IF 1912 • 08/21
© Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2021
Page 3
LUMINAIRES ASSEMBLÉS SUR PLACE
Luminaires Champ
®
de séries VMVL et PVML
Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements
et des tests que nous croyons fiables. Leur exactitude ou leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformément aux conditions de
vente de la Division Crouse-Hinds d’Eaton, et étant donné que les conditions d’utilisation sont hors de notre contrôle, l’acheteur doit
déterminer si le produit convient à l’utilisation prévue et assume tous les risques et toutes les responsabilités associées.
Division Crouse-Hinds d’Eaton IF 1912
1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208
Révision 3
© 2021
Révision 08/21
Supercedes 10/20
LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION
1._______ Vérifier qu’une quantité suffisante de lubrifiant HTL est
appliquée sur les bouchons de conduit électrique (un
manchon de verre d’approximativement 0,3 cm [1/8 po] est
recommandé autour du premier filet du bouchon) et que
toutes les entrées non utilisées sur le module du couvercle
sont fermées avec des bouchons lubrifiés.
2._______ S’assurer que les bouchons de conduit électrique sont bien
vissés d’au moins cinq (5) filets complets dans le conduit du
module du couvercle.
3._______ Serrer les bouchons de conduit à 57-71 Nm (42-52 lb-pi) pour
les bouchons de 1,9 cm (3/4 po) et à 79-92 Nm (58-68 lb-pi)
pour ceux de 2,5 cm (1 po).
4._______ S’assurer que les câbles d’alimentation sont connectés
aux fils conducteurs du luminaire (ou au bloc de jonction)
conformément aux schémas de câblage pour les
assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34.
5._______ S’assurer que tous les raccordements électriques sont bien
serrés pour les assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34.
6._______ S’assurer que l’emplacement des fils est sécuritaire
et adéquat, soit à l’intérieur du boîtier du circuit de
commande et non sur le bloc de jonction pour les
assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34. Installer le
boîtier du circuit sur le module du couvercle.
7._______ S’assurer que la vis d’obturation imperdable est serrée
à 3,4 Nm (30 lb-po) et que deux (2) bossages du boîtier
du circuit sont en contact avec le module du couvercle.
REMARQUES SUR LE MODULE
DE MONTAGE :
– 2 : filetage NPT de 1,9 cm (3/4 po)
– 3 : filetage NPT de 2,5 cm (1 po)
– 4 : filetage de 3,8 cm (1 1/2 po)
– Les montages suspendus, en angle, au plafond
et sur poteau comportent une (1) entrée de
conduit; les montages au plafond et au mur
comportent cinq (5) entrées de conduit
* À utiliser avec les modèles -M2 uniquement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique :
L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation
et l’entretien. Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils
comportant un conducteur de mise à la terre de l’appareil.
Pour éviter de se brûler les mains :
Attendre que le luminaire ait refroidi avant d’effectuer l’entretien.
INSTRUCTIONS DE CLOCKING DEL
(Type 1 et 3 uniquement lorsque utilisé avec un couvercle de
montage au plafond)
1. Le clocking doit avoir lieu avant que le luminaire soit
installé sur le module d’installation.
2. Desserrez, mais ne retirez pas, les six (6) vis cruciformes
du sous-ensemble. Sortez les vis de sorte que 0,25 à
0,25 po de filet soit visible. Note : il y a un total de 12
autour de la lentille, seules les 6 vis cruciformes des
fentes doivent être enlevées, les autres vis de sécurité
ne doivent pas être enlevées, elles doivent demeurer en
place.
3. Comme le joint peut coller, il pourrait être nécessaire de
forcer légèrement pour séparer le sous-ensemble DEL du
dissipateur de thermique.
4. Soulevez et tournez le sous-ensemble DEL dans la
direction de souhaitée (consultez les illustrations pour y
voir des exemples de motifs lumineux) jusqu’à 45 ° de
réglage est possible avec cette méthode.
a. Si l’appareil doit être ajusté au-delà de 45 ° les six (6)
vis cruciformes doivent être complètement enlevées, à
ce moment le sous-ensemble DEL peut être réglé dans
n’importe quelle position.
5. Réinstallez et serrez les 6 vis
cruciformes en les insérant à travers les fentes et dans
les six trous filetés des ailettes de dissipation thermique.
Serrez manuellement la première vis de telle sorte que la
tête commence à peine à entrer en contact avec la bague
extérieure du sous-ensemble DEL.
Puis, serrez la vis opposée à celle qui vient d’être
amorcée à un couple de 10 lb-po. Ceci permet de
s’assurer que l’ensemble se trouve à plat sur le
dissipateur thermique, ce qui est essentiel pour
l’étanchéité à l’eau et la performance thermique.
6. Installation complète de l’appareil (voir les instructions
d’installation.)
EMBALLAGE, MANIPULATION ET STOCKAGE
• Le stockage à l’intérieur est requis
• Les produits sont conçus pour une utilisation en
extérieur, mais doivent d’abord être correctement
installés pour une protection adéquate contre les entrées
• Les boîtes en carton sont susceptibles de se détériorer
avec le temps à l’extérieur, par conséquent, aucune
exposition à la pluie, au vent, au sable ou à la neige n’est
autorisée pendant le stockage
• Un mauvais stockage dans les éléments extérieurs peut
endommager le produit non couvert par la garantie
• Les conditions de stockage à l’intérieur comprennent:
• Température ambiante de -40 ° C à + 65 ° C
• Humidité <60%
• Les techniques de transport standard s’appliquent, y
compris le fret aérien et terrestre, et par navire, pour les
quantités palettisées et les caisses individuelles.
ENTRETIEN
1. Un programme d'inspection régulière des composants
électriques et mécaniques tenant compte de l’environnement
et de la fréquence d’utilisation du produit doit être mis
en place. Il est toutefois recommandé d’effectuer un
entretien au moins une fois l’an. Cooper Crouse-Hinds
recommande la mise en place d'un programme d'entretien
préventif électrique comme celui décrit dans le bulletin
national NFPA 70B de l'Association de protection contre les
incendies. « Recommended Practice for Electrical Equipment
Maintenance » (www.nfpa.org).
2. Pour un rendement maximal de l'éclairage, les lentilles
doivent être nettoyées régulièrement. Pour nettoyer, essuyez
la lentille avec un chiffon propre et humide. Si ce n'est pas
suffisant, utilisez un savon doux ou un nettoyant liquide
comme le Collinite NCF ou Duco no 7. N'utilisez pas de
nettoyeur abrasif, alcalin ou acide. Cela pourrait endommager
le produit.
3. Inspecter visuellement pour toute trace de surchauffe comme
des fils ou autres composants décolorés, pour des pièces
endommagées ou usées ou une mauvaise étanchéité du joint
indiquée par la présence de corrosion ou d'eau à l'intérieur.
Remplacez toutes les pièces usées, endommagées ou
défectueuses, et nettoyez les joints d'étanchéité avant de
remettre le luminaire en service.
4. Assurez-vous que tous les raccordements électriques sont
propres et serrés.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement
assemblées.
6. Si la lentille est enlevée de l'appareil, le joint de la lentille doit
être remplacé pour conserver les cotes de respiration.
Vis cruciformes
Ne pas enlever
INSTALLATION DU PROTÈGE-FIL VMV 13-25
1. Desserrer SANS retirer complètement la vis du protège-fil. Si elle
est déjà desserrée, passer à l’étape suivante.
2. Installer le protège-fil en le plaçant au-dessus de la bordure
inférieure du luminaire, sur la pièce la plus basse, jusqu’à ce qu’il
soit bien en place sur la bordure. Vérifier que le protège-fil est en
place sur toute la partie inférieure et non pas partiellement sur la
bordure.
3. Serrer la vis attachée au protège-fil jusqu’à ce que la protection
soit ajustée de façon sécuritaire à la pièce du bas. La vis est
suffisamment serrée lorsqu’il n’est plus possible de tourner
facilement le protège-fil sur le luminaire.
REMARQUE :
Les languettes en tôle que la vis traverse n’ont pas à se
toucher pour que la protection soit ajustée correctement; le protège-fil
est sécuritaire même si les deux languettes ne sont pas en contact.
INSTALLATION DU PROTÈGE-FIL VMVL 17-25-M2
1. Mettez le protège-fil en place en alignant trois pieds de montage
avec trois trous taraudés sur la face inférieure du dissipateur
thermique et en serrant à la main les trois vis du protège-fil.
2. Serrez les trois vis à 20 in.-lbs.
CÂBLE DE SÉCURITÉ POUR LUMINAIRES À DEL
CHAMP (NEC/CCE SEULEMENT)
3.
Faire passer le câble par le trou du tendeur
ajustable Kwik-Loc, dans le sens indiqué par
les flèches (voir la figure 3).
4.
Repérer le point d’attache situé entre
deux (2) ailettes du boîtier, comme illustré à la figure 4.
5.
Faire passer le câble de rétention secondaire par le point
d’attache sur le boîtier du luminaire, puis par le deuxième trou
du tendeur ajustable Kwik-Loc, toujours dans le sens indiqué par
les flèches.
6.
Raccorder le câble à une
structure permanente ou à un
ancrage (fourni par le client).
7.
S’assurer que le câble est bien
tendu et que le verrou est bien
installé.
FIGURE 3
FIGURE 4
PVML
VMVL
PVML-M2
VMVL-M2
PENDANT
APM2
APM3
APM20
APM25
HPM2
ANGLED
BPM2
BPM3
CEILING
CM2
CM3
CM20
CM25
WALL
TWM2
TWM3
TWM20
TWM25
STANCHION
S812 K1
KIT
PM5
JM5*
A COMPLETE LUMINAIRE CONSISTS OF A
COVER AND A LUMINAIRE BODY AS FOLLOWS:
PIÈCES DE RECHANGE
Les luminaires Champ Crouse-Hinds de la série VMVL et PVML sont conçus pour procurer des années d'éclairage fiable. Toutefois, si vous
avez besoin de pièces de rechange, elles sont disponibles auprès de votre distributeur Crouse-Hinds autorisé. Vous pouvez également obtenir
de l'aide en communiquant bien avec le représentant Crouse-Hinds de votre localité. Crouse-Hinds Sales Service Department, P.O. Box 4999,
Syracuse, New York 13221, Phone (315) 477-7000.
Vis cruciformes
Ne pas enlever