background image

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may carry out the

following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch

unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden

beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifiées et averties doivent

exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por

personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire

le operazioni di seguito riportate.

触电危险!

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行

下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни!

Только специалисты или проинструктированные

лица могут выполнять следующие операции.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch

geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend

beschrevene werkzaamheden uit te voeren.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Kun uddannede el-installatører og personer der e

instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre

de nedenfor anførte arbejder.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει

να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και

ηλεκτροτεχνίτες.

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação

electrotécnica podem executar os trabalhos que a

seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i

elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

Hengenvaarallinen jännite!

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt

saavat suorittaa seuraavat työt.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s

elektrotechnickým vzděláním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala

spetsialist või elektrotehnilise instrueerimise läbinud

personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett

személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai

elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām

iekārtām instruētās personas!

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti

žemiau aprašytus darbus.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko

wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio

poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki

in elektrotehnično poučene osebe.

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba

elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.

Опасност за живота от електрически ток!

Операциите, описани в следващите раздели,

могат да се извършват само от специалисти-

електротехници и инструктиран електротехнически

персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de

personal de specialitate calificat și de persoane cu

cunoștiinţe profunde în electrotehnică.

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/8

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装说明

安装说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

01/12 IL05013022Z

(AWA2528-2477)

Summary of Contents for EASY406-DC-ME

Page 1: ...k Elektril gioht J rgnevalt kirjeldatud t id tohib teostada ainult elektriala spetsialist v i elektrotehnilise instrueerimise l binud personal letvesz ly az elektromos ram r v n Csak elektromos szakem...

Page 2: ...est ndar Raccordement standard Collegamento standard Standaard aansluiting Standardtilslutning Liga o padr o Standardanslutning Vakioliit nt Standardn p pojka Standard hendus Szabv nyos csatlakoz s St...

Page 3: ...onfiguration Configuraci n Configuration Configurazione Configuratie Konfigurering Configura o Konfiguration Konfigurointi Konfigurace Konfigureerimine Konfigur ci Konfigur cija Konfig racija Konfigur...

Page 4: ...8 EASY406 DC ME EASY411 DC ME P PROGRAMM RUN STOP DEL ALT NET LINK ETHERNET GW IO DEVICE MODE INPUT 0111 406 01 xx SECURITY SYSTEM MENU LANGUAGE CONFIGURATOR SICHERHEIT SYSTEM MENUESPRACHE KONFIGURATO...

Page 5: ...100 3 PT100 PT100 X QA1 QA2 0 1 0 10 V 2 0 10 V 3 0 10 V 0 10 V Marker assignment Merker Belegung Affectation des m moires Ocupaci n de marcas Assegnazione merker Merker bezetting Peger bel gning Aloc...

Page 6: ...urzschluss berlast bertemperatur Court circuit surcharge chauffement Cortocircuito sobrecarga sobretemperatura Cortocircuito sovraccarico sovratemperatura Kortsluiting Overbelasting Overtemperatuur Ko...

Page 7: ...35 mm na 35 mm monta no DIN letev na 35 mm mont nu li tu 35 pe in cu profil omega de 35 mm ZB4 101 GF1 on mounting plate horizontal auf Montageplatte waagerecht sur platine de montage horizontal sobre...

Page 8: ...sennuspaikka Poloha p i mont i Sisseehitusviis Be p t si helyzet Mont as st voklis Montavimo pad tis Po o enie monta owe Vgradni polo aj Umiestnenie pri zabudovan Pozi ie de montaj Dimensions Abmessun...

Reviews: