background image

     

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may carry out the 
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation 
of the devices.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwie-
sene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen 
Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind 
Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der 
Geräte die länderspezifischen Vorschriften.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation 
sont des appareils faisant partie intégrante d’une 
installation. Veuillez respecter les normes de mise en 
œuvre spécifiques aux différents pays.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado 
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de 
alimentación son aparatos de montaje. Para la 
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta 
las normativas/especificaciones a nivel local.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le 
operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono 
unità per montaggio interno. Per l’installazione degli 
apparecchi è necessario rispettare le normative 
specifiche di ciascun paese.

en

d

e

fr

es

i

t

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/8

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

11/10 IL01219007Z

(AWA1230-2123, AWA1230-2711)

NZM-XDMI-DPV1

A

MN01219002Z…

(AWB1230-1441…)

a

PROFIBUS-DP connection 9-pole SUB-D socket

b

Power supply 24 V DC

c

Component label

d

BUS communication LED

e

POW power supply LED

f

EASY-LINK socket

a

PROFIBUS-DP-Anschluss 9-polige SUB-D-Buchse

b

Spannungsversorgung Gerät 24 V DC

c

Gerätekennzeichnungsschild

d

BUS-Kommunikations-LED

e

POW-Betriebsanzeige-LED

f

EASY-LINK-Buchse

a

Connexión PROFIBUS-DP hembrilla de 9 polos Sub-D

b

Alimentación de tensión aparato 24 V DC

c

Indicador aparato

d

LED comunicación BUS

e

LED indicación de funcionamiento POW

f

Hembrilla EASY-LINK

a

Connexion PROFIBUS-DP, prise 9-pôles SUB-D

b

Alimentation 24 V CC

c

Etiquette d’appareil

d

DEL communication BUS

e

DEL d’affichage d’état POW

f

Prise EASY-LINK

a

Collegamento PROFIBUS-DP 
connettore a 9 poli SUB-D

b

Alimentazione 24 V DC

c

Targhetta apparecchio

d

LED comunicazione BUS

e

LED indicazione funzionamento POW

f

Connettore EASY-LINK

POW

BUS

f

e

a

d

c

b

en

de

es

fr

it

Summary of Contents for NZM-XDMI-DPV1

Page 1: ...alimentatori sono unit per montaggio interno Per l installazione degli apparecchi necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese en de fr es it Emergency On Call Service Local represe...

Page 2: ...19007Z Standard connection Standardanschluss Raccordement standard Conexi n est ndar Collegamento standard Central expansion Zentrale Erweiterung Extension centralis e Ampliaci n centralizada Espansio...

Page 3: ...Fitting removing Einbau Ausbau Montage d montage Montaje desmontaje Montaggio smontaggio 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Devices must be de energized Ger te m ssen spannungsfrei sein Assurer l...

Page 4: ...Earthing the screen Schirmerdung Mise la terre du blindage Conexi n a tierra de pantalla Collegamento alla terra dello schermo for top hat rail f r Hutschiene pour profil support para gu a sim trica...

Page 5: ...sous tension de des appareils Retirer le connecteur DP ou arr ter l change de donn es et mettre l appareil en mode d arr t Alimentar con tensi n los aparatos Quitar el conector DP o interrumpir el int...

Page 6: ...play INPUT MENU Parameters Commands Remote op Q Assignment I Assignment Motor Start Com Set Clock COM Switch off Address Startup 2 de HAUPTMENUE Eingabemenu Anzeigemen Anzeige EINGABEMENUE Parameter K...

Page 7: ...s MENU PRINC Menu entrada Menu visual Pantalla MENU ENTRADA Parametro Ordenes Accio dist Asignaci n Q Asignaci n I Arranc mot Com Regul reloj COM Desactivar Dirreci n Recarga 2 it MENU PRIN CIP Menu I...

Page 8: ...sioni mm inch a Power On but no communication with NZM XDMI612 b Power On and communication with NZM XDMI612 OK a Existe alimentaci n de tensi n ninguna comunicaci n con NZM XDMI612 b Existe alimentac...

Reviews: