EB TECHNOLOGY RX1 Instructions Manual Download Page 11

-11-

RX1

■ 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

■ 

CONFORMITY DECLARATION 

■ 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

■ 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

■ 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

■ 

NOLOGO S.r.l. dichiara che il seguente apparato 

RX1

 e’ conforme ai requisiti essenziali delle seguenti norme:

■ NOLOGO S.r.l. declares that the following product 

RX1 

is conformed to the following norms: 

■ NOLOGO S.r.l. déclare que le produit suivant: 

RX1 

est conforme aux criteres essentiels des normes suivantes’:

■ NOLOGO S.r.l. bestätigt, dass das folgende Produkt: 

RX1

 

folgende gesetzten entspricht:

■ 

El producto 

RX1

 corresponde a las directivas europeas:

EN301 489-1 V1.9.2 EN300 220-2 V2.4.1

EN301 489-3 V1.6.1 EN 60950-1

■ Io sottoscritto amministratore Ernestino Bandera dichiaro che l’apparato sopra defi nito è stato provato nella 

   confi gurazione tipica di installazione e soddisfa i requisiti essenziali di protezione delle direttive:

■ Me Ernestino Bandera, declares that the above mentioned product has been tested in a typical installation 

   and fulfi l the essential requirements of the laws:

■ Je soussigné, Ernestino Bandera, déclare que l’ appareil ci-dessus a été testé dans la confi guration 

    typique d’installation et remplit les critères essentiels de protection des directives:

■ Der Unterzeichner, Ernestino Bandera, bestätigt dass das o.g. Gerät in einer typische Installation getestet wurde 

   und den grundlegenden Anforderungen etnspricht:

■ Es conforme con todas las normas técnicas correspondientes 

   al producto en el campo de aplicación de las Directivas Comunitarias:

2014/53/UE (RED)

Ernestino Bandera     

Busto Arsizio, 01/06/2017

2002/95/EC

■ Frequenze di trasmissione autorizzate

■ Permitted transmission frequency 

■ Fréquence de transmission autorisées

■ Sendefrequenzen autorisiert 

■ 

Frecuencias de emisión

EU 

433,92 Mhz ARANCIO/ORANGE/NARANJA

 

868 Mhz BLU/BLUE/BLAU/AZUL 

Summary of Contents for RX1

Page 1: ...atti alle alte tensioni ed assicurarsi che la corrente sul contatto non superi 1 amp re AL PRIMO UTILIZZO BISOGNA OBBLIGATORIAMENTE ESEGUIRE IL RESET DELLA MEMORIA ATTENZIONE questa operazione cancell...

Page 2: ...e brevi lampeggi se la funzione stata attivata Per apprendere un codice di un trasmettitore procedere come segue 1 Assicurarsi che il ricevitore abbia l uscita non attivata 2 Premere e rilasciare il p...

Page 3: ...tension and make sure that the current is not more than 1 Amp re IT IS NECESSARY TO RESET THE MEMORY ATTENTION this operation cancel all the codes in the memory It is necessary to cancel the memory be...

Page 4: ...ounter is activated To learn a code make as follow 1 Make sure that the receiver output is not activated 2 Push and release the button The red led is lighting 3 Push the transmtter s button within 5 s...

Page 5: ...s deux bornes et ventuellement ne pas injecter de courant d passant 1 A Nous vous prions d viter de raccorder ces contacts avec des hautes tensions LA PREMI RE UTILISATION IL FAUT EFFACER LA MEMOIRE A...

Page 6: ...1 S assurer que la sortie relais du r cepteur n est pas activ e 2 Appuyer puis rel cher le poussoir La LED rouge s allume 3 Appuyer sur le bouton de l metteur dans les 5 secondes qui suivent Si le cod...

Page 7: ...s Kontaktausgang ist normalerweise ge net und liegt auf der Klemmleiste 4 und 5 Wichtig ist dass die Kontakte nicht mit zu hoher Spannung angeschlossen werden Kontrollieren Sie dass die Spannung nicht...

Page 8: ...ktion noch aktiv ist EINSTELLLUNG EINES CODES Um einen Handsender einzustellen machen Sie folgendes 1 Kontrollieren Sie dass der Empf ngerausgang deaktiviert ist 2 Dr cken und halten Sie die Taste ged...

Page 9: ...abierto s encuentra en las terminales 4 y 5 Se recomienda de no conectar los contactos de alta tensi n y asegurarse que la corriente no se m s alta que 1 Amp re A LA PRIMERA UTILIZACI N SE DEBE BORRAR...

Page 10: ...mpaguer si la funci n a estado activada Para memorizar un c digo de un mando proseguir como sigue 1 Asegurarse que el receptor tenga la salida no activada 2 Apretar y dejar el bot n La luz roja sigue...

Page 11: ...one e soddisfa i requisiti essenziali di protezione delle direttive Me Ernestino Bandera declares that the above mentioned product has been tested in a typical installation and fulfil the essential re...

Page 12: ...ensibilit Empfindlichkeit Sensibilidad dBm 106 Frequenza Frequency Fr quence Frequenz Frecuencia Mhz 433 868 Codici memorizzabili Max codes number Nombre maximum de codes Anzahl der speicherbaren Code...

Reviews: