background image

3.        Instalar un extremo del largo del cable portátil SOW tipo #16-3 (u otro cable portátil extra 

reforzado) en la caja de tomacorrientes GRFX usando un conector de cable NCG75-75 de la serie 

Crouse-Hinds.  Ver la Figura 5. La longitud de cable requerida dejará un amplio espacio para ajustar 

el ángulo de dirección del reflector.

C)  

Colocar cables al reflector

1. 

Aflojar los (6) tornillos cautivos de la cubierta del reflector en la puerta y abrir completamente la 

cubierta.  Retirar el tornillo que fija la placa de cubierta sobre la carcasa del balasto.  Asegurarse de 

conservar el tornillo en un lugar seguro.

2. 

Asegurarse de que la línea eléctrica no esté conectada al cable  SOW.  Asegurarse de pelar el 

aislante de los alambres del cable SOW  para cortarlos.  Observar que se han colocado cables 

previamente en todos los componentes del área de montaje del balasto.  Solo necesitará instalar el 

cableado de la línea eléctrica al bloque terminal y al cable a tierra.  Ver la Figura 6.

3. 

Aflojar los tornillos en el bloque terminal para las apropiadas conexiones de voltaje de línea, a tierra 

(GND) y comunes (COM) . Extender el cable SOW a través del conector de cable de sellado, que 

es el conector situado en la sección inferior derecha de la luminaria.  Cortar primero el conductor a 

tierra del equipo (verde) del cable SOW, luego el común (por lo general blanco) y finalmente la línea 

de voltaje (por lo general negro) de los bloques terminales marcados*.

4. 

Fijar el conector del cable de sellado en torno al cable SO  de manera que el cable esté firmemente 

colocado en su lugar.  Colocar nuevamente la cubierta de montaje del balasto en el área de 

montaje del balasto y ajustar con tres (3) tornillos en su lugar.

5. 

Instalar la lámpara tal como se especifica en la placa de identificación.  Consultar la sección de 

INSTALACIÓN Y  REEMPLAZO DE LA LÁMPARA.

6. 

Cerrar la puerta que cubre al reflector, asegurándose de que todos los cables estén seguros 

adentro y ubicados lejos del área de balasto.  Ajustar firmemente todos los tornillos de la cubierta.  

Para un sellado adecuado de la junta, ajustar los tornillos de la cubierta a 10-14 libras-pulgadas 

(14-19 N-m).

7. 

Para realizar un ajuste vertical final, aflojar los dos (2) pernos de pivote en el soporte del reflector 

para posicionar el reflector en el ángulo deseado (dentro de los límites de rango de dirección 

aceptables)  Ver la Figura 7. Ajustar los dos (2) pernos de pivote a 45 libras-pies (61 N-m).

8. 

Para hacer un ajuste horizontal (radial) final, aflojar los cuatro (4) pernos de base del posicionador 

deslizante. 

9. 

Girar la carcasa del reflector en la posición deseada.

10. 

Ajustar los pernos de la base del posicionador deslizante a 19 libras-pies (25.8 N-m) para fijarlo en 

su lugar. 

11. 

Encenderlo.

INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LA  LÁMPARA

1. 

Observar ambos ángulos de dirección radiales y verticales.  Si estos son alterados durante la 

sustitución de lámparas, deben volver a ajustarse luego de la sustitución.

2. 

Desconectar la alimentación del reflector y dejar que se enfríe por completo.  Permitir que se 

descargue el condensador por 15 minutos.  

3. 

Aflojar completamente los seis (6) tornillos cautivos de la cubierta y abrir la cubierta.  Ver la 

Figura 8.

*Utilice cables calibre 8-20 AWG y un torque máximo de 7.0 in.-lbs. (9.5 N-m) en los tornillos.

4. 

Retirar la lámpara.

5. 

Realizar una limpieza e inspección tal como se especifica en la sección de MANTENIMIENTO.

6. 

Atornillar la nueva lámpara en el portalámparas y ajustar firmemente la lámpara.  La nueva lámpara 

debe ser idéntica en tipo, tamaño y vatios tal como se especifica en la placa de identificación 

del reflector.

7. 

Limpiar completamente los lentes y el sello de la junta de la cubierta con un paño húmedo y limpio.  

Si esto no es suficiente, usar un limpiador líquido o jabón suave como Collinite NCF o Duco #7. No 

usar un alcalino fuerte y abrasivo o un limpiador ácido.  Puede provocar daños.  

8. 

Cerrar la puerta que cubre al reflector, asegurándose de que todos los cables estén seguros 

adentro y ubicados lejos del área de balasto.  Ajustar firmemente todos los tornillos de la cubierta.  

Para un sellado adecuado de la junta, ajustar los tornillos de la cubierta a 10-14 libras-pulgadas 

(14-19 N-m).

  

MANTENIMIENTO

• 

Realizar inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas de manera regular.  El ambiente y la 

frecuencia de uso deben determinarlo.  Sin embargo, se recomienda que las supervisiones se 

realicen al menos una vez al año.  Recomendamos un Programa de Mantenimiento Preventivo 

Eléctrico como se describe en el Boletín de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios, 

NFPA N° 70B: Práctica recomendada para el Mantenimiento del Equipo Eléctrico (www.nfpa.org).  

• 

Los lentes deben ser limpiados periódicamente para asegurar el rendimiento continuo de la luz.  

Para realizar la limpieza, limpiar el reflector, luego los lentes con un paño húmedo y limpio.  Si esto 

no es suficiente, usar un limpiador líquido o jabón suave como Collinite NCF o Duco #7. No usar un 

alcalino fuerte y abrasivo o un limpiador ácido.  Puede provocar daños.

• 

Verificar visualmente en busca de evidencias de calentamiento indebido a causa de la decoloración 

de los cables u otros componentes, partes dañadas o derrame evidenciado por agua o corrosión 

en el interior.  Reemplazar todos los componentes gastados, dañados o que tienen un mal 

funcionamiento y limpiar los sellos de las juntas antes de poner de nuevo en servicio a la luminaria. 

• 

Verificar eléctricamente para asegurarse de que todas las conexiones se encuentren limpias 

y seguras.

• 

Verificar mecánicamente para asegurarse de que todas las partes se encuentren montadas 

adecuadamente.

PIEZAS DE REEMPLAZO

Los reflectores HID de Champ

®

 de la serie Crouse-Hinds de Eaton están diseñados para proporcionar 

años de funcionamiento de iluminación segura.  Sin embargo, si surge la necesidad de colocar piezas 

de reemplazo, estas se encuentran disponibles a través de su distribuidor autorizado de la División 

Crouse-Hinds de Eaton.  Asimismo, se puede obtener asistencia a través de su representante local de la 

División Crouse-Hinds de Eaton o el Departamento de Servicios de Ventas de la División Crouse-Hinds de 

Eaton, 1201 Wolf Street, Syracuse, Nueva York, 13208, teléfono 866-764-5454.

DIAGRAMAS DEL CABLEADO

Cable SOW 

tipo #16-3

NCG75-75
conector de cable

Figura 5 - Montaje en pared con caja de tomacorrientes

Figura 6 - Componentes previos al cableado

       ADVERTENCIA

Para evitar explosiones: En los balastos con múltiples cambiadores de voltaje de suministro (MT, TT, 

MV, etc.), todos los conductores que no se usen deben cortarse en el bloque terminal o taparse con 

los conectores de cable cerrados.

Figura 7 - Ajuste vertical final

250 vatios y 400 vatios

150 vatios, sodio de alta presión 

y 175 vatios, halogenuros metálicos

      ADVERTENCIA

Para evitar un incendio en una atmósfera peligrosa o un sobrecalentamiento del reflector:  

No ubique el reflector fuera de los límites de rango especificados. 

Figura 8 - Cubierta completamente abierta

      PRECAUCIÓN

Para evitar daños del balasto en reflectores de sodio de alta presión, 

reemplace las lámparas quemadas 

tan pronto como sea posible.

Para evitar una reducción de la vida útil de la lámpara, fallas en el portalámparas, fallas de cableado 

o fallas de balasto, 

ajuste la lámpara firme y completamente.

Para evitar lesiones,

 tome medidas para protegerse contra la rotura de la lámpara.

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que las mismas sean precisas o estén completas. En 

conformidad con los “Términos y condiciones de venta” de la División Crouse-Hinds de Eaton y dado que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto 

y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.

 

IF 1226

División Crouse-Hinds de Eaton  

Revisión 6

1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208  •  EE. UU.  

Revisado 11/15

Copyright © 2015  

Reemplaza 11/14

Halogenuros metálicos (MH) -  250 y 400 

vatios todos 
los voltajes

Sodio de alta presión (HPS) -  250 y 400 vatios  

todos los voltajes

VOLTIOS

VOLTIOS

COMÚN

COMÚN

COMÚN

COND.

COND.

COND.

COMÚN

BLANCO

BLANCO

L

LÁMPARA

LÁMPARA

(LÁMPARA)

(LÁMPARA)

NEGRO

NEGRO

NEGRO

CONDENSADOR

CONDENSADOR(ES)

VOLTAJE DE LÍNEA

VERDE

VERDE

VERDE

VERDE

VERDE

COMÚN

COND.

NEGRO

BALASTO

BALASTO

ARRANCADOR

CARCASA

DE 

BALASTO

A TIERRA

CARCASA 

DE 

BALASTO

A TIERRA

CARCASA

DE 

BALASTO

A TIERRA

NEGRO

BLANCO

VERDE

VOLTAJE DE LÍNEA

Sodio de alta presión (HPS) -  100, 150 vatios  

120, 208, 240, 277(MT) y 480V 
120, 277, 347 (TT)

Opción de reencendido instantáneo -  100 y 150 (LX)  

Sodio de alta presión solamente 
(Sufijo IR del catálogo)

(LÁMPARA)

(LÁMPARA)

LÁMPARA

LÁMPARA

NEGRO

NEGRO

BLANCO

BLANCO

BALASTO

CONDENSADOR

BLANCO

NEGRO

VOLTIOS

VOLTIOS

COMÚN

COMÚN

LÁMPARA

ENTRADA

SALIDA

ARRANCADOR

COMÚN

BALASTO

REENCENDIDO  
INSTANTÁNEO

COMÚN 
(NEUTRAL)

VOLTAJE DE 

LÍNEA

NEGRO

BLANCO

VERDE

30° DESPUÉS 

DE LA 

VERTICAL

30° DESPUÉS 

DE LA 

VERTICAL

60° ANTES DE 

LA VERTICAL

90° ANTES DE 

LA VERTICAL

Reviews: