background image

Nederlands

8

Deutsch

English

© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG

Unter  dem  Anzeigefeld  befi ndet  sich 
eine Taste mit der Beschriftung „Start“. 
Mit dieser Taste lassen sich verschiede-
ne Gerätefunktionen auslösen.

Links neben der Taste „Start“ befi ndet 
sich eine rote Leuchtdiode (LED). Diese 
LED zeigt bei entsprechender Program-
mierung des Geräts einen Alarm (Grenz-
wertüberschreitung des Messwertes) an, 
indem sie zu blinken beginnt.

Underneath the display panel there is a 
key marked „Start“. Different equipment 
functions can be initiated with this key. 

To the left of the „Start“ key there is a 
red  light  emitting  diode  (LED),  which, 
if the system is programmed correctly, 
indicates an alarm (limit measured value 
exceeded) when it begins to fl ash. 
 

 

Zum Programmieren 
des  Datenloggers 
und  zum  Auslesen 
der  aufgezeichne-
ten  Daten  wird  der 
Datenlogger  in  das 
Interface eingescho-
ben.

The  data  logger  is 
inserted  in  the  in-
terface for program-
ming the data logger 
and  reading  the  re-
corded data.

Typ 

 

 

Messgröße

EBI 20-T

  

 

Temperatur

EBI 20-TH

 

 

Temperatur,  

 

 

 

relative Feuchte

EBI 20-TE

 

 

Temperatur,  

 

 

 

externer Fühler

EBI 20-DL

 

 

Temperatur,  

 

 

 

externer Fühler

EBI 20-TF

 

 

Temperatur,  

 

 

 

externer Fühler

EBI 20-THP

 

 

Temperatur,  

 

 

 

relative Feuchte

 

 

 

Luftdruck

Type   

 

Measurand

EBI 20-T

  

 

Temperature

EBI 20-TH

 

 

Temperature, 

 

 

 

relative Humidity

EBI 20-TE

 

 

Temperature,  

 

 

 

external probe

EBI 20-DL

 

 

Temperature,  

 

 

 

external probe

EBI 20-TF

 

 

Temperature,  

 

 

 

external probe

EBI 20-THP

 

 

Temperature,  

 

 

 

relative Humidity

 

 

 

Air pressure 

Summary of Contents for EBI Series

Page 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Temperatuur en vochtlogger Serie EBI 20...

Page 2: ...ung die CE Richtlinie 2004 108 EG Das Produkt EBI 20 T TE erf llt die Richt linien gem Norm EN 12830 Eignung S Lagerung T Transport Umgebung C Lebensmittellager und Verteileinrich tung Genauigkeitskla...

Page 3: ...20 T TE r pond aux direc tives selon la norme EN 12830 Aptitude S Stockage T Transport Environnement C Entreposage et distribution Classe d exactitude 1 pour la mesure de la temp rature ambiante et de...

Page 4: ...chen 26 Reinigung und Pflege 30 Kalibrierservice 30 Entsorgung 32 Technische Daten 32 Pr fbescheinigung Konformit tserkl rung Table of contents Overview Control elements 6 Safety instructions 12 What...

Page 5: ...tteries 27 Nettoyage et entretien 31 Service de calibration 31 Elimination 33 Caract ristiques techniques 33 Constat de v rification D claration de conformit Inhoudsopgave Overzicht 7 Veiligheidsadvie...

Page 6: ...m PC verbunden Aufbau des Datenloggers 1 se zum Aufh ngen 2 Anzeigefeld LCD 3 Leuchtdiode LED 4 Feuchtesensor Drucksensor optional 5 Start Taste Overview Control elements The EBI 20 data logger serie...

Page 7: ...ur PC Winlog x livrable en option L interface est reli e par un c ble USB au PC Caract ristiques constructives de l appareil d enregistrement de don n es 1 Boucle de fixation de courroie 2 Affichage L...

Page 8: ...the system is programmed correctly indicates an alarm limit measured value exceeded when it begins to flash Zum Programmieren des Datenloggers und zum Auslesen der aufgezeichne ten Daten wird der Dat...

Page 9: ...mgrens indien geprogrammeerd wordt overschreden Pour la program mation de l appareil d enregistrement des donn es et le trans fert des donn es en registr es l appareil d enregistrement des donn es doi...

Page 10: ...page 26 or at least switch of the data recording In this way you can keep the battery consumption low Das Ger t besitzt keinen Ein Aus Schalter Es ist in Betrieb sobald und solange die Batterie Strom...

Page 11: ...ordt gebruikt Schakel in elk geval de logfunctie uit het energieverbruik is dan minder Het leesstation De logger wordt geprogrammeerd en uit gelezen in het leesstation toebehoren Dit station wordt via...

Page 12: ...Luft erw rmt sinkt daher der Wert der relativen Feuch te Wird diese Luft dagegen abgek hlt steigt der Wert der relativen Feuchte What does the term mean relative humidity The warmer the air the more m...

Page 13: ...a notion d humidit relative Plus l air est chaud et plus il peut se charger d humidit jusqu son point de saturation L humidit relative d signe le degr de saturation rapport la temp rature de l air un...

Page 14: ...og x Sollten Sie Grund zu einer Beanstan dung haben nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf Unsere Kontakt daten finden Sie auf der Umschlag R ckseite Scope of supply The following parts are included in...

Page 15: ...nt des donn es EBI 20 Ces instructions d utilisation Diff rents accessoires peuvent aussi faire partie de la livraison Desciption D signation Interface de programmation EBI 20 IF C ble USB Logiciel de...

Page 16: ...m perature respec tively alternately the temperature relative humidity and air pressure The unit displays the temperature in C or F depen ding on the pro gramming Falls Messwerte aufgezeichnet werden...

Page 17: ...en registreren In bedrijf toont het display de actuele meetwaarde 5 De temperatuur en of afwisselend de temperatuur de re latieve luchtvoch tigheid en de lucht druk Afhankelijk van de instelling in C...

Page 18: ...value display at a fixed interval Change display In addition to the current measured va lues you can also have the maximum and minimum recorded measured values displayed To do this press the START for...

Page 19: ...ordre suivant Valeurdetemp raturemesur eminimale MIN IndicationsvisiblesseulementsurleEB20 TH Seulement EBI 20 TH EBI 20 THP Valeur d humidit mesur e minimale MIN Valeur d humidit mesur e maximale MA...

Page 20: ...hrieben Sofort messen bis Speicher voll Die Aufzeichnung beginnt sofort nach dem Programmieren und endet so bald der Speicher voll ist Keine Messung Start bei Tastendruck Die Aufzeichnung beginnt soba...

Page 21: ...r diff rents types d enregistrement Le type d enregistrement souhait se s lectionne en programmant l appareil depuis le PC au moyen du programme d criture lecture appropri Le type d enregistrement n e...

Page 22: ...wei Messwertaufzeichnungen wird beim Programmieren des Ger ts festgelegt und kann am Ger t nicht beeinflusst werden Aufzeichnung starten Um die Datenaufzeichnung zu starten ist das Ger t an den PC anz...

Page 23: ...soort DL tot n keer per 24 uur gemeten De meetsnelheid kan niet van buiten worden be nvloed deze wordt bij het programmeren in gesteld D marrage de l enregistrement Pour lancer l enregistrement des do...

Page 24: ...pzeit erreicht ist Wurde beim Programmieren des Ger ts die Aufzeichnungsart Endlosmessung sofort eingestellt dann kann die Auf zeichnung nur ber den PC beendet werden Optischer Alarm Das Ger t kann so...

Page 25: ...het geheugen vol is resp de stoptijd is bereikt Als de methode Directe start eindloos meten is ingesteld kan de registratie alleen worden gestopt via de PC Alarme optique L appareilpeut treprogramm d...

Page 26: ...the programming or reading program Was tun wenn folgende Zeichen auf dem Anzeigefeld erscheinen Trouble shooting the following messages appear on the display panel Replacing battery The battery symbo...

Page 27: ...de probl mes Les indications suivantes apparaissent sur l affichage Cause posible Remedy Plage de mesure d pass e Senseur d fectueux Respectez la plage de mesure Appelez le SAV Plage de mesure non at...

Page 28: ...ers Entnehmen Sie die verbrauchte Bat terie und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie Dabei muss das Plus zeichen auf der Batterie nach oben zeigen also sichtbar sein Open the battery compartment...

Page 29: ...de monnaie le compartiment batterie l arri re de l appareil d enregistrement de don n es Retirez la batterie usag e et rempla cez la par une nouvelle Il faut prendre garde ce que le p le positif soit...

Page 30: ...brierservice Das Ger t besitzt eine hohe Messge nauigkeit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen Dazu bieten wir einen Kalibrierservice an When changing the battery or...

Page 31: ...rden gelezen en opnieuw worden geprogrammeerd zodat datum en tijd weer opnieuw gesynchroniseerd worden Na het plaatsen van de nieuwe batterij gaat de registratie en de alarmsigna lering weer verder Ne...

Page 32: ...d 25 C Abmessungen L x B x H 69 x 48 x 22 mm Geh usematerial ABS Gewicht ca 45 50 g Technical data General Operating temp 30 bis 60 C Storage 40 bis 70 C Battery Lithium button cell 3 0 V 560 mAh Type...

Page 33: ...22 mm Mat riau du bo tier ABS Poids env 45 50 g Technische gegevens Algemeen bedrijfstemperatuur 30 60 C bewaartemperatuur 40 70 C batterij lithiumknoopcel 3 0V 560 mAh type CR2450 levensduur batterij...

Page 34: ...eicher 8 000 Messwerte EBI 20 DL TF Measured values Temperature C F Measurement range 0 to 100 C Measuring accuracy 0 5 C 50 to 100 C 1 C for the remaining measuring range Resolution of the measuring...

Page 35: ...e de protection IP67 M moire 8 000 mesures EBI 20 DL TF Meeteenheid temperatuur C F meetbereik temp 0 100 C nauwkeurigkeid 0 5 C van 20 40 C 1 0 C voor het overige meetbe reik resolutie 0 1 C bescherm...

Page 36: ...und den im Datenblatt angegebenen Spezifikationen entspricht This notification serves to certify that the unit described above has been inspected and tested in accor dance with the specifications publ...

Page 37: ...eft met de volgende richtlijn overeen stemt Pr fstellen Inspected by Organisme de con tr le Getest door Wolfgang Kl n Gesch ftsf hrer Managing director Directeur g rant Directeur Richtlinie Guideline...

Page 38: ...Notizen Notes Note Notities...

Page 39: ...Notizen Notes Note Notities...

Page 40: ...ebro Electronic GmbH Co KG Peringerstra e 10 D 85055 Ingolstadt Tel 49 0 841 9 54 78 0 Fax 49 0 841 9 54 78 80 Internet www ebro de eMail info ebro de...

Reviews: