background image

5

EATON    

 IB500013EN 

    

 Instructions d’installation

Directives d’installation – Caretaker

Figure 2.   

Figure 3.   

Figure 4.   

Figure 5.   

Languette de soutien

Languette 

de soutien

Trou de conduit de 

12,7 mm (1/2 po)

Trou de conduit de 

12,7 mm (1/2 po)

(4) tire-fonds longs 

de 6,3 x 50,8 mm 

(1/4 x 2 po)

(2) boulons 

de montage

(2) boulons de montage

Partie poinçonnée 

de la grille 

protectrice 

pour raccord de 

conduit

Partie poinçonnée de la 

grille protectrice pour 

raccord de conduit

(4) tire-fonds 

longs de 6,3 x 

50,8 mm (1/4 x 

2 po) 

2.  Déterminez la surface de montage et faites des avant-

trous aux emplacements des tire-fonds.

Montage mural ou sur poteau carré :

 Placez le 

support (montage mural/poteau carré) de façon à ce 

que la face soit contre la surface de montage. La 

flèche du support doit pointer vers le haut. (Figure 2.)

Montage sur poteau en bois :

 Placez le support 

(montage sur poteau de bois) de façon à ce que la 

face soit contre le poteau. La flèche du support doit 

pointer vers le haut. (Figure 3.)

3.  Utilisez la douille de 11,1 mm (7/16 po) pour installer les 

quatre (4) tire-fonds (fournis), comme montré. Serrez 

les tire-fonds à un couple d’environ 8 à 11 Nm  

(6 à 8 pi-lb).

ote:

N

Assurez-vous que les tire-fonds sont compatibles 

avec le matériel d’ancrage et que le matériel 

d’ancrage puis supporter le couple de serrage requis.

ote:

N

N’utilisez pas les trous marqués « luminaire » pour 
fixer le support à la surface de montage.

4.  Lorsque les fils d’alimentation sont acheminés à travers 

un trou de conduit de 12,7 mm (1/2 po) de 152,4 à 

203,2 mm (6 à 8 po), glissez le luminaire vers le bas 

et sur le support et assurez-vous que la languette est 

correctement placée à l’intérieur de la cavité murale.

5.  Avec la douille de 12,7 mm (1/2 po), installez la grille 

protectrice comme montré en utilisant les deux 

boulons de montage du luminaire au haut du support 

mural/poteau et dans le luminaire. Si vous préférez 

effectuer le raccordement par le trou du conduit au bas 

du support de montage, retirez la languette poinçonnée 

de la grille protectrice. Serrez à un couple de 8 à 11 Nm 

(6 à 8 pi-lb). (Figures 4 et 5.)

Summary of Contents for Lumark Caretaker

Page 1: ...es no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper careless or negligent installation handling or use of this product NOTICE Green ground wire provided in proper location Do not relocate ATTENTION Receiving Department Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on delivery receipt File claim for common carrier LTL directly with carrier Claim...

Page 2: ...tible with anchor material and anchor material is capable of withstanding required torque Note N Do not use holes labeled luminaire to fasten bracket to mounting surface 4 With supply wires pulled through 1 2 conduit hole 6 to 8 slide fixture down over bracket and ensure support tab is correctly positioned inside the housing wall cavity 5 Using 1 2 socket install wire shield as shown with the two ...

Page 3: ... Make wiring connections inside the housing Refer to wiring diagram for power connections Connect the supply wires to the appropriate luminaire leads with the supplied wire nuts Figure 8 3 Position and secure all wires away from all other electrical components 4 Slide access door tab under optic plate and close access door Be sure not to pinch any wires Tighten door screw 25 30 in lbs Photocontrol...

Page 4: ...ce de la réception Veuillez fournir une description de tout élément manquant ou de tout dommage au luminaire constaté au bordereau de réception Soumettez une réclamation de transporteur public chargement partiel directement auprès du transporteur Les réclamations pour avaries occultes doivent être faites dans les 15 jours suivant la réception Tout le matériel endommagé ainsi que l emballage d orig...

Page 5: ...pport doit pointer vers le haut Figure 3 3 Utilisez la douille de 11 1 mm 7 16 po pour installer les quatre 4 tire fonds fournis comme montré Serrez les tire fonds à un couple d environ 8 à 11 Nm 6 à 8 pi lb Note N Assurez vous que les tire fonds sont compatibles avec le matériel d ancrage et que le matériel d ancrage puis supporter le couple de serrage requis Note N N utilisez pas les trous marqu...

Page 6: ...age à l intérieur du caisson Consultez le schéma de câblage pour effectuer les raccords électriques Raccordez les fils d alimentation aux fils appropriés du luminaire en utilisant les capuchons de connexion fournis Figure 8 3 Placez et éloignez tous les fils des autres composants électriques 4 Glissez la languette de la porte d accès sous la plaque d optique puis fermez la porte d accès Assurez vo...

Page 7: ... Departamento receptor Observe la descripción real de la luminaria para tomar nota de cualquier faltante o daño notable en el recibo de entrega Presente un reclamo de transporte común LTL directamente al transportista Los reclamos por daños ocultos se deben presentar dentro de los 15 días de la entrega Se debe conservar todo el material dañado incluido el embalaje original Seguridad Esta luminaria...

Page 8: ...ra 3 3 Usando un zócalo de 7 16 coloque cuatro pernos de retraso provistos donde se indique Apriete los pernos a aprox De 6 a 8 ft lbs Nota N Asegúrese de que los tornillos de presión provistos sean compatibles con el material de anclaje y que el material de anclaje sea capaz de soportar el torque requerido Nota N No use los orificios con la etiqueta luminaria para sujetar el soporte a la superfic...

Page 9: ...las conexiones de cableado dentro de la cubierta Remítase a los diagramas de cableado para ver la conexión de la alimentación Conecte los cables de suministro a los cables apropiados de la luminaria con las tuercas de cable suministradas Figura 8 3 Coloque y asegure todos los cables lejos de todos los demás componentes eléctricos 4 Deslice la pestaña de la puerta de acceso debajo de la placa óptic...

Page 10: ...Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso Warranties and Limitat...

Reviews: