background image

2/6

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

09

/1

2

IL0

34

06

00

2Z

Control

Ansteuerung

Commande

Control

Comando

控制装置

Управление

Aansturing

Styring

Έλεγχος

Comando

Adressering

Ohjaus

Ř

ízení

Juhtimine

Vez

é

rl

é

s

Aktiviz

ē

š

ana

Valdymas

Zadzia

ł

anie

Krmiljenje

Regulácia

Задействане

Comand

ă

a

Shut down in emergency

Stillsetzen im Notfall (NOT-AUS)

(Emergency-Stop)

Spegnimento in caso di emergenza (Arresto d

emergenza)

Arr

ê

t d

'

urgence

紧急情况下停机 (紧急关闭)

В случае опасности

-

остановить аварийное отключение

)

Parada en caso de emergencia (PARADA DE EMERGENCIA)

Stoppenin geval van nood (NOOD-UIT)

Διακοπή λειτουργίας έκτακτης ανάγκης

Parada em caso de emerg

ê

ncia (PARADA DE EMERG

Ê

NCIA)

Stopp vid n

ö

dfall (N

Ö

DSTOPP)

Pys

ä

ytt

ä

minen h

ä

t

ä

tapauksessa (H

Ä

T

Ä

-SEIS)

Vypnutí v p

ř

ípad

ě

nouze (NOUZE VYPNOUT)

Ohu korral-l

ü

litada v

ä

lja (Avariiline v

ä

ljal

ü

litamine)

V

é

sz eseti kikapcsolás (V

É

SZ-KI)

Aptur

ē

š

ana av

ā

rijas gad

ī

jum

ā

(AV

Ā

RIJAS IZSL

Ē

G

Š

.)

Stabdymas pavojaus atveju (avarinis i

š

jungimas)

Unieruchomienie awaryjnie (WY

Ł

. AWAR.)

Ustavitev v sili (IZKLOP V SILI)

Vypnutie v prípade n

ú

dze (N

ú

dzový vypína

č

)

Спиране при авария

(

АВАР

-

СТОП

)

Oprire

î

n caz de urgen

ţă

(OPRIRE DE URGEN

ŢĂ

)

Max. cable capacity 6 nF

Max. Leitungskapazit

ä

t 6 nF

Capacit

é

du c

â

ble max. 6 nF

Capacidad máx. de cable 6 nF

Max. capacit

à

di cablaggio 6 nF

线路最大电容 6 nF

Макс

.

емкость проводников

6 nF

Max. kabelcapaciteit 6 nF

Maks. ledningskapacitet 6 nF

Μέγ

.

χωρητικότητα καλωδίου

6 nF

Capacidade máxima do cabo 6 nf

Max. Prestandaniv

å

6 nF

Maks. linjakapasitanssi 6 nF

Max.kapacita vedení 6 nF

Maksimaalne juhtmete mahtuvus 6 nF

Max. kábelkapacitás 6 nF

Maks. kabe

ļ

u jauda 6 nF

Maks. elektrin

ė

laido talpa 6 nF

Maks. pojemno

ść

przewodu 6 nF

Najve

č

ja kapacitivnost vodnika 6 nF

Max. kapacita vedenia 6 nF

Макс

.

Капацитет на акумулатора

6 nF

Capacitate cablu max. 6 nF

Terminations

Anschlusstechnik

Technique da raccordement

T

é

cnica de conexionado

Tipi di collegamento

连接技术

Техника присоединения

Aansluittechniek

Tilslutningsteknik

Τεχνική συνδέσεων

T

é

cnica de liga

ç

ă

o

Anslutningsteknik

Liit

ä

nt

ä

tekniikka

Technika p

ř

ipojení

Ühendusviis

Csatlakozástechnika

Piesl

ē

g

š

anas tehnika

Prijungimo b

ū

das

Technika przy

łą

cza

Vrsta priklju

č

kov

Technika prepojenia

Свързваща техника

Mod de conectare

a

a

a

Terminal bars

Anschlussschienen

Rails de raccordement

Terminales de conexi

ó

n

Sbarre di collegamento

连接导轨

Присединительные шины

Aansluitrail

Tilslutningsskinner

Μπάρες σύνδεσης

Trilhos de liga

ç

ão

Anslutningsskenor

Liit

ä

nt

ä

kiskot

P

ř

ípojnice

Ühenduslatid

Sorkapocs r

ú

d

Savienojuma sliedes

Jungiamosios

š

ynos

Szyny przy

łą

czeniowe

Priklju

č

ne letve

Svorkov

é

li

š

ty

Свързващ релса

Ş

ine conectare

Terminal screws

Anschlussschrauben

Vis de serrage

Tornillos para el terminal

Viti di collegamento

连接螺钉

Присединительные винты

Aansluitschroeven

Tilslutningsskruer

Βίδες σύνδεσης

Parafusos de liga

ç

ão

Anslutningsskruvar

Liit

ä

nt

ä

ruuvit

P

ř

ipojovací

š

rouby

Ühenduskruvid

Sorkapocs csavar

Savienojuma skr

ū

ves

Jungiamieji var

ž

tai

Ś

ruby

łą

cz

ą

ce

Priklju

č

ni vijaki

Pripájacia skrutka

Свързващ винт

Ş

uruburi conectare

Tightening torque

Drehmoment

Couple de serrage

Par de apriete

Forza di serragio

扭矩

K

рутящий момент

Draaimoment

Drejningsmoment

Ροπή σύσφιξης

Binário de aperto

Å

tdragningsmoment

V

ää

nt

ö

momentti

Krouticí moment

Pingutusmoment

Nyomat

é

k

Griezes moments

U

ž

ver

ž

imo momentas

Moment obrotowy

Moment privitja

To

č

ivý moment

Въртящ момент

Cuplu

NOTICE

Use cover for oversized cable lugs!

VIGTIGT

Hvis kabelskoen er for stor, skal der anvendes en

klemmeafd

æ

kning!

UZMAN

Ī

BU

Ja kabe

ï

a kurpe ir p

â

r

â

k plata, izmantot spailes

p

â

rsegu!

ACHTUNG

Bei Überbreite des Kabelschuhs

Klemmabdeckung verwenden!

ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ

Αν τα κως εξέχουν

,

χρησιμοποιήστε καλύμματα

!

D

Ė

MESIO

Jei kabelio antgaliai per plat

ū

s, b

ū

tina naudoti

gnybt

ų

dangtel

į

!

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

A10

A11

A2

A1

A3

A4

(+) L1

(–) N

a

A10

A11

A2

A1

A3

A4

24 V

GND

(+) L1

(–) N

a

A10

A11

A2

A1

A3

A4

b

a

(+) L1

(–) N

(+) L1

(–) N

A10

A11

A2

A1

A3

A4

b

a

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

DILM185

DILM225

DILM185L...

DILM225L...

DILM250

DILM300(A)

DILM400

XTCE250L...

XTCE300M(L)...

XTCE400M...

DILM500

XTCE500M...

a

25mm

0.98 inch

25 mm 0.98 inch

30 mm 1.18 inch

b

M8/10

M10

M10

c

20/24Nm

177 lb-in

24 Nm

212 lb-in

24 Nm

212 lb-in

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

en

da

lv

de

el

lt

Reviews: