background image

02/18

 IL0

501200

6Z

6/6

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11,

 

53115 Bonn, Germany

02/18 IL05012006Z

© 1997 by Eaton Industries GmbH, 

Eaton.eu/documentation

 

Eaton.com/recycling

 All 

Rights 

Reserved

Remove the fuse – Entfernen der Sicherung – Retrait du fusible – 
Extracción del fusible – Rimozione del fusibile

 

Insert flat screwdriver

Schraubendreher mit Flachklinge einführen

Introduire un tournevis plat

Introducir el destornillador con cuchilla plana

Inserire il cacciavite a testa piatta

 +   

Push screwdriver and release fuse

Schraubendreher herunterhebeln und 
Sicherung dabei hochdrücken

Extraire le fusible

Hacer palanca por debajo con el destornilla-
dor, elevando así el fusible

Fare leva con la punta del cacciavite e solle-
vare 
il fusibile

1

en

de

fr

es

it

1

2

3

en

de

fr

es

it

2

3

Summary of Contents for GW4-030-BA3

Page 1: ...ension électrique dangereuse Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci après Corriente eléctrica Peligro de muerte El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Tensione elettrica Pericolo di morte Solopersoneabilitatee qualificatepossonoeseguire le operazioni di seguito riportate en de fr es it 02 18 IL05012006Z AWA2...

Page 2: ...e xión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm2 c Terminales roscados 24 V DC salida sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm d Ranuras de fijación e Conductor PE f LED bicolor verde UOFF OK rojo fusible defectuoso g Fusible de salida FK2 intensidad de corriente asignada según tipo de aparato l Tabla página 3 a Plaque d identité b Bo...

Page 3: ...iseà la terre c Fusible de sortie 24 V DC d Barres d équipotentialité p ex ZB4 122 KL1 e Signalisation d état DEL bicouleurs a Aparato de protección fusible para el aparato b Conectar sólo con puesta a tierrra conectada c Fusible de salida 24 V DC d Terminal de potencial por ej ZB4 122 KL1 e Señalización de funcionamiento LED bicolor a Organo di protezione fusibile per l apparecchio b Solo per col...

Page 4: ... b b1 c e f g GW4 030 85 85 73 5 119 56 60 5 4 8 GW4 050 85 93 82 134 56 69 4 8 GW4 080 106 95 85 5 150 84 69 5 5 8 GW4 100 121 100 86 168 90 70 5 8 inch a b b1 c e f g GW4 030 3 35 3 35 2 89 4 69 2 2 2 38 0 19 GW4 050 3 35 3 66 3 23 5 28 2 2 2 72 0 19 GW4 080 4 17 3 74 3 37 5 91 3 31 2 74 0 23 GW4 100 4 76 3 94 3 39 6 61 3 54 2 76 0 23 a a a a a Distance a 50 mm 1 97 and Derating must be observed...

Page 5: ...Ie Bereich der Bemessungsbetriebsspannung Ue bei 230 V AC Primärseite und einem Laststrom von I 0 A bis Bemessungsbetriebsstrom 1 x Ie Evolution de la tension assignée d emploi Ue pour une tension d alimentation de 230 V AC et un courant de charge variant de I 0 A au courant assigné d emploi 1 x Ie Margen de tensión asignada de empleo Ue con 230 V AC lado primario y una intensidad de carga de I 0 ...

Page 6: ...trait du fusible Extracción del fusible Rimozione del fusibile Insert flat screwdriver Schraubendreher mit Flachklinge einführen Introduire un tournevis plat Introducir el destornillador con cuchilla plana Inserire il cacciavite a testa piatta Push screwdriver and release fuse Schraubendreher herunterhebeln und Sicherung dabei hochdrücken Extraire le fusible Hacer palanca por debajo con el destorn...

Reviews: