Eaton DB4B UL Technical Manual Download Page 14

10

Loudspeaker – dB4B uL

   TM262   April 2020   www.eaton.com

Loudspeaker – DB4B UL

Francais

6.0 Certification/autorisations

Listé UL pour utilisation aux USA (USL) et Canada (CNL)
Veuillez vous référer au marquage sur l’unité pour plus de 

détails des approbations spécifiques

(USL)   Class I, Zone 1 AEx db IIC T*  

Zone 21 AEx tb IIIC

(CNL)   Class I, Zone 1 Ex db IIC Gb T*  

Class II, Zone 21 Ex tb IIIC Db

Convient également pour :

 

Class I, Div. 2 Groups A, B, C, D 

 

Class II, Div. 2, Groups F & G 

 

Class III, Div. 1

Normes applicables :

(USL)   UL 60079-0, Edition 7  

UL 60079-1, Edition 7  

ANSI/ISA 60079-31, Edition 2 

UL- 1480

(CNL)   CSA C22.2 No. 60079-0:11  

CSA C22.2 No. 60079-1:11  

CSA C22.2 No. 60079-31, Edition 2 

CSA C22.2 No. 205-12 

T-nominale

puissance max. 

nominale

T

amb.

T-nominale 

(T*)

-67 °F à +185 °F (-55 °C à +85 °C) T4/T135 °C

8W

-67 °F à +131 °F (-55 °C à +55 °C) T5/T100 °C
-67 °F à +104 °F (-55 °C à +40 °C) T6/T85 °C
-67 °F à +185 °F (-55 °C à +85 °C) T3/T200°C

15W

-67 °F à +158 °F (-55 °C à +70 °C) T4/T135 °C
-67 °F à +104 °F (-55 °C à +40 °C) T5/T100 °C

25W

-67 °F à +158 °F (-55 °C à +70 °C) T4/T135 °C
-67 °F à +104 °F (-55 °C à +40 °C) T5/T100 °C

7.0  Conditions spéciales pour une  

utilisation sûre

1.  En cas de remplacement, les vis de fixation du couvercle 

seront en acier inoxydable de grade A2-70 ou plus.

2.  La peinture et la finition des surfaces, différentes 

de celles appliquées par le fabricant, ne sont 

pas autorisées.

3.  Quand l’unité est utilisée dans une atmosphère 

poussiéreuse, les entrées de câbles utilisées doivent 

être scellées afin de maintenir l’indice IP6X suivant les 

codes d’installation applicables.

4. 

Avertissement

 – Ne pas ouvrir quand une atmosphère 

explosive est présente.

5.  Pour des connexions d’alimentation, utilisez au 

minimum des câbles classés 105 °C.

6. 

Avertissement

 – pour éviter l’accumulation de 

charges électrostatiques, nettoyez le boîtier avec un 

chiffon humide.

7. 

Avertissement

 – afin de réduire le risque 

d’inflammation des atmosphères dangereuses, les 

ouvertures de conduits doivent avoir un raccord 

étanche relié à 50mm de l’enceinte.

8. 

Avertissement

 – Ce produit n’est pas non incendiaire. 

Il s’agit d’un produit Zone 1 Ex d. Lorsqu’il est utilisé 

dans une application de division 2 par équivalence, il 

doit être installé en tant que produit Zone 1 Ex d pour 

maintenir le type de protection.

8.0 Sécurité fonctionnelle

Introduction

Le haut-parleur DB4B a été conçu pour être utilisé dans 

des atmosphères potentiellement explosives et des 

conditions environnementales sévères. Les boîtiers en 

polyester renforcé de fibres de verre sont adaptés à une 

utilisation off-shore ou on-shore, où un poids léger et un 

haut niveau de résistance à la corrosion sont nécessaires.
La fonction de sécurité du diffuseur sonore est de fournir 

un avertissement sonore lorsque nécessaire.
Dans des conditions de fonctionnement sans défaillance 

(normales), le haut-parleur DB4B émet un avertissement 

sonore sur demande du système.
En cas de panne/défaillance, le mode de panne du 

haut-parleur est indiqué par l’échec de l’émission de 

l’avertissement sonore. Pour de plus amples détails sur le 

taux d’échec/défaillance associé à ce mode de panne, voir 

le tableau ci-dessous.
Évaluation de sécurité fonctionnelle
Ce haut-parleur est destiné à être utilisé dans un système 

de sécurité conforme aux exigences IEC61508.
UL a procédé à une étude «Effet des modes de panne 

et analyse du diagnostic» (Failure Modes Effect and 

Diagnostic Analysis: FMEDA) sur le haut-parleur DB4B 

par rapport aux exigences IEC 61508-2, avec un intervalle 

entre essais de sûreté de 8760 heures.
Les résultats sont présentés à droite et sont basés sur la 

Route 1

H

.

Le haut-parleur a été classé comme appareil de type A.

Summary of Contents for DB4B UL

Page 1: ...Loudspeaker DB4B UL Technical manual ...

Page 2: ... PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHALL NOT BECOME PART OF OR MODIFY ANY CONTRACT BETWEEN THE PARTIES In no event will Eaton be responsible to the purchaser or user in contract in tort including negligence strict liability or other wise ...

Page 3: ...L English Contents 1 0 INTRODUCTION 1 2 0 GENERAL SAFETY MESSAGES AND WARNINGS 1 3 0 INSTALLATION 1 Access to terminals 1 4 0 OPERATION 2 5 0 MAINTENANCE 3 6 0 CERTIFICATION APPROVALS 4 T Ratings 4 7 0 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE 4 8 0 FUNCTIONAL SAFETY 4 Introduction 4 ...

Page 4: ...iv Loudspeaker DB4B UL TM262 April 2020 www eaton com ...

Page 5: ... gland entry points and that the NEMA IP rating of the unit is maintained X MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands and stopping plugs and or a suitable sealing washer in order to maintain the IP rating of the unit XI The internal earth terminal must be used for protective earthing when required Do not remove the internal ground strap from the...

Page 6: ...B 100V 70V 25V LINE WITH OPTIONAL CAP AND OR PPTC Connect 70V line connections to terminals marked line on PCB looping out as required Use supplied flying lead along with common loop in loop out connections to select required power level see section 4 for tapping table 4 0 Operation The line voltage and power rating of the unit is stated on the unit label The speaker is available in 3 standard pow...

Page 7: ...st metal products However if abnormal or unusual environmental conditions occur due to plant damage or accident etc then visual inspection is recommended If the unit requires cleaning then only clean exterior with a damp cloth to avoid electro static charge build up If a unit fault should occur then the unit can be repaired by MEDC If you acquired a significant quantity of units then it is recomme...

Page 8: ...osive atmosphere is present 5 For supply connections use minimum 105 C rated wire 6 Warning to avoid electrostatic charge build up clean enclosure with a damp cloth 7 Warning to reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres conduit openings must have a sealing fitting connected within 50mm of the enclosure 8 Warning This product is not nonincendive It is a Zone 1 Ex d product When used in a...

Page 9: ...tenance of the assessed equipment Failure to observe these may may compromise the safety integrity of the assessed equipment 1 The user shall comply with the requirement given in the manufacture s user documentation This safety Manual and Technical manual in regard to all relevant functional safety aspects such as application of use installation operation maintenance proof tests maximum ratings en...

Page 10: ... INTRODUCTION 7 2 0 MESSAGES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE 7 3 0 INSTALLATION 7 Accès aux bornes 7 4 0 FONCTIONNEMENT 8 5 0 MAINTENANCE 9 6 0 CERTIFICATION AUTORISATIONS 10 T nominale 10 7 0 CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÛRE 10 8 0 SÉCURITÉ FONCTIONNELLE 10 Introduction 10 ...

Page 11: ... étoupes inutilisés et que l indice IP NEMA de l unité est maintenu X MEDC recommande l utilisation d un produit d étanchéité type HYLOMAR PL32 sur les filets de tous les presse étoupes et bouchons et ou d une rondelle d étanchéité appropriée afin de maintenir l indice IP de l unité XI La borne de terre interne doit être utilisée pour une mise à la terre de protection lorsque nécessaire Ne pas ret...

Page 12: ...UCHON EN OPTION ET OU PPTC Branchez les connexions de ligne 70 V aux bornes marquées ligne sur la carte de circuit imprimé avec une boucle de sortie si nécessaire Utilisez le câble volant fourni avec les connexions communes de boucles entrée sortie pour sélectionner le niveau de puissance requis voir section 4 pour tableau de taraudage 4 0 Fonctionnement La tension de la ligne et la puissance nomi...

Page 13: ...métalliques Toutefois si des conditions environnementales anormales ou inhabituelles se produisent en raison de dommages à l installation ou d accident etc alors un contrôle visuel est recommandé Si l unité nécessite un nettoyage alors nettoyer seulement l extérieur avec un chiffon humide pour éviter l accumulation de charges électrostatiques En cas de panne l unité peut être réparée par MEDC Si v...

Page 14: ...ter l accumulation de charges électrostatiques nettoyez le boîtier avec un chiffon humide 7 Avertissement afin de réduire le risque d inflammation des atmosphères dangereuses les ouvertures de conduits doivent avoir un raccord étanche relié à 50mm de l enceinte 8 Avertissement Ce produit n est pas non incendiaire Il s agit d un produit Zone 1 Ex d Lorsqu il est utilisé dans une application de divi...

Page 15: ...évalué Le non respect de ces conditions peut compromettre l intégrité de sécurité de l équipement évalué 1 L utilisateur est tenu de se conformer aux exigences énoncées dans la documentation utilisateur fournie par le fabricant ce Manuel de sécurité et Manuel technique concernant tous les aspects appropriés de fonctionnement sécurisé tels que les applications d utilisation l installation le foncti...

Page 16: ... contained in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layout or functionality Their use in whatever form is subject to prior approval by Eaton The same applies to Trademarks especially Eaton Moeller and Cutler Hammer The Terms and Conditions of Ea...

Reviews: