD«  key  saves 
the  measurement  value.  Pressing  this 
key again continues the measurement. 
Press the »ON/HOLD« key longer than 
3 seconds to turn the device off. 
 
0 % to 18.5 %: 
Oil  new  and/or  unused  (LED  blinks 
green) 
 
19 % to 24 %
Oil  in  the  critical  range.(LED  blinks 
yellow). It  is recommended, that the oil 
is changed or partially improved. 
 
higher than 24 %: 
Waste  oil.  Alternately  the  current 
measuring  value  and  “OIL  END”  are 
displayed. The selected threshold (24% 
by the factory) is being exceeded (LED 
blinks red). The oil must be changed. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Agitez  le  capteur  jusqu’à  ce  que  la 
température mesurée soit  à  +/- 5°C  de 
la  température  de  l’huile.  Laisser 
tremper  quelques  instants  l’appareil  de 
mesure dans l’huile. Tant que la valeur 
mesurée 

n’est 

pas 

stabilisée, 

l’affichage  du  taux  de  CP  clignote  à 
l’écran. Dès  que la valeur  mesurée est 
stable,  le  taux  de  CP  sera  affiché  en 
continu. Vous saurez que le résultat de 
la  mesure  sera  stable  lorsque  La  LED 
clignotera  ou  que  les  flèches  de 
tendance seront affichées. 
Vous  verrez  s’afficher  sur  l’écran  les 
parts polaires (PC) et la température de 
l’huile  comme  résultat  de  la  mesure. 
Vous  enregistrez  la  valeur  de  mesure 
en 

appuyant 

sur 

la 

touche 

»ON/HOLD«. En appuyant de nouveau 
sur  cette  touche,  la  mesure  continue. 
Appuyez  plus  de  3  secondes  sur  la 
touche  »ON/HOLD«  pour  éteindre 
l’appareil. 
 
0 % à 18,5 %: 
Huile neuve ou non usée (LED verte 
clignote ). 
 
19 % à 24% (France 25%)
Huile  dans  la  plage  critique  (LED 
jaunee  clignote  ).  Il  est  conseillé  de 
vidanger  l’huile  ou  de  la  renouveler 
partiellement. 
 
supérieure à 24 % (France 25%): 
Huile confinée. La mesure actuelle et le 
message 

„OIL 

END“ 

s’affichent 

alternativement. La valeur seuil ajustée 
(24%  par  l’usine)  est  dépassée  (LED 
brouge  clignote  ).  Il  est  nécessaire  de 
remplacer l’huile. 
 

 

Summary of Contents for FOM 320

Page 1: ...sche Werkst tten GmbH ebro Electronic Peringerstra e 10 D 85055 Ingolstadt Tel 49 0 841 9 54 78 0 Fax 49 0 841 9 54 78 80 Internet www ebro com eMail ebro xyleminc com lmeter Food Oil Monitor Testeur...

Page 2: ...___________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ____________________________...

Page 3: ...________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________...

Page 4: ...3 Francais English II Technical data Measuring oil quality Measurementrange 0 to40 polar compounds Accuracy typical 2 PC Resolution 0 5 PC Temperature range 50 to 200 C Optimum range 150 to 180 C Temp...

Page 5: ...ment FR PC 29 4 3 4 Offset correction OFSET 31 4 3 5 Gain correction GAIN 33 4 3 6 Limit value for LED green LIM 1 33 4 3 7 Limit value for LED red LIM 2 35 4 3 8 Deleting the saved values CLR 35 4 3...

Page 6: ...stroy the unit 7 Appendix I Accessories The following accessories can be ordered Description Type Case AM110 Protective cover AM140 Remontez le appareil en suivant les instructions dans l ordre invers...

Page 7: ...chen Entladungen w hrend des Batteriewechsels vor Elektrostatische Ent ladungen k nnen das Ger t zerst ren 7 Anhang I Zubeh r Folgendes Zubeh r kann bestellt werden Artikelbezeichnung Typ Koffer AM110...

Page 8: ...th the visible crosshead screws 2 Hold the bottom of the thermometer 6 in one hand and remove the upper part with the other hand 5 Pull it out upwards You can now see the battery holder 3 with battery...

Page 9: ...reas The instrument should only be operated within the parameters specified in the Technical data The instrument should only be opened if expressly described in the instruction manual for maintenance...

Page 10: ...eaning Clean the device with a damp cloth Do not use any solvents such as Aceton as they corrode the plastic n Propanol alcohol may be used to disinfect and to clean the sensor In no case use wire bru...

Page 11: ...value of Polar Compounds have to be respected 1 Display LCD 2 Tendency arrows 3 Button ON HOLD 4 Light emitting diode LED 5 Sensor for oil quality and temperature 6 Markings for immersion depth For ad...

Page 12: ...Messger t ein Dazu dr cken Sie kurz die Taste ON HOLD A Das Ger t f hrt einen Systemtest durch wobei alle Segmente in der Anzeige sichtbar werden B Anschlie end erscheint der momentan eingestellte lt...

Page 13: ...splay are visible in the display B Subsequently the presently selected oil type e g SEMIL appears C The FOM 320 is ready for measurement if OIL and SEMIL is displayed D 2 Contenu de l emballage Veuill...

Page 14: ...werden Manual FOM 320 43 Francais English 4 5 Delete adjustment 1 Switch on the FOM320 2 After OIL has appeared in the display press and hold the UP key for 10 sec CLR will then appear in the display...

Page 15: ...a calibration which is suitable for the most common oils This calibration is saved at all 6 memory locations see table 1 Using the steps described in the User Menu in Chapter 5 you can change overwri...

Page 16: ...and hold the DOWN key for 10 sec CAL will then appear in the display 3 The adjustment procedure begins as soon as CAL appears in the display this is done by dipping the FOM320 sensor into the frying o...

Page 17: ...e Frittier l getaucht wird Min und Max Markierungen beachten 4 Die Justierung ist beendet sobald ein stabiles Messergebnis vorliegt und im Display ein OK angezeigt wird Manual FOM 320 17 Francais Engl...

Page 18: ...d absolut trocken ist r hren Sie mit dem Sensor im hei en l damit er m glichst schnell die ltemperatur annimmt zur Messung halten Sie das Messger t ruhig im l Schalten Sie das FOM 320 ein Erscheint in...

Page 19: ...instrument steady Proceed as follows for determining the oil quality Switch on FOM 320 When OIL appears in the display immerse the probe into the hot oil up to the marked area 3 4 Mesurer avec le FOM...

Page 20: ...lsius UNIT F deg Fahrenheit Select the desired unit using the UP or DOWN key 4 3 10 Auto hold AHOLD Here you can activate or deactivate the auto hold function Activate the menu item with the ENTER key...

Page 21: ...essing the ON HOLD key saves the measurement value Pressing this key again continues the measurement Press the ON HOLD key longer than 3 seconds to turn the device off 0 to 18 5 Oil new and or unused...

Page 22: ...ur oil and confirm with the ENTER key 4 3 8 Deleting the saved values CLR In this menu item You can reset the values in a memory location to the factory default settings Factory settings FATCL semi li...

Page 23: ...th bare hands immediately after measuring Danger of burn injuries The oil can be easily removed while the sensor is in the hot state therefore clean probe immediately after measurement Do not wait unt...

Page 24: ...e the UP or DOWN key to set the correction value for your oil and confirm with the ENTER key 4 3 6 Limit value for LED green LIM 1 Here you can change the measuring range within which the green LED bl...

Page 25: ...ed The segment test is displayed for approximately one second Release the ON HOLD key as soon as the device type FOM is displayed followed by the model ID 320 and the version e g V 1 00 Then press and...

Page 26: ...WN button and confirm with ENTER Change the start value with the UP or DOWN button and confirm with ENTER 4 3 4 Offset correction OFSET Here you can adjust the offset value required for your oil type...

Page 27: ...justment of the range for red blinking LED CLR Reset memory location to default values UNIT Selection of temperature unit C or F AHOLD Setting of the auto hold function on off INFO the firmware device...

Page 28: ...e UP or DOWN key to select the required type and confirm your selection with the ENTER key Now select the menu item FATCL using the UP or DOWN key The display shows the oil type which is currently set...

Reviews: