background image

10

MN05405001E

CAMBIO DE LAS PILAS 

Deslice la cubierta hacia atrás en la parte superior del temporizador para obtener
acceso a las dos pilas de ½AA de litio. Levante cada pila y observe el signo de
polaridad en el PCB debajo. Asegúrese de que inserta correctamente las pilas de
recambio. Necesitará volver a programar el temporizador después de reemplazarlas.

NO DESECHE LAS PILAS DE LITIO INCINERÁNDOLAS.

Dimensiones

48 mm x 48 mm y 93 mm de
profundidad incluyendo el conector
posterior

Recorte del panel

Cuadrado 45 +0,6-0 mm

Pantalla

2 filas de 5 dígitos, negro sobre fondo
plata LCD. La fila superior de 6,5 mm
de altura indica el Tiempo, la fila
inferior de 3,5 mm de altura indica el
Tiempo Fijado. También los
anunciadores del modo y relé.

Pilas

Dos pilas de litio 3V ½AA. Duración
esperada de 10 años o >500,000 de
operaciones de relé.

Tiempo Fijado

Punto individual seleccionable por el
usuario dentro de la gama
seleccionada

Precisión

Temporización

+50ms -20ms ó ±0,5% del Tiempo
Fijado, el que sea mayor

Repetición

±0,3% del Tiempo Fijado

Entradas de temporización y de reset

Optoaisladas 12-240v ±10% CA o CC.
Mínima anchura de impulso 20ms.
Impedancia de entrada 180k 

Categoría de Instalación (IEC 664) 

Categoría II de sobrevoltaje 
(grado de contaminación 2)

Relé de salida

Contactos

Contactos libres de tensión SPST
programables como NO (normalmente
abierto) o NC (normalmente cerrado).

Valor nominal del contacto

250VCA @ 8A cos ø= 1
250VCA @ 5A cos ø= 0,4
30VCC @ 8A cos ø= 1

Tiempo de reacción

<20ms

Duración esperada

Carga eléctrica resistiva de 8A -
100.000 operaciones
Carga eléctrica resistiva de 2A -
1.000.000 operaciones

Temperatura de funcionamiento

-10°C a +60°C

Temperatura de almacenamiento

-20°C a +70°C

Altitud

Hasta 2000m

Humedad Relativa

80% máx. hasta 31°C, disminuyendo al
50% máx. a 40 °C

Grado de protección

A IP65 cuando haya sido instalado
correctamente utilizando la junta de
estanqueidad suministrada

ESPECIFICACIONES

Summary of Contents for E5-248-C1420

Page 1: ...RETRIG indicates triggering mode HRS MIN SEC together with the decimal point position indicates which timing range is selected 1 2 3 4 5 6 7 DESCRIPTION This programmable timer has a two line black o...

Page 2: ...lay operations expected life Set Time Single user selectable value within the selected range Accuracy Timing 50ms 20ms or 0 5 of Set Time whichever is greater Repeat 0 3 of Set Time Timing and Reset I...

Page 3: ...ds until the word PROG is annunciated The PROG annunciator appears on the display all the time in programing but has been omitted from the flowchart for the sake of clarity On the flowchart the annunc...

Page 4: ...nds to 2 places of decimals Line 7 Use the S key to step though LEVEL TRIGgered EDGE TRIGgered and EDGE RETRIGgerable and Reset to move on Line 8 Select increment time up in which reset is to zero or...

Page 5: ...HRS HRS HRS MIN MIN MIN MIN MIN MIN MIN SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC R R R R R R R RE TRIG TRIG TRIG A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF DLY RC RC RC RC RC RC OS SS DLY DLY ON DLY REPEAT WITH NO CHANGE...

Page 6: ...One Shot a single pulse of length pw after delay t Single Shot a single pulse of length t LEVEL TRIG Timing Input Reset Input Same as end of timing input Relay Timing Input Reset Input Same as end of...

Page 7: ...ns on for time t off for t then repeats Repeat Cycle Delay as RC DLY but both times equal t Repeat Cycle as RC but both times equal t Timing Input Reset Input Same as end of timing input Relay Timing...

Page 8: ...carrying hazardous voltage should have external switching or disconnect mechanisms fitted which provide at least 3 mm of contact separation in all poles Failure to install or operate the unit in acco...

Page 9: ...junto con el punto decimal indican qu intervalo de tiempo ha sido seleccionado 1 2 3 4 5 6 7 DESCRIPCI N Este temporizador programable tiene una lectura de doble l nea negra sobre fondo de color plat...

Page 10: ...o individual seleccionable por el usuario dentro de la gama seleccionada Precisi n Temporizaci n 50ms 20ms 0 5 del Tiempo Fijado el que sea mayor Repetici n 0 3 del Tiempo Fijado Entradas de temporiza...

Page 11: ...a pantalla la palabra PROG El anunciador PROG aparece en la pantalla todo el tiempo que se est en programaci n pero ha sido omitido en el diagrama de operaciones para mayor claridad En el diagrama de...

Page 12: ...segundos a 2 lugares decimales L nea 7 Utilice la tecla S para ir a trav s de NIVEL DISparado MARGEN DISparado y MARGEN REDISparado y Reset para continuar L nea 8 Seleccione el tiempo incrementado asc...

Page 13: ...MIN MIN MIN MIN MIN MIN MIN SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC R R R R R R R RE TRIG TRIG TRIG A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF DLY RC RC RC RC RC RC OS SS DLY DLY ON DLY REPETIR SIN CAMBIOS El tiempo m...

Page 14: ...a de temporizaci n Igual que al final de entrada de temporizaci n Igual que al final de entrada de temporizaci n Igual que al final de entrada de temporizaci n EDGE TRIG MARGEN DIS EDGE RETRIG MARGEN...

Page 15: ...ro ambos tiempos son iguales t LEVEL TRIG NIVEL DIS EDGE TRIG MARGEN DIS EDGE RETRIG MARGEN REDIS Entrada de temporizaci n Entrada de reset Igual que al final de entrada de temporizaci n Igual que al...

Page 16: ...ductores que lleven voltajes peligrosos deben tener instalados mecanismos externos de interrupci n o desconexi n que provea una separaci n entre los contactos de por lo menos 3 mm en todos los polos P...

Page 17: ...grammable a un afficheur cristaux liquides deux lignes noir sur fond argent La ligne sup rieure indique le temps et la ligne inf rieure la temporisation souhait e Set Time De nombreuses fonctions sont...

Page 18: ...e de vie pr vue 10 ans ou 500 000 de manoeuvres pour le relais Temporisation Une pr s lection r glable par l utilisateur dans la plage affich e Pr cision Temporisation 50 ms 20 ms ou 0 5 du Set Time...

Page 19: ...ultan ment sur les touches Chiffre 1 et Chiffre 2 pendant 3 secondes jusqu ce que le mot PROG soit affich PROG est affich pendant tout le temps de la programmation mais il a t omis dans l organigramme...

Page 20: ...ulsion C6 est toujours en secondes avec deux d cimales Ligne 7 Utiliser la touche S pour s lectionner le mode de d clenchement LEVEL TRIG EDGE TRIG ou EDGE RETRIG et Reset pour continuer Ligne 8 Choix...

Page 21: ...S HRS MIN MIN MIN MIN MIN MIN MIN SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC R R R R R R R RE TRIG TRIG TRIG A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF DLY RC RC RC RC RC RC OS SS DLY DLY ON DLY REPETER SANS CHANGEMENT Le...

Page 22: ...d impulsion C6 C est le seul mode utilisant la Largeur d Impulsion Une seule impulsion une seule impulsion de longueur t LEVEL TRIG D clenchement par niveau Entr e tempo Entr e Remise z ro M me que f...

Page 23: ...cycle recommence Clignotant avec retard idem RC DLY mais les deux temporisations sont gales t Clignotant idem RC mais les deux temporisations sont gales t Entr e tempo M me que fin d Entr e tempo Rela...

Page 24: ...munis d interrupteurs externes ou de sectionneurs ayant au moins 3 mm de s paration de contact sur tous les p les L inobservation des instructions ci dessus lors de l installation ou de la mise en se...

Page 25: ...e Ansteuerbedingungen an HRS MIN SEC und die Dezimalpunktstellung zeigen an welcher Zeitbereich eingestellt ist 1 2 3 4 5 6 7 BESCHREIBUNG Das programmierbare Zeitrelais hat eine zweizeilige LCD Anzei...

Page 26: ...ithiumbatterien Nutzungsdauer mindestens 10 Jahre oder 500 000 Relaisschaltungen Einstellzeit Eine vom Anwender w hlbare Einstellzeit im gew hlten Zeitbereich Genauigkeit Schaltzeit 50 ms 20 ms oder 0...

Page 27: ...oberen Ecke erscheint gleichzeitig das Wort PROG So lange sich das Zeitrelais im Programmier Modus befindet bleibt die PROG Anzeige stehen Aus Gr nden der besseren bersichtlichkeit haben wir sie jedo...

Page 28: ...it zwei Dezimalstellen Zeile 7 Verwenden Sie die S Taste um LEVEL TRIGgered EDGE TRIGgered und EDGE RETRIGgerable zu durchlaufen und dr cken Sie dann R cksetzen um fortzufahren Zeile 8 W hlen Sie die...

Page 29: ...S HRS MIN MIN MIN MIN MIN MIN MIN SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC R R R R R R R RE TRIG TRIG TRIG A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF DLY RC RC RC RC RC RC OS SS DLY DLY ON DLY OHNE NDERUNGEN WIEDERHOLEN...

Page 30: ...ls mit L nge pw nach Verz gerung t SS Einschaltimpuls ein einziger Impuls mit L nge t LEVEL TRIG PEGEL ANSTEUERUNG Steuer Eingang R cksetz Eingang gleich wie bei Ende Steuersignal Relais Steuer Eingan...

Page 31: ...yklus Symetrischer Taktgeber Pause Start wie RC DLY jedoch Einschalt Ausschaltzeit ist gleich t t Symetrischer Taktgeber Impuls Start wie RC jedoch Einschalt Ausschaltzeit ist gleich t t Steuer Eingan...

Page 32: ...denen gef hrliche Spannungen anliegen m ssen mit externen Schalt oder Trennvorrichtungen versehen werden die einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm an allen Polen herstellen Wenn das Ger t nicht ent...

Page 33: ...di scatto HRS MIN SEC in associazione alla posizione del punto decimale indica la gamma di temporizzazione selezionata 1 2 3 4 5 6 7 DESCRIZIONE Il presente timer programmabile dotato di un display a...

Page 34: ...rel Tempo Impostato Punto singolo selezionabile dall utente nell ambito della gamma selezionata Precisione Temporizzazione Il valore maggiore tra 50ms 20ms o 0 5 del Tempo Impostato Ripetizione 0 5 d...

Page 35: ...Cifra 2 per 3 secondi fino alla visualizzazione di PROG L indicatore PROG permanentemente visualizzato sul display durante la programmazione ma stato omesso dal flowchart per maggiore chiarezza Sul f...

Page 36: ...decimali Linea 7 Utilizzare il pulsante S per spostarsi alternativamente su LEVEL TRIG Innesco su Livello EDGE TRIG Innesco su Fronte e EDGE RETRIG Reinnescabile su Fronte e Reset per proseguire Line...

Page 37: ...HRS HRS MIN MIN MIN MIN MIN MIN MIN SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC R R R R R R R RE TRIG TRIG TRIG A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF DLY RC RC RC RC RC RC OS SS DLY DLY ON DLY RIPETERE SENZA MODIFICHE...

Page 38: ...pulso di lunghezza t LEVEL TRIG Innesco su Livello Ingresso di temporizzazione Ingresso di reset Come la fine dell ingresso di temporizzazione Rel Ingresso di temporizzazione Ingresso di reset Come la...

Page 39: ...mbi i tempi uguali t Ciclo Ripetizione come RC ma con entrambi i tempi uguali t Ingresso di temporizzazione Ingresso di reset Come la fine dell ingresso di temporizzazione Rel Ingresso di temporizzazi...

Page 40: ...nduttori che portano tensioni pericolose devono essere dotati di meccanismi di commutazione o scollegamento esterni che garantiscano almeno 3 mm di separazione a livello di tutti i poli L installazion...

Page 41: ...6 4 3mm 0 17 12mm 0 48 63mm 2 48 75mm 2 95 PGM S Screw fixed bezel Marco fijado con tornillos Cadre vis Frontrahmen mit Schraubenbefestigung Cornice a vite Fixing Clip Clip fijaci n Clip de fixation B...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ration All Rights Reserved Printed in USA Publication No MN05405001E CPG March 2007 Eaton Corporation Electrical Group 1000 Cherrington Parkway Moon Township PA 15108 United States 877 ETN CARE 877 38...

Reviews: