2/5
Emergency On Call Service: Local representative (
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
02/18
IL0
500200
4Z
Anschlüsse – Connections – Raccordements – Collegamenti – Conexiones
Anschlussbeispiel – Connection example – Exemple de raccordement – Esempio di connessione –
Ejemplo de conexión
I =
Q =
X =
Eingang – Input – Entrée – Ingresso – Entrada
Ausgang – Output – Sortie – Uscite – Salida
Eingang/Ausgang – Input/Output – Entrée/Sortie –
Ingresso/Uscite – Entrada/Salida
A =
D =
analog – analog – analogiques – analogici – analógi-
cas
digital – digital – TOR – digitali – digitales
X1
X2
X3
24 V DC Power Supply
DI0
24 V DC
0 V
DI1
DX0
AI0-
AI0+
0 ... 10 V
DI2
DX1
AI1-
AI1+
0 ... 10 V
DI3
DX2
AI2-
AI2+
0 ... 20 mA
DI4
DX3
AI3-
AI3+
0 ... 20 mA
DI5
DX4
AI4-
AI4+
-200 ... +200 °C (-328 ... +392 °F)
DI6
DX5
AI5-
AI5+
-200 ... +200 °C (-328 ... +392 °F)
DI7
DX6
AQ0-
AQ0+
0 ... 10 V
DI8
DX7
AQ1-
AQ1+
0 ... 10 V
DI9
0 V
intern verbunden – connected internally – liaison interne –
collegamento interno – conectado internamente
a
Bei Einsatz des Steckertyps BLI/0 3,5/10F verbinden Sie die Klemme DI9 mit „0 V“.
Connect the terminal DI9 to “0 V”, when using plug type BLI/0 3,5/10F with LED.
En cas d’utilisation d’un connecteur de type BLI / O 3,5/10F avec LED,
raccorder le borne DI9 sur « 0 V ».
Per utilizzare il connettore tipo BLI/0 3,5/10F con LED, collegate il morsetto DI9 a “0
V”.
Al colocar un tipo de enchufe BLI/0 3,5/10F con LED, conecte el borne DI9 a “0 V”.
XI0-EXT121-1
X3
X2
X1
DI0
24 V DC
X2
0 V
X3
DI8
DI9
24 V
DX7
DX5
DX0
DX1
0 V
a