background image

L

L

L

L

0

0

0

0

0

0

0

0

1

1

/

/

E

E

B

B

 

 

 

 

R

R

e

e

v

v

 

 

G

G

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

0

0

/

/

2

2

0

0

1

1

7

7

 

 

 

 

I

I

T

T

A

A

/

/

G

G

B

B

/

/

F

F

R

R

 

 

 
 

 

DESCRIPTION 
 
1.1 Caractéristique de construction 

Pompe centrifuge avec roue simple accouplée à un moteur 
asynchrone triphasée de construction fermée refroidi par ventilation 
extérieure. 
Le corps de pompe est équipé de pieds de fixation pour 
toutes les pompes accouplées à un moteur jusqu’à la taille 132. 
Pour les pompes accouplées à des moteur de taille supérieur, en 
forme B3/B5, celle-ci ont le corps sans pieds de fixation. 
Ces pompes son équipées ‘une garniture mécanique. 
Les caractéristiques de fonctionnement s’entendent pour service 
continu avec eau propre (poids p. = 1000 Kg/mз), et pour un 
hauteur manométrique d’aspiration de max. 2 mt. 
Pour des hauteurs supérieures, jusqu’à 6-8 m. maxi, on aura une 
réduction de débit. 
Sur la plaque d’identification de la pompe, on trouve les 
caractéristiques suivantes : 
-  Nome du constructeur 

 

- Hauteur (m.) 

-  Type de la pompe 

 

 

- Mois/année de fabrication 

-  Numéro d’immatriculation   

- Puissance absorbée (kW) 

-  Débit (l/min. ou mз/h) 

 

- Vitesse (t/min) 

 

1.2 Applications 

Les pompes MMD-MMD4 sont utilisées dans les domaines suivants 
demande : 
-  Installations de climatisation et de chauffage 
-  Prélèvement d’eau des lacs, puits, rivières, … 
-  Irrigation par gravité ou par arrosage 
-  Services pour autoclaves 
-  Distribution d’eau pour demeures individuelles ou petit villages 
-  Applications industrielles. 
Afin garantir un fonctionnement correct, il faut observer  
rigoureusement les limites d’utilisation suivantes : 

Pression de service max : 10 bar 

Température max du liquide : +130˚C 

Température min. du liquide : -10˚C 

Température max ambiante : +40 ˚C 

Viscosité max du liquide véhiculé : 5˚E 

Nombre max de démarrages/heure : 20 (par intervalles    

réguliers) 
 

CHAPITRE 1 

Summary of Contents for MMD

Page 1: ...E M MO ON NO OB BL LO OC CC CO O I IS ST TR RU UZ ZI IO ON NI I P PE ER R L L U US SO O E EB BA AR RA A P PU UM MP PS S E EU UR RO OP PE E S S P P A A V Vi ia a C Ca am mp po o S Sp po or rt ti iv vo...

Page 2: ...scrizioni generali 6 3 2 Precauzioni durante il regolare funzionamento 6 3 3 Rischi residui 6 4 INSTALLAZIONE 7 4 1 Installazione 7 4 2 Collegamento elettrico 7 5 MESSA IN SERVIZIO ED AVVIAMENTO 8 5 1...

Page 3: ...ne per ogni dubbio od eventuale problema possibile contattarci anche telefonicamente 2 VERIFICA BOLLA DI SPEDIZIONE Al ricevimento del materiale necessario ispezionarlo e controllarlo secondo la bolla...

Page 4: ...a di identificazione della pompa vengono riportati i seguenti dati caratteristici di funzionamento Identificazione costruttore tipo pompa numero di matricola portata l min prevalenza m mese anno di fa...

Page 5: ...asporto Prima di effettuare il trasporto occorre eseguire le seguenti operazioni di verifica peso gruppo elettropompa dimensioni dell ingombro punti di sollevamento L elettropompa pu essere imballata...

Page 6: ...genza togliere la tensione di linea ed avvisare il personale responsabile dell impianto 3 2 Precauzioni durante il regolare funzionamento Le precauzioni che si devono osservare del punto di vista dell...

Page 7: ...curve a largo raggio inoltre per aspirazione da vasca necessario inserire una valvola di fondo con succheruola Si raccomanda l utilizzo di saracinesche a monte ed a valle della pompa Lasciare inoltre...

Page 8: ...completamente chiusa non deve superare il minuto per evitare il surriscaldamento Evitare il funzionamento a secco Durante il funzionamento controllare la tenuta dell albero essendo infatti a tenuta m...

Page 9: ...nattiva se esiste il pericolo di gelo occorre svuotarla completamente attraverso il foro di scarico vedi figura Prima di rimettere in marcia il gruppo controllare che il motore non sia bloccato o fren...

Page 10: ...4 ERRATO SENSO DI ROTAZIONE VEDI PAR 5 1 1 5 LA PREVALENZA RICHIESTA DALL IMPIANTO SUPERIORE A QUELLA DI PROGETTO DELLA POMPA POMPA NON IDONEA 2 LA POMPA NON FORNISCE UNA PORTATA SUFFICIENTE 2 1 CORPI...

Page 11: ...LE PARTI ROTANTI SFREGANO CONTRO QUELLE FISSE RIPARAZIONE VEDI CAP 8 5 LA TENUTA MECCANICA GOCCIOLA ECCESSIVAMENTE 5 1 TENUTA MECCANICA USURATA RIPARAZIONE VEDI CAP 8 5 2 L ALBERO USURATO IN CORRISPON...

Page 12: ...ostamento ed il sollevamento vedi cap 2 ed inviarla all Officina Autorizzata della zona o al Costruttore B Smontaggio parziale della pompa dall impianto Svitando le viti di collegamento tra corpo pomp...

Page 13: ...della pompa MESSA FUORI SERVIZIO 10 1 Messa fuori servizio e demolizioni All atto della messa fuori servizio della pompa e della sua demolizione si consiglia di procedere allo smaltimento differenzia...

Page 14: ...14 L LL L0 00 00 00 01 1 E EB B R Re ev v G G 1 10 0 2 20 01 17 7 I IT TA A G GB B F FR R SEZIONE ILLUSTRATIVA...

Page 15: ...sione 2014 35 UE Low Tension Directive 2014 35 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Sezione 3 DICHIARAZIONE Section 3 Declaration No...

Page 16: ...na pompa con diametro di girante pieno La tornitura della girante adegua la pompa a un punto di lavoro fisso con un conseguente minore consumo di energia L indice di efficienza minima MEI basato sul d...

Page 17: ...v B www ebaraeurope com RU C IT 08 00672 0507541 0388083 0388084 0388085 0388086 0388087 31 05 2017 30 05 2022 RU C IT 30 00787 0110815 0071381 0071382 0071383 03 07 2014 02 07 2019 153032 1 RA RU 11...

Page 18: ......

Page 19: ...EC CT TR RI IC C P PU UM MP PS S I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N M MA AN NU UA AL L E EB BA AR RA A P PU UM MP PS S E EU UR RO OP PE E S S P P A A V Vi ia a C Ca am mp po o S Sp po or rt ti iv vo o...

Page 20: ...orage 5 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTION 6 3 1 General Instructions 6 3 2 Precautions during Operation 6 3 3 Residual Risks 6 4 INSTALLATION 7 4 1 Installation 7 4 2 Electrical Connections 7 5 COMMISSIONI...

Page 21: ...ope technical assistance is readily available for any doubt or possible problem please contact us also by phone 2 VERIFICATION OF SHIPMENT Check the equipment at delivery against the accompanying docu...

Page 22: ...e contact Ebara Pumps Europe to check for the pump best suited to the service Pump nameplate reports the following data Manufacturer Head meters Pump type Month year of construction Serial number Brea...

Page 23: ...Transport Before transportation please perform the following checks Weight of pumps motor unit Overall dimensions of pump motor unit Suitability of lifting points The electric pump can be dispatched i...

Page 24: ...ty installation safety and pump life We recommended to install the pump in a safe place ATTENTION In case of emergency switch off line voltage and warn service personnel 3 2 Precautions during Operati...

Page 25: ...ould from harmful air bubbles if necessary use wider bends In case of suction from basins install a foot valve with strainer We recommended the use of gate valves upstream and downstream the pump Leav...

Page 26: ...ve delivery gate valve closed for more Than a minute as the pump can dangerously overheat Avoid dry running During operation check shaft seal it is a mechanical seal and therefore there should be no l...

Page 27: ...leaks Bearing operation If a danger of frost exists drain the pump completely during idle periods in winter Before starting the unit again make sure the rotor is not jammed or clogged by scales or si...

Page 28: ...ONG ROTATION DIRECTION SEE PAR 5 1 1 5 THE TOTAL HEAD REQUIRED BY THE SYSTEM IS HIGHER THAN RATED PUMP HEAD THE PUMP IS NOT SUITED TO THE DUTY REQUIRED 2 UNSUFFICIENT DELIVERY 2 1 FOREIGN BODIES AT IM...

Page 29: ...ING ROTATING PARTS RUB AGAINST FIXED PATRS REPAIR THE PUMP SEE CHAP 8 5 THE SEAL LEAKS EXCESSIVELY 5 1 WORN MECHANICAL SEAL SEE CHAP 8 5 2 WORN SHAFT AT MECH SEAL POSITION REPAIR THE PUMP SEE CHAP 8 6...

Page 30: ...pairing please send the pump to the manufacturer or to an authorized shop B Partial remove from the installation Unscrew the screw between pump casing and lantern and remove assembly motor lantern cov...

Page 31: ...nameplate DECOMMISIONING AND DISMANTLING 10 1 Dismantling When the pump will be stopped and dismantled the various materials composing it should be properly disposed of It is important to make sure th...

Page 32: ...14 L LL L0 00 00 00 01 1 E EB B R Re ev v G G 1 10 0 2 20 01 17 7 I IT TA A G GB B F FR R SECTIONAL VIEWS...

Page 33: ...sione 2014 35 UE Low Tension Directive 2014 35 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Sezione 3 DICHIARAZIONE Section 3 Declaration No...

Page 34: ...usually lower than that of a pump with the full impeller diameter The trimming of the impeller will adapt the pump to a fixed duty point leading to reduced energy consumption The minimum efficiency i...

Page 35: ...v B www ebaraeurope com RU C IT 08 00672 0507541 0388083 0388084 0388085 0388086 0388087 31 05 2017 30 05 2022 RU C IT 30 00787 0110815 0071381 0071382 0071383 03 07 2014 02 07 2019 153032 1 RA RU 11...

Page 36: ......

Page 37: ...B BL LO OC C M MA AN NU UE EL L D D E EN NT TR RE ET TI IE EN N E ET T M MA AI IN NT TE EN NA AN NC CE E E EB BA AR RA A P PU UM MP PS S E EU UR RO OP PE E S S P P A A V Vi ia a C Ca am mp po o S Sp p...

Page 38: ...DE SICURITE 5 3 1 Prescriptions g n rales 5 3 2 Pr caution observer pendant le 6 fonctionnement 3 3 Risques 6 4 INSTALLATION 7 4 1 Montage 7 4 2 Raccordement 7 5 MISE EN MARCHE ET DEMARRAGE 8 5 1 Mise...

Page 39: ...CONTROLE BORDEREAU D EXPEDITION A la r ception du mat riel il faut v rifier si tout conforme aux documents d exp dition On conseille de contr ler l lectropompe et les accessoires afin de constater ve...

Page 40: ...8 m maxi on aura une r duction de d bit Sur la plaque d identification de la pompe on trouve les caract ristiques suivantes Nome du constructeur Hauteur m Type de la pompe Mois ann e de fabrication Nu...

Page 41: ...NSPORT ET STOCKAGE 2 1 Transport Avent le transport il faut effectuer les contr les suivants Poids du groupe Dimensions d encombrement approximatives Points de soul vement Pour le transport l lectropo...

Page 42: ...a tension d alimentation et Pr venir le personnel responsable de l installation 3 2 Pr cautions observer pendant le fonctionnement Les pr cautions observer dont les suivantes Ne pas introduire le main...

Page 43: ...rmation de bulles d air dans ceux ci Il faut utiliser des courbes rayon large En cas d aspiration dans une cuve ou r servoir bas il faut pr voir un clapet de pied avec cr pine l est conseill de placer...

Page 44: ...ment Le fonctionnement avec la vanne compl tement ferm e ne doit pas d passer une minute afin d viter la surchauffe Eviter le fonctionnement sec S assurer qu il n y a aucune perte par la garniture m c...

Page 45: ...ement la pompe et l installation Avant la remise en marche s assurer qu il n y a pas danger de blocage ou freinage du moteur du des incrustations ou d autres causes Dans ce cas manoeuvrer le ventilate...

Page 46: ...TION 1 4 SENS DE ROTATION INVERSE VOIR PARA 5 1 1 5 HAUTEUR MANOM TRIQUE DEMAND E SUP RIEURE LA VALEUR DE PROJET ERREUR DE SELECTION DE LA POMPE 2 DEBIT INSUFFISANT 2 1 PR SENCE DE CORPS TRANGERS DANS...

Page 47: ...ROTTENE CONTRE LES PARTIES FIXES VOIR CHAPITRE 8 R PARATION 5 ECOULEMENT EXCESSIF PAR LA GARNITURE MECANIQUE 5 1 GARNITURE M CANIQUE US VOIR CHAPITRE 8 R PARATION 5 2 USURE DE L ARBRE AU NIVEAU DE LA...

Page 48: ...ris ou directement au Constructeur B D montage partiel En d vissant les vis de connection entre le corps de pompe et le couvercle lanterne on peut enlever l ensemble moteur couvercle lanterne roue san...

Page 49: ...d identification MISE AU REBUT 10 1 Mise au rebut et d molition Si le groupe est hors d usage on recommande de proc der sa d molition avec l limination s lective des diff rents mat riaux S assurer d a...

Page 50: ...14 L LL L0 00 00 00 01 1 E EB B R Re ev v G G 1 10 0 2 20 01 17 7 I IT TA A G GB B F FR R SECTION ILLUSTRATIVE...

Page 51: ...14 35 UE Low Tension Directive 201 4 35 EU Directive sur la compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility Directive 201 4 30 EU Section 3 D CLARATION Section 3 Declar ation N...

Page 52: ...e de la roue permet d adapter le diam tre de la pompe jusqu un point de fonctionnement sp cifi et ainsi de r duire la consommation d nergie L indice de rendement minimal MEI est fond sur le diam tre m...

Page 53: ...v B www ebaraeurope com RU C IT 08 00672 0507541 0388083 0388084 0388085 0388086 0388087 31 05 2017 30 05 2022 RU C IT 30 00787 0110815 0071381 0071382 0071383 03 07 2014 02 07 2019 153032 1 RA RU 11...

Page 54: ...909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mktgd ebarae...

Reviews: