Eaton.com/recycling
©
2001 Eaton Industries GmbH
Eaton.com/documentation
Eaton.com/aftersales
Instruction Leaflet
04/22 IL03407011Z
EU:
Eaton
Industries
GmbH,
Hein-Moeller-St
raße
7-11,
531
15
Bonn,
Germany
UK:
Eaton
Electric
Ltd.,
P.O.
Box
554,
Abbey
Park,
Southampton
Road,
Titch
field,
PO14
4QA
,Unit
ed
Kingdom
PKZM0-…, PKZM0-…-T,XTPR…,XTPT…
MN03402003Z...
L
T
I >
PKZM0-…
XTPR…
0.6 x 3.5
L
T
I >
PKM0-…
XTPM…
...A
⌀ 3 - 6 mm
(⌀ 0.12 - 0.25")
PKZM0-…, PKZM0-…(T),
PKZM01-…, PKZM0-…-SPI16
XTPR…, XTPT…, XTPB…,
XTPRSPI16
⌀ 6 mm
(⌀ 0.25")
OFF
Der PKM0-…, XTPM… ist ein reines Kurzschlussschutzorgan. Er schützt nicht vor thermischer Überlastung,
weder sich selbst, noch nachfolgende Anlagenteile. Für den Schutz vor thermischer Überlastung sind externe
Schutzorgane vorzusehen. In Starterkombination wird der Überlastschutz durch das zugeordnete
Motorschutzrelais gewährleistet.
Le PKM0-…, XTPM… est un organe de protection contre les courts-circuits. Quant aux surchargesthermiques,
il n’est pas autoprotégé et ne protège pas les installations. Il faut donc prévoir des organes de protection
externes contre les surcharges thermiques. Avec les ensembles démarreurs,la protection contreles surcharges
est assurée par l’association d’un relais thermique.
El PKM0-…, XTPM… sólo es un dispositivo de protección contra cortocircuitos. No protege contra sobrecargas
térmicas: no protege al interruptor en sì, ni a los componentes del sistema instalados aguas abajo.
Es preciso contar con dispositivos externos para garantizar la protección contra sobrecarga térmica.
En las combinaciones de arrancadores es el relé térmico el que se encargade la protección contra sobrecarga.
Il PKM0-…, XTPM… è esclusivamente un organo di protezione contro il cortocircuito. Non protegge dal
sovraccarico termico né se stesso né le parti dell’impianto ad esso collegate. Per la protezione contro il
sovraccarico bisogna prevedere degli organi di protezione esterni. Nelle combinazioni di partenze motore la
protezione contro il sovraccarico é garantita dall’interruttore protettore in coordinamento.
Bыключaтeль PKM0-…, XTPM… пpимeняeтcя иcключитeльнo для зaщиты oт кopoткoгo зaмыкaния.
Он нe зaщищaeт ни ceбя нипocлeдyющиe чacти oбopудования тepмичecкoй пepeгpyзки.
Для зaщиты oт тepмичecкoй пepeгpyзки необходимо пpeдycмoтpeть внeшниe ycтpoйcтвa зaщиты.
В ycтpoйcтвaх зaпycа oт пepeгpyзки обеспечиваeтcя соответствyющим peлe зaщиты двигaтeля.
The PKM0-…, XTPM… is only a short-circuit protective device. It does not protect against thermal overload,
neither the switch itself nor system components connected downstream. Provide externalprotective devices to
protect against thermal overload. In starter combinations the overload protection is provited by the overload relay.
①
①
①
①
②
②
②
≧ 15 mm
(≧ 0.59
"
)
≧ 55 mm
(≧ 2.17
"
)
for Canada:
PKZM0+AK-PKZ0, XTPR…
with XTPAXLRH for use as
self protected combination
motor controller!
pour Canada:
PKZM0+AK-PKZ0, XTPR…
avec XTPAXLRH peut étre
employé comme contrôleur
de combinaison a moteur
auto-protégé.
PKZM0-…C(SC)
0.75 - 2.5 mm
2
DIN46228
0.75 - 2.5 mm
2
UL
AWG18 - 14
Cu 75 °C WIRE
a = 10 mm
(0.39")
a
PK(Z)M0(1)-…(SC)
1 - 6 mm
2
1 - 4 mm
2
DIN46228
1 - 6 mm
2
UL
AWG18 - 8
Cu 75 °C WIRE
1.8 Nm
(16 lb-in)
1.7 Nm
(15.1 lb-in)
PZ2
CAUTION
Manufacturer's
instructions
for
selecting
overload
and
short-circuit
protection
must
be
followed.
If
an
overload
or
fault
current
interruption
has
occurred,
current-carrying
components
or
the
controller
should
be
examined
and
replaced
ifdamaged.
AVERTISSEMENT
Ilest
impératif
de
respecter
les
instructions
du
fabricant
en
choisissant
les
dispositifs
de
protection
contre
les
surcharges
et
les
court-circuits.
En
cas
de
coupur
edue
àune
surcharge
ou
àun
courant
de
défaut,
examiner
les
éléments
porteurs
de
courant
et
le
contrôleur
et
les
remplacer
s'ils
sont
endommagés.
U-PKZ0(-PI)
A-PKZ0(-PI)
XTPAXUVR(PI)...
XTPAXSR(PI)...
PKM0, XTPM…
PKZM0, XTPR…
PKZM01, XTPA…
NHI-E-PKZ0(-PI)
XTPAXFA(PI)…
AGM2-…-PKZ0(-PI)
XTPAXSATR(PI)…
NHI…-PKZ0(-PI)
XTPAXSA(PI)…
a
U(A)-PKZ0
…
9
mm
(0.35
")
AG
M
2…
9
mm
(0.35
")
NHI
…-PKZ0
9
mm
(0.35
")
N
HI
-E
…
PK
Z0
6
mm
(0.24
")
a
AG
M
2-
…
-P
KZ
0,
N
HI
…
-P
KZ
0
1
x
(0.75
-1
.5
mm
2
)
2
x
(0.75
-1
.5
mm
2
)
1
x
(0.75
-1
.5
mm
2
)
2
x
(0.75
-1.5
mm
2
)
1Nm
(8.85
lb-in)
AW
G1
8-
14
U(
A)
-P
KZ
0…
1
x
(0.75
-2
.5
mm
2
)
2
x
(0.75
-2
.5
mm
2
)
1
x
(0.75
-2
.5
mm
2
)
2
x
(0.75
-2.5
mm
2
)
N
HI
-E
…
-P
KZ
0
1
x
(0.75
-1
.5
mm
2
)
2
x
(0.75
-1
.5
mm
2
)
1
x
(0.75
-1
.5
mm
2
)
2
x
(0.75
-1.5
mm
2
)
1.2
Nm
(10.6
lb-in)
AW
G1
8-
16
1.2
Nm
(10.6
lb-in)
AW
G1
8-
16
PKM0-…, XTPM…
0.5 x 3
0.4 x 2.5
PKZM0-…SPI16, NHI…-PKZ0-PI,
U-PKZ0-PI, A-PKZ0-PI, AGM2…-PKZ0-PI
0.5 - 2.5 mm
2
→
DIN46228-1
0.5 - 1.5 mm
2
→
DIN46228-4
AWG20 - 12
AWG20 - 14
2
1 2 3
2
a = 10 mm
(0.31")
a
a
1
3
2
a
⌀
≦ 3.6
mm
(⌀
≦ 0.14”)
NHI-E-PKZ0-PI
0.5 - 1.5 mm
2
DIN46228
0.5 - 1 mm
2
AWG20 - 14
2
1 2 3
2
a = 8 mm
(0.31")
a
a
AWG20 - 16
–
0.5 - 2.5 mm
2
0.5 - 2.5 mm
2
0.5 - 1.5 mm
2